All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
24 views

Освіжаючі, освіжальні, освіжні: якій формі надати перевагу?

Прошу вашої аргументації щодо вживання/невживання відповідних форм.
4
votes
1answer
54 views

Експоненційно чи експонентно?

У моїй освіті я пригадую використання тільки першого варіанту, але і другий виглядає коректно і навіть подобається. Чи є між ними різниця? Чи є джерела, які допоможуть визначити який краще ...
4
votes
3answers
92 views

Чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як і «да»?

Я ріс російськомовним і вже півтора роки вчу рідну мову. Питання для українців, які добре знають мову: чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як у слова «да»? Чув у ...
2
votes
0answers
43 views

У чим різниця між «підримання» і «підтримування»?

ПІДТРИ́МАННЯ, я. сер. Дія за значенням підтримати. ПІДТРИ́МУВАННЯ, я, сер. Дія за значенням підтримувати. І далі: ПІДТРИ́МАТИ див. підтримувати. ПІДТРИМУВАТИ, ую, уєш, недок., ПІДТРИМАТИ, аю, ...
2
votes
2answers
48 views

Як назвати комплекс з догляду та предмет, призначений для догляду?

Який прикметник буде доречний для позначення компексу та/чи предмету для догляду? Чи буде коректним вживати один і той самий прикметник для позначення косметичних та медичних засобів? Яке вживання ...
3
votes
2answers
51 views

Як правильно перекласти trainable на українську?

В контексті - Trainable weights are the weights that will be learnt during the training process. Бажано одним словом. Я поки що вживаю научуваний але може є щось краще.
3
votes
1answer
47 views

Разом чи окремо “пів” у “малюкам віком від пів/року”

За новим правописом-2019, числівник "пів" з іменниками пишеться окремо. Та "півроку" (як слово писалося до змін) має два значення: 1. половина року як проміжок часу; 2. вік, що дорівнює половині року. ...
4
votes
2answers
99 views

Надавати чи віддавати?

Перевагу надавати чи віддавати? В яких випадках треба надавати, в яких - віддавати? Чим це регулюється?
5
votes
1answer
108 views

Ну то -ся чи не -ся?

Використання зворотних дієслів інколи суперечить логіці. Наприклад, знаходитися. Ганна все копалась у комоді .. Хустка все чомусь не знаходилася, а Гордія брала нетерплячка. В мене постає ...
3
votes
1answer
80 views

Як правильно перекласти Ian Goodfellow

Підкажіть як перекласти Ian Goodfellow. Тут для мене три проблеми, всі у прізвищі: G -> Г чи Ґ ll -> лл чи л w -> у чи в Цікаву статтю на тему знайшов на архівній сторінці українського BBC - Ноу хау ...
-4
votes
1answer
47 views

Як правильно, “У лузі” чи “НА лузі”?

Як правильно, "У лузі" чи "НА лузі"? Який прийменник тут коректно ставити?
2
votes
1answer
58 views

Пошук незамуленого словника спортових термінів

Здрастуйте! Шукаю, як то кажуть, незамулений український словник спортової термінології: аби вийшов друком до тридцятих чи був виданий діяспорою; щось на цей кшталт. Буду дуже вдячний, якщо допоможете ...
2
votes
1answer
105 views

Як можна замінити російське “здрасте”

Російська Вікіпедія каже, що російське слово "здравствуйте" (розмовний варіант "здрасте") - це форма вітання при зустрічі. І мене вже довгий час турбує декілька питань пов'язаних з цим словом. По-...
3
votes
4answers
102 views
3
votes
1answer
66 views

Повторно перевіряти (to double-check) - переперевіряти?

Чи правильним є утворення дієслова (а від нього й іменника), за допомогою префікса пере-, що означає повторну дію (по аналогії з переробити, переписати, перечитати тощо), від дієслова перевіряти - ...
3
votes
1answer
65 views

Toad & frog українською

Чи правильно буде перекласти українською frog як "жаба" а toad як "ропуха"?
0
votes
0answers
64 views

З якої причини ЄС хоче, щоб україна перейшла на латиницю, та які складності виникнуть при створенні нової велесовичниці на основі латиниці [duplicate]

Перед питанням, я хочу написати чому я проти переходу на латиницю. Коротко: виникне багато с проблем. Проблема позначення літер Я Ю Є Ї або палатальності приголосних(пом'якшення). Приклад Niagaru(...
3
votes
1answer
78 views

Як перевірити правильність написання слова “виделка”?

