All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
25 views

Чи коректно називати прийменники та інші службові частини мови "словами"?

У деяких джерелах вживається фраза службові слова або службова частина мови по відношенню до прийменників. У першому випадку уточнюють, що службові слова не є повнозначними словами. Згідно Вікіпедії, ...
0
votes
1answer
43 views

слова спочивати і почивати чи є різниця

Чи є нюанси тлумачення слів спочивати та почивати. Обидва перекладаються як спати, відпочивати, померти. Розпрягайте, хлопцi, коней, Тай лягайте спочивать Як зрозуміти, коли мається на увазі спати, ...
0
votes
0answers
41 views

Чи можна так сказати, що корбочка криниці "набуває оберт"?

Чи можна так сказати, що корбочка криниці "набуває оберт"? Знайшла вираз "набирає (набуває) обертів", але мені потрібно, як російською "обретает оборот, вращение", тобто, ...
4
votes
1answer
48 views

Як правильніше: «Кам'яна доба» чи «кам'яний вік», чи обидва однаково?

Шукаю канонічний переклад терміну «Stone Age» (а також аналогічних термінів “Iron Age”, “Bronze Age”, “Golden Age” і т.д.). Відповідні сторінки україномовної Вікіпедії мають назви «кам'яна доба», «...
-2
votes
1answer
62 views

"очевидно" або "очебачно"?

Чому на суспiльному телебаченнi вживають слово "очевидно" замість "очебачно"? Хiба ми кажемо "виділи очi, що купували...", або "телевиден'є"?
2
votes
2answers
90 views

Дихальний — це той, що для дихання. А як сказати "дихаючий" без -юч?

Ок, нехай активні дієприкметники теперішнього часу недоконаного виду не є літературною нормою. Нічого не маю проти заміни їх іменниками, прикметниками, пасивними дієприкметниками, описовими ...
1
vote
1answer
65 views

Як українською перекласти "пупырышки"

Шукав як назвати ... на огірках. На r2u перекладу нема. Ось знайшов таке: Огірки бувають гладенькі, а бувають у горбиках, на кінчиках яких у молодих огірків жорсткі ворсинки. Як ви називаєте ці ...
1
vote
2answers
39 views

"Зі спеціальним статусом" чи "із спеціальним статусом"?

Який варіант прийменника - зі чи із - краще застосувати у словосполученні центральний орган виконавчої влади ... спеціальним статусом? Законодавчо використовуються обидва варіанти, але, на мою думку, ...
2
votes
0answers
50 views

Переклад фразеологізму "пробу ставить негде"

Необхідно перекласти вислів "Да на нем пробу ставить негде!" (у контексті мається на увазі, що людина погана, мерзенна). На жаль, віднайти якихось відповідників не вдалося, навіть у ...
2
votes
2answers
57 views

Що значить і звідки походить сталий вираз "дати на горіхи"?

Дати на горіхи - це старовжитній автентичний фразеологізм, що означає cучасною мовою "провести навчально-пояснювальну бесіду". Найчастіше його можна зустріти в українській літературі XVIII-...
0
votes
1answer
39 views

Запитання щодо закінчень родового відмінка математичних термінів

У словах logarithm, gradient, argument, algorithm, element (українською) яке порекомендуєте вживати закінчення родового відмінка? Словники від УМІФ (і, здається, правопис) кажуть -а (принаймні коли це ...
2
votes
2answers
47 views

Чому у словниках немає слова категоризувати?

Як називається дія за значенням "розподіляти в категорії"? Я думав, що існує слово "категоризувати". Але чомусь СУМ-20 і Словники України онлайн не знають цього слова. А ґуґл ніби ...
0
votes
1answer
67 views

Як писати знак долара - до чи після числа? [duplicate]

До чи після числа? $ 100 – 100 $ Правопис не регулює це питання, в текстах трапляється по-різному. Але на що орієнтуватися?
0
votes
1answer
22 views

Формулювання "це про це", "це про те" (в якості перекладу зв'язки is about...) - мають право на життя?

Наприклад: Ремонт - це завжди про нерви. Про що це для тебе? Не так давно такі конструкції почали вживати в усному мовленні, але чи доречно їх вживати в літературному? Дякую)
2
votes
3answers
56 views

Переклад слова disadvantage

Який переклад можна підібрати до слова disadvantage в значінні "несприятливі умови, невигідне становище", тільки їдним словом? Наприклад, прийшли 2 людей на співбесіду. В одного - перевага, ...
1
vote
2answers
47 views

Як правильно говорити про час у випадках наприклад «12:43»?

