Questions tagged [неологізми]
The неологізми tag has no usage guidance.
18
questions
4
votes
1
answer
63
views
Мозкобіль чи мізкобіль?
Якби таке слово існувало в українській мові, то по правилам воно було би "мізкобіль" чи "мозкобіль"?
З одного боку, є "мозкові" сорти гороху.
З іншого боку, є "...
0
votes
1
answer
75
views
Як перекласти абревіатуру WAGs?
WAGs (wives and girlfriends) - абревіатура, яка є скорочення словосполучення "дівчат та дружин відомих людей (а не лише спортсменів, як про це пише на Вікіпедії)". Жодний із відомих онлайн ...
3
votes
1
answer
327
views
Як, де, в якій традиції виникло слово "вальтер-скоттівський"/"вальтерскоттівський"?
В літературознавсті на позначення історичного роману певного типу використовують термін "вальтер-скоттівський".
Ось, наприклад, у статті Євгена Барана "Художня проза Ореста Левицького":
Від П. ...
2
votes
2
answers
93
views
Суховіз чи суховантаж?
На позначення вантажного транспортного судна, призначеного для перевезення сухих, не наливних, вантажів, у СУМ-11 наводиться назва суховантаж.
Російсько-український народний сучасний словник 2009– ...
4
votes
1
answer
478
views
Новинарний чи новинний?
Натрапила на оголошення "У консалтингову компанію, яка займається написанням текстів для різних сайтів, соціальних мереж, шукаємо автора текстів в новинарний відділ." Що то за слово - новинарний? ...
3
votes
0
answers
94
views
Український відповідник "referral"?
Стаття у Вікіпедії зазначає, що
Реферал (або реферал, від англ. referral — «напрям») — учасник партнерської програми, зареєстрований за рекомендацією іншого учасника. Така схема маркетингу широко ...
6
votes
2
answers
290
views
Смартфон чи мудрофон?
Одного разу почув в оглядах на одному українському youtube-каналі вживання слова "мудрофон" для означення мобільного телефону. Потім зустрів в описах характеристик пристрою. І, наразі, дуже часто став ...
3
votes
1
answer
194
views
Феячити - український чи російський неологізм?
Натрапила у Фейсбуку на таку фразу: "Ви знаєте, що трапляється, коли наші Книжкові феї дуже засмучуються? Вони феячать!"
Цитату взято із групи Фабула.
Одразу ж пишу сюди. Перегортала деякі джерела, ...
13
votes
2
answers
1k
views
Does Ukrainian language have an equivalent of Urban Dictionary?
Does Ukrainian language have an online dictionary that records slang, tech terms, new words, simplified words, etc.? Something like Urban Dictionary perhaps?
Чи має українська мова онлайн словник, ...
5
votes
2
answers
177
views
Що ж таке "істерн"?
Зустрілося у двох статтях слово істерн:
Романтичний істерн про Тараса Шевченка знімають в Україні і Казахстані
Андрій Куликов: Фабула і жанр фільму?
Олександр Денисенко: Це романтичний істерн....
6
votes
1
answer
68
views
Як перекласти «Pluggable Transports» і де взагалі живуть перекладачі Tor та подібного ПЗ
Pluggable — вставний, гаразд.
Transport, відповідно — транспорт.
Pluggable Transports help you bypass censorship against Tor. Pluggable Transports transform the Tor traffic flow between the client ...
19
votes
7
answers
2k
views
Український відповідник lifehack?
Стаття у Вікіпедії Лайфхак (Лайфга́к) зазначає, що
Українські еквіваленти цього слова — «кмітливість», «рецепт»,
«знахідка».
Хоча розділ "Посилання" цієї ж статті свідчить, що переважно ...
10
votes
1
answer
495
views
Значення, етимологія та вживання слова "реновація"
Кілька разів зустрічав вживання слова "реновація" у контексті ремонту вулиць, будівель, квартир, автомобілів.
У словнику СУМ-11 такого слова не знайшов. Вікіпедія, посилаючись на словник ВТССУМ, дає ...
7
votes
2
answers
257
views
Що не так з "почекуном"?
Назва нового мему з Почекуном була скалькована з російського Ждун, який в свою чергу був утворений від рос. ждать (одразу завважу, що я не обговорюю тут власне Ждуна, хоча знаю, що в українській мові ...
13
votes
1
answer
2k
views
Як нові слова стають частиною української мови?
Не до кінця розумію процес додавання нових слів в українській мові. Логіка підказує, що слово стає частиною мови, коли його додають у словник, який видається уповноваженою організацією/інститутом.
...
20
votes
3
answers
383
views
Творення української термінології механізмами вторинної номінації. Історія та сьогодення
Які організовані процеси по створенню національної термінології механізмами вторинної номінації мали місце для Української мови? Коли вони були? Хто їх проводив? Які їх результати? Які з подібних ...
12
votes
1
answer
472
views
Як перекласти англійське слово «clickbait»?
Зараз дедалі актуальним і поширеним стає англійський неологізм «clickbait». В інтернеті кожен з цим стикався: ним називають якусь провокативну чи інтригуючу сутність (заголовок, текст, картинка, фото),...
17
votes
1
answer
167
views
What is an authoritative source for neologisms in Ukrainian?
Is there an authoritative source for new words and terms like, for example, an application (a computer program)? I am aware of http://slovotvir.org.ua, however words presented there quite often sound ...