Questions tagged [non-native-speaker]

Questions asked from the perspective of people who are not native speakers of the Ukrainian language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5 votes
3 answers
153 views

Does it make sense to say "перемогти вибори"?

One more question based on a Duolingo sentence that looked wrong to me. How would you normally say "he won the election"? Which of those are correct? Він переміг вибори (this is what ...
weronika's user avatar
  • 779
2 votes
2 answers
61 views

difference between відбуватися, трапитися, мало місце

I'm interested in learning the difference between these three words difference відбуватися, трапитися, мало місце, is one or the other preferred for certain types of happenings? Are some more used in ...
user173361's user avatar
2 votes
1 answer
78 views

What case to use with треба?

I know потрібне takes a nominative case for the object: Мені потрібна машина, вода, etc. What case does треба take? (When the object is a noun rather than an infinitive?) My intuitive answer would ...
weronika's user avatar
  • 779
0 votes
1 answer
176 views

How do you say "ebook" in Ukrainian?

Google translate gives me "електронна книга" but I would've guessed there would be a shorter word - is there not? What word do people actually use?
weronika's user avatar
  • 779
17 votes
1 answer
7k views

What is the meaning of "бавовна" (cotton) referring to explosions?

Recently, Ukrainian news and social media began to use the word бавовна (cotton) to refer explosions on russia and its military settlements: "Бавовна" в Криму: в мережі з'явилося відео з ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
3 votes
1 answer
177 views

How often are pronouns omitted?

Duolingo is teaching me that pronouns can never be omitted in Ukrainian sentences, but someone here said otherwise in another answer and I'm wondering what the situation really is, especially since in ...
weronika's user avatar
  • 779
2 votes
1 answer
61 views

when talking about something someone said in the past, do the tenses have to agree?

When talking about something someone said in the past but without directly quoting, are you supposed to use the same tense the person used originally ("Батьки часто питали мене, ким я хочу бути&...
weronika's user avatar
  • 779
7 votes
1 answer
538 views

when do plurals end in -і vs -и?

I haven't been able to pick up the pattern of when plurals end in -і vs -и. Is there a simple rule, or a complicated one, or is it something I mostly need to learn case-by-case? The Ukrainian Lessons ...
weronika's user avatar
  • 779
4 votes
1 answer
80 views

Can I make compound sentences without що? Does it make a difference?

In English you can say "I think you're here" or "I think that you're here". In Polish you can only do the second thing. In Ukrainian can you say both "Я думаю ти тут" and ...
weronika's user avatar
  • 779
8 votes
3 answers
2k views

Is "vehicle" really "транспортний засіб"? Do people say that?

Both Google Translate and Duolingo translate "vehicle" as "транспортний засіб" but it just seems like a very long awkward technical-sounding phrase for a simple concept - like ...
weronika's user avatar
  • 779
5 votes
2 answers
612 views

How do you form questions with чи?

I know you can make questions that are just declarative sentences with a question mark or intonation, like this: "Цей хлопчик хороший?" But if you want to make a grammatically explicit ...
weronika's user avatar
  • 779
3 votes
1 answer
144 views

Is ж softened when followed by i? E.g. are the two ж's in жінка жне different?

The title says it all really. A friend of mine who's also learning Ukrainian says she hears жінка as starting with a softened sound; I always assumed it was a hard sound but now I'm having doubts. ...
weronika's user avatar
  • 779
5 votes
1 answer
375 views

Difference between вчити, вчитися, вивчати?

What's the difference between the words вчити, вчитися, and вивчати? As far as I can tell they all mean "to learn" - are they just synonyms or is there more to it? In particular I don't ...
weronika's user avatar
  • 779
1 vote
0 answers
16 views

What case do you use with зрозуміти? [duplicate]

I've been doing Duolingo exercises again, and I ran into these two sentences in a row, which was very confusing: Вона не зрозуміє це Вона зрозуміє мого листа These two sentences are using different ...
weronika's user avatar
  • 779
3 votes
1 answer
123 views

What's the difference between відчинений and відкритий?

When you say something is open, do you use відчинений or відкритий? Are they synonyms, or does it depend on the subject (or something else)? Which is more intuitive to use for "the border is ...
weronika's user avatar
  • 779
4 votes
3 answers
408 views

Is "Я ходив у банк вчора" a sensible sentence, or should it use пішов?

The Ukrainian course on Duolingo just gave me this sentence to translate: "Я ходив у банк вчора". But my understanding so far has been that you use іти for one-time specific instances of ...
weronika's user avatar
  • 779
5 votes
2 answers
174 views

Is "повинен" "should" or "has to"? How do you make the should/must distinction in Ukrainian? Or do you just not?

I'm trying to figure out how to mark the difference between "should" and "must" in Ukrainian, and it's turning out really confusing. Google-translate translates "I should cook&...
weronika's user avatar
  • 779
5 votes
1 answer
406 views

Why can some words end in either ся or сь? What is the difference?