Я вже читав про це, але мені поки що не зрозуміло, як слід говорити в конкретному випадку. Припустімо, якась подія починається о 12:43, і хтось питає у кого-небудь іншого, коли вона починається. Я ...
2
votes
1answer
55 views

«Скажіть», «як ви думаєте» тощо в питальних реченнях

«Скажіть, будь ласка, як звідси дістатися до вокзалу?» «Скажіть, будь ласка: як звідси дістатися до вокзалу?» «Скажіть, будь ласка, як звідси дістатися до вокзалу.» Який з цих варіантів правильний? ...
3
votes
1answer
53 views

Правильний ужиток слів «те» і «то»

Я часто чую «те» у спілкуванні українською. Наприклад, «те, що я сказав». Але також мені незвично говорити, наприклад, «що те таке?». Тут чомусь мені здається, що більше підходить «то». Як насправді ...
2
votes
1answer
37 views

Чому правильно писати «5000 українців було інтерновано» а не «5000 українців були інтерновані»?

Адже в реченні використовується множина а не не однина середнього роду. Я звик по-моєму до другого варіанта в російській. Але може і в ній це неправильно. Хтось знає детальніше про правила у випадках ...
0
votes
1answer
57 views

Як потрібно відмінювати слова, що відсутні у словниках?

Ось є, наприклад, слово под. Це запозичення з англійської. Чи правильно буде сказати так? Щоб додати юзера, треба підключитись до пода Тут я маю на увазі под Kubernetes. Які тут точні правила, щоб ...
-4
votes
2answers
157 views

Походження слова "море"

Чи має відношення до англійського "more"? (ще більше води?) навіяно питанням у німецькому se
2
votes
2answers
59 views

Позиватися НА чи ДО когось?

Власне, легко знайти, що позиваються ДО суду, але в словниках нема прикладів саме в контексті позиватися ДО/НА людину/організацію/установу, яка щось порушує. P. S. Підкажіть, будь ласка, український ...
0
votes
0answers
28 views

Чи правильно вживати "персеїди" з малої літери в значенні окремих метеороїдів і спалахів, які вони породжують у нічному небі?

За чинним правописом 2019 року, назву метеорного потоку як астрономічну назву мали б писати з великої літери: «Персеїди». § 51. Астрономічні назви У назвах небесних тіл, сузір’їв, галактик усі ...
5
votes
1answer
91 views

"Рубашка игральной карты" українською?

Як буде "рубашка карты" українською? Можна скалькувати як "сорочка карти", чи "тильна сторона", але цікаво чи це правильний переклад. Додатковий контекст -- фраза "...
0
votes
1answer
62 views

Російське слово "косяк" українською у значенні "травка"

Як буде українською російське слово "косяк" у значенні "травка"?
7
votes
1answer
337 views

Якраз meaning "actually"

So in these examples: він якраз в магазині зараз. Я якраз хотіла зробити пару знімків того критого мосту по дорозі. Якраз ії я розумію I've seen people translate this usage of "якраз" as &...
2
votes
0answers
25 views

Приватноправовий та публічноправовий

Як слід писати "приватно(-)правовий" та "публічно(-)правовий" - разом або через дефіс? Згідно з Гуглом, "публічно-правовий" значно переважає над "публічноправовий&...
2
votes
1answer
33 views

Using the locative case with "з"

So a friend recently came up asking me about this sentence: ". . . Геґрід з величезних бобрових унтах . . ." What does 'з' mean here? would it mean the same as 'у' in this context: "...
1
vote
0answers
98 views

Англійські відповідники: "адвокатське бюро" та "адвокатське об’єднання"

Адвокатське бюро є юридичною особою, створеною одним адвокатом, а адвокатське об’єднання — двома або більше адвокатами. Чи словосполучення “адвокатське бюро” та “адвокатське об’єднання” перекладаються ...
6
votes
3answers
157 views

Чи існує слово глупість?

Пошукав в наявних онлайн словниках, і глупість там не знайшов. Є тільки глупий, глупо, глупота. Проте знайшов у творі «Крутіж» Б. Лепкого: Хтось якусь глупість ляпне, підхоплять — і пішло. ...
3
votes
2answers
142 views

Чи є в українській мові слово «сумуються» у контексті рахування?

Зустрічаю слово «сумуються» та словосполучення «не сумуються» на позначення чисел, які належить складати або не складати для одержання певного результату. Наприклад: (…) Далі бали сумуються та ...
4
votes
0answers
59 views

Combining the numbers 2,3 and 4 with adjectives

In standard Ukrainian, what case marking will an adjective take if it proceeds the numerals 2,3 and 4? So far I've only ecountered contradicting information on this. One website told me these phases: ...
3
votes
1answer
47 views

Case usage with the numbers 2,3 and 4

So as far as I am aware, in standard Ukrainian, when a nouns follows the numbers 2,3 and 4, they should take the nominative plural. But, when talking with some people today, they told me I shouldn't ...
1
vote
0answers
63 views

"Бути корисними"

Підкажіть, будь ласка, чи має право на життя такий вираз: "Чекатимемо на нову можливість бути корисними Вам"? Якщо ні - як краще висловитися? "можливість стати Вам в пригоді"? Або &...
1
vote
1answer
107 views

Чи є "Подякував" наприкінці листа загальновживаною практикою?

