-1

Card drafting — концепція/механіка з карткових настільних ігор. Типовим прикладом гри з цією механікою є 7 Wonders. На її сторінці у російській вікіпедії кажеться, что це "игра с технологией драфта" (української сторінки наразі немає). У розмовній мові я зустрічав вживання просто слова "драфт", а у російськомовних та англомовних джерелах про нього мовиться як про механіку, а не "технологію". Google translate перекладає "card drafting" як "складання картки", а "card drafting game" як "гра в складання карток", що взагалі не схоже на доречний переклад. Та навіть якщо "card drafting" умовитися перекладати як "драфт" (чи варто додавати "картковий"?), залишається питання — як перекладати "card drafting game" кажучи про різновиди ігор? Дослівно "ігри карткового драфту" — звучить занадто неприродньо.

Питання виникло за спроби перекласти з английської уривок "one of the most popular card drafting board games in the world" у контексті опису настільної гри 7 Wonders на сайті присвяченому настільним іграм з можливістю локалізації силами користувачів.

4
  • you can add posts in English or Ukrainian, posts in other languages will be deleted.
    – Yola
    Commented Apr 1, 2022 at 11:21
  • @Yola thanks for the answer! I can translate my post. Could you provide a link to page where this rule is published and where new users can read it? I was looking for it at ukrainian.stackexchange.com/help/on-topic, but this page is almost empty. BTW, is this rule related only to posts or comments as well?
    – belkka
    Commented Apr 1, 2022 at 11:27
  • @belkka, sorry for inconvenience. It was discussed here and here. But you are right that it's not easy to find that information :(.
    – Sasha
    Commented Apr 1, 2022 at 14:34
  • 1
    Автор переклав запитання. Чи не варто зняти мінуси?
    – Sasha
    Commented Apr 1, 2022 at 14:44

1 Answer 1

-2

Карткові ігри з драфтом (card drafting games)

Це словосполучення можна побачити, наприклад, у каталозі українського Інтернет-магазину настільних ігор https://desktopgames.com.ua/ua/catalog/boardgames/draft/

зображення частини веб-сторінки із заголовком "Карткові ігри з драфтом"

Як на мене, цей варіант перекладу сприймається досить природньо.

Драфт або картковий драфт (card drafting)

Вживання слова "драфт" можна знайти в українській вікіпедії і тут (мається на увазі тип партії з одноіменною механікою).

Словосполучення "картковий драфт" можна знайти на таких сторінках (хоча, описи ігор в інтернет магазинах могли перекладатися послівно з английської чи російської):

На російськомовних ресурсах можна знайти вживання словосополучення "карточный драфт", наприклад, тут, тут і тут

4
  • 1
    If downvote, please, tell how can I improve the answer. I believe it can help others
    – belkka
    Commented Apr 1, 2022 at 11:40
  • Я трішки дурнуватий, але я не розумію: чому цю відповідь мінусують?
    – Sasha
    Commented Apr 1, 2022 at 14:20
  • 2
    @Sasha, ну, наприклад, тому, що запитання позначене from-english, але чомусь і до запитання, і до відповіді штучно притягнуті джерела, які нам розповідають про переклад з англійської на якийсь північний діалект староболгарської. :) Commented Apr 1, 2022 at 14:43
  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
    – Sasha
    Commented Apr 1, 2022 at 15:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.