(Apologies if this question doesn't make sense, I've only been learning Ukrainian for a couple of months.) I keep seeing words that seem like they can end in either ся or сь and I'm not sure why or ...
weronika's user avatar
  • 779
8 votes
1 answer
412 views

Якраз meaning "actually"

So in these examples: він якраз в магазині зараз. Я якраз хотіла зробити пару знімків того критого мосту по дорозі. Якраз ії я розумію I've seen people translate this usage of "якраз" as &...
Луге Ушчимі's user avatar
4 votes
1 answer
96 views

Чому вживаємо давальний відмінок у "нема кому [щось зробити]"

З Шевченкового "Не хочу я женитися": Нема кому привітати, Ні з ким пожуритись, Треба було б молодому, Треба б одружитись. Минулися молодії Веселії літа, Немає з ким ости[г]лого Серденька ...
Roman Korol's user avatar
4 votes
1 answer
110 views

What is the difference between перенести and перевести?

I am more specifically asking about when they mean 'to transfer something', not the other meanings like with перенести meaning to undergo and to postpone. I thought that generally вести was usually ...
Луге Ушчимі's user avatar
1 vote
2 answers
95 views

What could "kn." abbreviation stand for?

Chuzhynoiu: kn. VII describes an edition of a book by Oleksandr Oles'. What does kn. mean? is there an online list of Ukrainian abbreviations where I could have found this?
D.A.S.'s user avatar
  • 11
8 votes
1 answer
267 views

Іван написав листа/лист -- facultative animacy in Ukrainian

I have read in "Ukrainian - A Comprehensive Grammar" by S. M. Pugh and I. Press that some Ukrainian inanimate nouns, such as лист, can optionally take singular-accusative in -а, i.e. they are treated ...
Lorents's user avatar
  • 307
7 votes
2 answers
342 views

How to figure out how many syllables Голубамголовивідкушувальне has

I'm trying to understand what this word means: Голубамголовивідкушувальне (heard it on a Toronto Talk Show) and how many syllables it has. It's the longest word I have ever seen. I've looked around ...
daodennis's user avatar
4 votes
1 answer
676 views

What is the meaning of Shcho na khuy... something

A long time ago I made friends with some dudes from Ukraine that spent the summer in America for a high school program. They taught me a few phrases but the one I’ve never forgotten but never been ...
Rezz's user avatar
  • 53
8 votes
1 answer
293 views

What are the major pronunciation mistakes of Italians speaking Ukrainian?

I'm Italian and I'm a beginning student of Ukrainian. I have no contact with the language in my daily life apart from the time I devote to it through self-study, and, as a consequence, I've been ...
Lorents's user avatar
  • 307
8 votes
1 answer
225 views

Respectful terms of address (to someone you know)?

How would a Ukrainian person respectfully address someone much older than them? That is, someone who isn't a stranger (e.g. an elderly neighbour, teacher, etc). Is it пані/ пан [surname] like in ...
Louise Turner's user avatar
5 votes
1 answer
172 views

Does the letter "т" in Russian tend to be "ч" in its Ukrainian parallel?

I noticed that "хотя бы" in Russian becomes "хоча б"`. Is it true that in the Ukrainian language letter "ч" sometimes corresponds to the Russian "т" when the words have the same proto-slavic root?" Is ...
Ubiquitous Student's user avatar
10 votes
2 answers
302 views

Is it correct (or obligatory) to put a comma before the word "що" in Ukrainian?

I was told that normally Ukrainian people almost always put a comma before the word "що" in Ukrainian language? Is it true and correct or it is common mistake? For me as a non Ukrainian native speaker ...
Ubiquitous Student's user avatar
8 votes
1 answer
180 views

What is "допавши зміни" in "І так любо, допавши зміни, налітати, мов княжа рать"?

From a poem by Яр Славутич: Нами снили поліські пущі, Гайдамацькі яри в полях. І прийшли ми до них, живущі, Подолавши пекельний шлях. Повернулися із Берези, З-за Байкалу, із ...
CopperKettle's user avatar
6 votes
2 answers
246 views

Я бачив дім means I saw a house or I saw the house or both?

In English I if I want to refer to something specific or non specific I can just do it by adding articles. For example: I saw a house. (non specific house) = Я бачив дім Vs. I saw the ...
Ubiquitous Student's user avatar
2 votes
0 answers
155 views

Is the letter Ґ back?

It has come to my attention that the letter Ґ, once banned from the Ukrainian alphabet, is coming back into favor in words like ґудзик and ґазета. Is this so, and are there other words where Ґ has ...
user370443's user avatar
3 votes
2 answers
91 views

Я хочу його зїсти. I want him to eat

Я хочу його зїсти. I’m trying to say "I want him to eat", but when translated, sounds rather cannibilistic. What is the correct way to say "I want him to eat." in Ukrainian? I thought possibly "I ...
user370443's user avatar
3 votes
1 answer
57 views

Чи я можу бути менш старим чоловіком?

