Questions tagged [non-native-speaker]

Questions asked from the perspective of people who are not native speakers of the Ukrainian language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
130 views

What are the major pronunciation mistakes of Italians speaking Ukrainian?

I'm Italian and I'm a beginning student of Ukrainian. I have no contact with the language in my daily life apart from the time I devote to it through self-study, and, as a consequence, I've been ...
8
votes
1answer
89 views

Respectful terms of address (to someone you know)?

How would a Ukrainian person respectfully address someone much older than them? That is, someone who isn't a stranger (e.g. an elderly neighbour, teacher, etc). Is it пані/ пан [surname] like in ...
5
votes
1answer
116 views

Does the letter “т” in Russian tend to be “ч” in its Ukrainian parallel?

I noticed that "хотя бы" in Russian becomes "хоча б"`. Is it true that in the Ukrainian language letter "ч" sometimes corresponds to the Russian "т" when the words have the same proto-slavic root?" Is ...
10
votes
2answers
188 views

Is it correct (or obligatory) to put a comma before the word “що” in Ukrainian?

I was told that normally Ukrainian people almost always put a comma before the word "що" in Ukrainian language? Is it true and correct or it is common mistake? For me as a non Ukrainian native speaker ...
8
votes
1answer
165 views

What is “допавши зміни” in “І так любо, допавши зміни, налітати, мов княжа рать”?

From a poem by Яр Славутич: Нами снили поліські пущі, Гайдамацькі яри в полях. І прийшли ми до них, живущі, Подолавши пекельний шлях. Повернулися із Берези, З-за Байкалу, із ...
6
votes
1answer
179 views

Я бачив дім means I saw a house or I saw the house or both?

In English I if I want to refer to something specific or non specific I can just do it by adding articles. For example: I saw a house. (non specific house) = Я бачив дім Vs. I saw the ...
2
votes
0answers
62 views

Is the letter Ґ back?

It has come to my attention that the letter Ґ, once banned from the Ukrainian alphabet, is coming back into favor in words like ґудзик and ґазета. Is this so, and are there other words where Ґ has ...
3
votes
2answers
55 views

Я хочу його зїсти. I want him to eat

Я хочу його зїсти. I’m trying to say "I want him to eat", but when translated, sounds rather cannibilistic. What is the correct way to say "I want him to eat." in Ukrainian? I thought possibly "I ...
3
votes
1answer
48 views

Чи я можу бути менш старим чоловіком?

Can I be a less old man? I’ve learned that a simple way to form comparative adjectives is to put більш or менш before the adjective to mean more or less. When translated literally, менш цікавий (...
3
votes
1answer
45 views

When to use the perfective and imperfective form of розуміти

"Я розумів, або може бути я зрозумів". I’m having difficulty understanding when to use the perfective form or the imperfective form of розуміти. If Я зрозумів, що він сказав (I understood what he ...
9
votes
3answers
212 views

Casual response to “What time is it?”

When asked Котра година? (what time is it?), the only way I’ve found to reply is by way of a formal 24 hour format. For example: It’s 9:45 PM Котра зараз година? Зараз, двадцять перша година, ...
5
votes
3answers
347 views

How do you say “gaming series” in Ukrainian?

I have been interested in Ukrainian for quite a while now,having some knowledge of Slavic languages and their grammar. I am attempting to translate a text I made into Ukrainian to begin studying the ...
4
votes
1answer
88 views

How did питати and пытать come to have such different meanings?

A comment on this question of mine alerted me to the difference. Is this a case of the linguistic equivalent of "convergent evolution"? I don't see how that can happen with two languages as closely ...
6
votes
1answer
98 views

What is the difference between допомагати and допомогти?

Both words seem to be derived from the same root. Is one more favored in certain geographical areas? Or is one more closely related to Russian than the other? Google translate list both as possible ...
3
votes
1answer
48 views

Determining the declension of an unknown word

So a while ago I was informed of the general rules for declensions. However, there is some overlap of these groups. For example, a word with no ending could be either 2nd or 3rd declension. ...
13
votes
1answer
139 views

Can “з” be used without a word following it?

In English, it is acceptable to use "with" without a word to follow it. I would go to the dance, but I don't have anyone to go with. Is this kind of construction acceptable in Ukrainian? If not, ...
11
votes
1answer
611 views

Ukrainian formal/professional direct address

Essentially I'm looking for a Ukrainian equivalent to "sir" or "ma'am" that would be used to address a professor or police officer or someone else in a formal situation. By "direct address" I mean ...
2
votes
1answer
92 views

What kind of grammatical errors would I use to make a joke about how I can't speak Ukrainian?

Bytebuster's answer to my last question alerted me to the name of the phenomenon of Cacography. (Yes, I understand that cacography relates to spelling and my question relates to grammar). Since I don'...
7
votes
1answer
78 views

How to call someone in an empty room?

Imagine I have walked in to a room and nobody is there, but I'm pretty sure that someone is nearby. How can I call someone in? Is there a general shout for that, or maybe it depends on what room it ...
7
votes
2answers
85 views

Under what circumstances are the archaic conjugations of бути used?

Wikipedia notes that бути can be conjugated as such: я єсьми | ми єсьмо -------------|---------- ти єси | ви єсьте -------------|---------- він, | вона, єсть | вони суть воно ...
11
votes
1answer
2k views

“Alex”: Олександр чи Олексій для міжнародного спілкування та аліасів в онлайн сервісах

Дуже часто при спілкуванні з іноземцями українці спрощують свої імена на латиниці, оскільки для іноземців вимова українських імен часто є надскладним завданням. Крім того, при реєстрації в онлайн ...
11
votes
4answers
153 views

Is it a strong requirement to use vocative in Ukrainian language?

I learned that the vocative should always be used and that it is not optional. I also assumed that all native Ukrainian speakers use the vocative in their normal, natural, everyday speech. However, ...
9
votes
6answers
247 views

When I come to Kyiv, is it possible to learn Ukrainian on the streets or should I visit some special places for this purpose?

I know that Kyiv is both Ukrainian and Russian speaking city, but if I talk to people in Ukrainian, will they respond in Ukrainian as well? I know the written language quite well, but I need to ...
12
votes
1answer
96 views

Conventions for the omission of verb `Є`

I understand that verb Є can either be written, omitted, or replaced with an em-dash(—). I know that there are no semantic differences between these, but are there any circumstances in which one would ...
10
votes
2answers
229 views

The proper way to express a great gratitude in Ukrainian

What is a proper way to express a great gratitude in Ukrainian? What I mean here is not something you normally say to a cashier at a shop. For that you would use: Дякую or Спасибі I have heard so ...
10
votes
3answers
156 views

Pronunciation of ий, ій, і

As a native English speaker the endings -ий, -ій, and -і all seem to sound the same to me. I can somewhat understand the difference between -ий and -ій, but it seems almost indistinguishable. ...
16
votes
4answers
422 views

Is there a significant sound difference between Й and Ь?

This question also has an answer here (in Ukrainian): Як пояснити іноземцеві "м'який знак"? I am aware that most sources say that Ь does not have a sound but instead "softens" the ...
9
votes
2answers
1k views

Comprehensive rules for noun case endings

I tried to create a chart based on a few books, but it was largely guesswork. Key: The first column of tables is for noun endings, the second is for pronouns, and the third is for adjective endings. ...