За яким правилом треба писати слово "виделка" саме через "И", а не "Е" чи "I"? Або яким словом можна перевірити першу голосну літеру? Особисто мені одразу спадає на згадку "Кум виделкою, я ложкою — ...
1
vote
2answers
146 views

Допоможіть перекласти слово “Оскорбление”!

Це не "образа" і не "кривда". А що?
8
votes
2answers
226 views

Як сказати українською “supportive”?

В англійській мові на людину, що вміє вислухати, підтримати, кажуть supportive. Чи є в українській мові хороший відповідник цьому слову?
1
vote
1answer
72 views

Прання в множині

Як правильно? Одяг не втрачає свій вигляд після численного прання. Або Одяг не втрачає свій вигляд після численних прань.
1
vote
1answer
143 views

“Додати в кошик” чи “Додати до кошика”

На сайті інтернет-магазину на кнопці правильніше написати "Додати в кошик" чи "Додати до кошика"?
1
vote
2answers
131 views

Як невдобно получилось — What does it even mean?

Sometimes I see Як in a sentence. What does it mean? And what does this sentence mean?
2
votes
1answer
83 views

Чи може бути у реченні декілька варіантів розташування розділових знаків

Життя прожити потоптати сум єством своїм прославити людину! (А. М'ястківський) Автор розставив розділові знаки наступним чином Життя прожити — потоптати сум, єством своїм прославити людину! І ...
4
votes
1answer
104 views

Як влучніше перекласти слово “climb”?

У настільних рольових іграх є уміння, яке англійською позначається коротким "climb skill". У російськомовних перекладах воно визначене громіздким "СКЕЛЕЛАЗІННЯ", хоча не зовсім відповідає значенню, ...
2
votes
2answers
149 views

Чи логічно перекласти “callback” (функція зворотного виклику) словом “відклик”?

У програмуванні є поняття функції зворотного виклику, тобто такої функції, яку інша функція може викликати пізніше у відповідь на те, що її викликали. Ми вже маємо переклад подібного слова feedback - ...
4
votes
0answers
76 views

Як перекласти “hustler” (роль у команді на хакатоні)?

Як можна перекласти українською hustler в контексті хакатону? І чи потрібно перекладати взагалі? Чи не доцільніше просто транслітерувати як "х/гаслер"? Англійські визначення слова: one who is ...
1
vote
1answer
212 views

Яка правильна пунктуація у словосполученні «купуй як зазвичай»?

Чи ставиться кома перед "як" у виразі "купуй як зазвичай"?
4
votes
3answers
128 views

difference between зоря vs зірка

I would like to know what stylistic or register differences there are between зоря and зірка. In what contexts should one use the former and in what the latter?
1
vote
1answer
65 views

Більш літературна форма “якщо що,…”, чи існує вона?

Аналог російського "Если что, [позвони/расскажи/...]...". Можливо є кращий та красивіший аналог?
0
votes
0answers
38 views

Чи можна оформляти пряму мову таким чином?

Чи буде правильним, якщо в художньому творі (напр. в детективі) я оформлю пряму мову таким чином: Іван: Привіт. Петро: Привіт, - голос в нього був веселий. Іван: Як справи? - він поліз у кишеню. - ...
0
votes
1answer
40 views

Розділовий знак після другої репліки підряд

Якщо персонаж говорить декілька реплік підряд, то за яким з цих двох варіантів треба розставляти знаки? -- Привіт, - сказала Аліса. - Я якраз йшла сюди[.] - Продовжила вона. -- Привіт, - сказала ...
4
votes
2answers
77 views

Іншомовні абревіатури

Чому UN (United Nations) перекладається як ООН (Організація об'єднаних націй)? Зате NATO (North Atlantic Treaty Organization) як НАТО (хоча Організа́ція Північноатлантичного до́говору)? Як правильно ...
1
vote
0answers
60 views

Відмінювання власних назв

Так і не знайшов в чинному правописі вказівок щодо відмінювання назв творів. Тож, як правильно сказати: Настя прочитала "Злочин і кару". Настя прочитала "Злочин і кара".
0
votes
0answers
67 views

Якщо to filter перекладається як цідити, то використання слова цідити замість фільтрувати це пуризм?