Can I be a less old man? I’ve learned that a simple way to form comparative adjectives is to put більш or менш before the adjective to mean more or less. When translated literally, менш цікавий (...
user370443's user avatar
4 votes
1 answer
75 views

When to use the perfective and imperfective form of розуміти

"Я розумів, або може бути я зрозумів". I’m having difficulty understanding when to use the perfective form or the imperfective form of розуміти. If Я зрозумів, що він сказав (I understood what he ...
user370443's user avatar
11 votes
3 answers
310 views

Casual response to "What time is it?"

When asked Котра година? (what time is it?), the only way I’ve found to reply is by way of a formal 24 hour format. For example: It’s 9:45 PM Котра зараз година? Зараз, двадцять перша година, ...
user370443's user avatar
5 votes
3 answers
388 views

How do you say "gaming series" in Ukrainian?

I have been interested in Ukrainian for quite a while now,having some knowledge of Slavic languages and their grammar. I am attempting to translate a text I made into Ukrainian to begin studying the ...
Théo Dias's user avatar
5 votes
1 answer
136 views

How did питати and пытать come to have such different meanings?

A comment on this question of mine alerted me to the difference. Is this a case of the linguistic equivalent of "convergent evolution"? I don't see how that can happen with two languages as closely ...
rootmeanclaire's user avatar
7 votes
1 answer
169 views

What is the difference between допомагати and допомогти?

Both words seem to be derived from the same root. Is one more favored in certain geographical areas? Or is one more closely related to Russian than the other? Google translate list both as possible ...
rootmeanclaire's user avatar
3 votes
1 answer
105 views

Determining the declension of an unknown word

So a while ago I was informed of the general rules for declensions. However, there is some overlap of these groups. For example, a word with no ending could be either 2nd or 3rd declension. ...
rootmeanclaire's user avatar
13 votes
1 answer
169 views

Can "з" be used without a word following it?

In English, it is acceptable to use "with" without a word to follow it. I would go to the dance, but I don't have anyone to go with. Is this kind of construction acceptable in Ukrainian? If not, ...
rootmeanclaire's user avatar
11 votes
1 answer
1k views

Ukrainian formal/professional direct address

Essentially I'm looking for a Ukrainian equivalent to "sir" or "ma'am" that would be used to address a professor or police officer or someone else in a formal situation. By "direct address" I mean ...
rootmeanclaire's user avatar
2 votes
1 answer
124 views

What kind of grammatical errors would I use to make a joke about how I can't speak Ukrainian?

Bytebuster's answer to my last question alerted me to the name of the phenomenon of Cacography. (Yes, I understand that cacography relates to spelling and my question relates to grammar). Since I don'...
rootmeanclaire's user avatar
7 votes
1 answer
100 views

How to call someone in an empty room?

Imagine I have walked in to a room and nobody is there, but I'm pretty sure that someone is nearby. How can I call someone in? Is there a general shout for that, or maybe it depends on what room it ...
Nash Bridges's user avatar
  • 3,904
8 votes
2 answers
156 views

Under what circumstances are the archaic conjugations of бути used?

Wikipedia notes that бути can be conjugated as such: я єсьми | ми єсьмо -------------|---------- ти єси | ви єсьте -------------|---------- він, | вона, єсть | вони суть воно ...
rootmeanclaire's user avatar
12 votes
1 answer
7k views

"Alex": Олександр чи Олексій для міжнародного спілкування та аліасів в онлайн сервісах

Дуже часто при спілкуванні з іноземцями українці спрощують свої імена на латиниці, оскільки для іноземців вимова українських імен часто є надскладним завданням. Крім того, при реєстрації в онлайн ...
sashaeve's user avatar
  • 7,246
12 votes
4 answers
288 views

Is it a strong requirement to use vocative in Ukrainian language?

I learned that the vocative should always be used and that it is not optional. I also assumed that all native Ukrainian speakers use the vocative in their normal, natural, everyday speech. However, ...
sashaeve's user avatar
  • 7,246
11 votes
6 answers
354 views

When I come to Kyiv, is it possible to learn Ukrainian on the streets or should I visit some special places for this purpose?

I know that Kyiv is both Ukrainian and Russian speaking city, but if I talk to people in Ukrainian, will they respond in Ukrainian as well? I know the written language quite well, but I need to ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.4k
15 votes
1 answer
172 views

Conventions for the omission of verb `Є`

I understand that verb Є can either be written, omitted, or replaced with an em-dash(—). I know that there are no semantic differences between these, but are there any circumstances in which one would ...
rootmeanclaire's user avatar
12 votes
2 answers
379 views

The proper way to express a great gratitude in Ukrainian

What is a proper way to express a great gratitude in Ukrainian? What I mean here is not something you normally say to a cashier at a shop. For that you would use: Дякую or Спасибі I have heard so ...
user1264176's user avatar