Час від часу бачу слово "подякував" як окреме та завершене речення (іноді навіть відокремлене в абзац) десь наприкінці повідомлення. Зазвичай воно зустрічається в тих самих контекстах, де ...
2
votes
1answer
88 views

Написання особливо означених термінів з великої літери

У деяких ділових документах використовують capitalized terms – терміни, написані з великої літери. Так, на сайті Антимонопольного комітету України (далі – Комітет) я знайшов ось такі визначення: https:...
-1
votes
1answer
81 views

Як провідмінювати хідля / хідлі?

Не можу знайти як провідмінювати хідля / хідлі. Хідлі, лів, м. мн. Ходули. Паничі учаться на хідлях ходити. Вх. Зн. 76. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — ...
2
votes
1answer
50 views

визначник чи детермінатив

I am wondering which to use визначник (1) or детермінатив (2), I am looking for the Ukrainian translation for determiner. Also, are my translations correct: Demonstrative determiner = Демонстративний ...
3
votes
0answers
91 views

Як утворити іменник від слова "посмертний"

Як саме утворити йменник від слова "посмертний"? Проглянувши словники й корпус мови, я не знайшов такого. Мені здається, що буде "посмерття", та я в цій царині не сильний, тому, ...
3
votes
1answer
187 views

Вживання прийменника "по" в конструкціях мети

Дізнався на сайті, що: В українській мові прийменник по вживають з іменниками, займенниками, числівниками; конструкції з ним виражають такі відношення а) часові: по обіді, маю відпустку по 15 березня,...
7
votes
0answers
71 views

Українські слова "кавун" та "гарбуз"

Чи хто знає чому в українській мові, слова тюркського походження "кавун" та "гарбуз" мають інше значення ніж в мовах тюркських народів, наприклад у кримських татар: kavun - диня ...
2
votes
2answers
104 views

Чому перелічний, а не переліченний?

Я був думав, що подібно до зліченний має бути переліченний, але Мейнарович і Кратко не згодні: enumerable = [ɪ'nju:mərəbl] 1. зліче́нний; перелічни́й 2. нумеро́вний Я так розумію, що варіант -енн ...
4
votes
0answers
38 views

Транспортна чи транспортова

Помітив, що в міжмережжі часто вживають слово транспортова, але я звик чути транспортна, наприклад транспортна система. Як правильно? Ціла низка суфіксів другої групи виступає в якісних та відносно-...
4
votes
1answer
121 views

Офіційні назви кольорів

Насамперед мене бентеже сполука іменника і прикметника. Наприклад Вікіпедія, без джерел, наводе сполуки виду: Прикметник + іменник, steel blue як синя сталь. При цьому на просторах щодо кольору можна ...
5
votes
2answers
63 views

Як правильно перекласти назви міст в Катарі українською?

В назвах міст Катару часто можна зустріти першою частиною Al, наприклад: Al `Arish (العريش) Al Ghuwariyah (الغويرية) Al Khor (الخور) Al Wakrah (الوكرة) Як ці назви перекласти українською? Цікавить ...
3
votes
1answer
177 views

Як правильно "телефонувати з іншого номера" чи "з іншого номеру"?

Скажіть, будь ласка, як правильно телефонувати з іншого номера чи з іншого номеру. Наприклад, Я зателефоную тобі з іншого номера. Я зателефоную тобі з іншого номеру. Незалежно від того як правильно, ...
5
votes
1answer
104 views

What would be the correct word for “style-defining”?

I’m having trouble finding a proper Ukrainian word for “style-defining” i.e., “the one that defines (creates) a style”. I know that this is (probably) a participle, and Ukrainian doesn’t have a lot of ...
4
votes
1answer
86 views

Метааналіз чи мета-аналіз чи мета аналіз?

Стаття вікіпедії містить метааналіз та мета-аналіз в одному тексті. Схожа ситуація зі словниками й енциклопедіями. Чи є різниця? Чи можна зробити вибір між ними із загальних міркувань? Яка форма ...
3
votes
2answers
80 views

"Розкриваюча" і "приймаюча" сторони в угоді про нерозголошення конфіденційної інформації

В угодах про нерозголошення конфіденційності інформації є дві сторони: Сторона 1, що надає конфіденційну інформацію. Сторона 2, що отримує конфіденційну інформацію. Дуже часто їх називають ...
4
votes
1answer
71 views

Чому вживаємо давальний відмінок у "нема кому [щось зробити]"

З Шевченкового "Не хочу я женитися": Нема кому привітати, Ні з ким пожуритись, Треба було б молодому, Треба б одружитись. Минулися молодії Веселії літа, Немає з ким ости[г]лого Серденька ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
41