ПУРИЗМ (франц. purisme, від лат. purus — чистий) — крайній вияв турботи про чистоту літературної мови, культуру мови, орієнтація на встановлення суворих правил дотримання літ. норм (див. Норма ...
2
votes
1answer
68 views

Вигук Во! і великий палець вгору

Побачив "Видиво" і чомусь подумав "Види + Во!". Спробував пошукати, але щось нічого не знайшов про Во!. Я Во! розумію як вигук плюс жест, який означає молодець, або добре. Але ж повинно щось бути ...
4
votes
3answers
177 views

Відео чи видиво?

Ві́део (від лат. video — дивлюся, бачу) – запозичена з латинської мови словоформа, яка за інерцією охопила українську і багато інших мов. Не відміняється, і цим створює незручності. Не можна сказати “...
0
votes
0answers
69 views

Чи існує український відповідник до російського “трудный ребёнок”

Google Translater перекладає як "важка дитина", але це вказує на міру ваги, а не труднощі при вихованні. Чи існує влучний автентичний український відповідник до цієї фрази?
6
votes
4answers
157 views

Статистика за документами/контрагентами чи статистика по контрагентах, контрагентам?

Як правильно сказати? Статистика за контрагентами, статистика за документами чи Статистика по документах, статистика по контрагентах Наскільки я знаю то в орудному відмінку ми ...
8
votes
3answers
204 views

Чи є різниця між поняттями співмірність і сумірність?

Дані поняття зустріла у проектах Законів України "Про внесення змін до Конституції України (щодо децентралізації влади)" № 2217а від 01.07.2015 року та №2598 від 13.12.2019 року. Їх застосовано щодо ...
6
votes
1answer
216 views

Етимологія фразеологізму “зігнутися в три погибелі”

І в СУМ, і на інших ресурсах можна знайти значення фразеологізму зігнутися/зігнутий в три погибелі: ♦ Зігнутий (зогнутий, зігнений, зігнута і т. ін.) в три погибелі (в три дуги, вдвоє і т. ін.) — ...
0
votes
1answer
98 views

What's the etymological explanation for the apostrophe in the word ім'я?

What's the etymological explanation for the apostrophe in the word ім'я? In English, an apostrophe usually stands for one letter that's dropped. (i.g. I'm= I Am, didn't = did nOt, etc.)
1
vote
0answers
98 views

Звуковий слівний набір

Words in SMALL CAPS are the standard lexical sets. Words in the lexical sets BATH and CLOTH may be given two transcriptions, the former either with /ɑː/ or /æ/, the latter with /ɒ/ or /ɔː/. При ...
8
votes
5answers
209 views

Як перекласти “merge code”

Є такі варіанти: noun поглинання, поглинення, пожирання. verb 1 гуртувати, з'єднати, з'єднувати, згуртовувати, згуртувати, об'єднати, об'єднувати, поєднати, поєднувати, сполучати, єднати. 2 ...
4
votes
1answer
85 views

German Ö in Ukrainian geographical names

In official Ukrainian language German geographical names containing letter Ö are transliterated in a way that strongly change the pronunciation. Köln → Кельн [keln] (instead of logical Кьольн) ...
4
votes
1answer
161 views

What is the meaning of Shcho na khuy… something

A long time ago I made friends with some dudes from Ukraine that spent the summer in America for a high school program. They taught me a few phrases but the one I’ve never forgotten but never been ...
2
votes
0answers
75 views

Як утворились слова «типізація» і «шипування»

Чому типізація, а не типування? Адже ми не кажемо шипізація, а кажемо шипування. Наскільки я розумію, то -ізація це переклад англійського -ization: Суфікс, що утворює іменники, які позначають дію, ...
7
votes
1answer
86 views

“Шафа на одежу” чи “шафа для одежі”

Тут викопав, що треба казати "шафа на одежу" замість "шафа для одежі" і "кошик на старі папери" замість "кошик для старих паперів", але я ніколи в житті і близько не чув таких висловів. Який з ...
4
votes
2answers
101 views

Як вимовляти проєкт?

Отже, проєкт (і похідні від нього) ми тепер пишемо тільки через -є. Але як його вимовляти? Як звичне -е? Чи все ж як -є? Просто хочу запевнитись, а то чи мало що.
6
votes
2answers
90 views

Meaning of “за правилом доброго ременя” in “У мене немає дому” by “Один в каное”

From a song by "Один в каное": Справа в тому Що в мене немає дому І за правилом доброго тону Як за правилом доброго ременя Згадаю з якого я племені Пригадаю з якого міста Я чекаю на ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
38