Questions tagged [сленг]

Для запитань про сленгові, жаргонні вирази, які не вважаються забороненими // For questions about the special lexicon of specific professional or social groups

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1 votes
1 answer
61 views

Як перекласти "card drafting game" українською?

Card drafting — концепція/механіка з карткових настільних ігор. Типовим прикладом гри з цією механікою є 7 Wonders. На її сторінці у російській вікіпедії кажеться, что це "игра с технологией ...
user avatar
  • 127
3 votes
2 answers
683 views

Переклад слів cringe та cringy

Вітаю, Потрібна допомога у перекладі слів cringe та cringy. Приклад використання: Zelensky's speech was super cringy. Дослівний переклад слів я, звісно ж, знаю. Мені потрібне слово (можливо ...
user avatar
3 votes
2 answers
890 views

Як перекласти з російської "плюшка" в значенні перевага

Російською можна сказати щось має купу плюшок маючи на увазі, що щось має купу плюсів, бонусів, переваг, додаткових можливостей тощо. Чи є якийсь відповідник українською? r2u відповіді не дає.
user avatar
  • 10k
4 votes
2 answers
865 views

"Sorry Michael" in Ukrainian slang

Do people in Ukraine, especially Kyiv, sometimes say "Sorry, Michael" instead of "sorry"? Supposedly, this expression comes from some movie? Thank you in advance.
user avatar
11 votes
1 answer
998 views

Does Ukrainian language have an equivalent of Urban Dictionary?

Does Ukrainian language have an online dictionary that records slang, tech terms, new words, simplified words, etc.? Something like Urban Dictionary perhaps? Чи має українська мова онлайн словник, ...
user avatar
16 votes
2 answers
2k views

Що означають слова: вдуплятися, віддуплятися, роздуплятися

Час від часу зустрічаю ці слова, але ніяк не можу знайти їх переклад або значення - ні в одному доступному мені словнику їх немає. Ось кілька прикладів з книги Сергія Жадана «Депеш Мод»: Нарешті ...
user avatar
14 votes
4 answers
790 views

Український відповідник ідіоми "made my day"

Вираз "make someone's day" означає: Зробити щось, що перетворить для іншого буденний або нудний день на такий, що запам'ятався У нас цей вираз здебільшого дослівно калькують: "Обама зробив мій ...
user avatar
  • 3,854
11 votes
6 answers
292 views

Як найкраще перекласти ідіому "second to none"?

Ідіома second to none означає better than everything else, тобто чудовий, найкращий. Проте так само можна перекласти і awesome, і wonderful. Відомо,що ідіоми створюються для підсилення ефекту, тому ...
user avatar
  • 6,939