Англійською цей вираз можна було б перекласти як key message of the article
Оновлення: Розгорнуте тлумачення терміну "посыл" російською за допомогою вислову "отправная точка в рассуждениях" підштовхнуло мене до такого варіанту перекладу - "теза".
Англійською цей вираз можна було б перекласти як key message of the article
Оновлення: Розгорнуте тлумачення терміну "посыл" російською за допомогою вислову "отправная точка в рассуждениях" підштовхнуло мене до такого варіанту перекладу - "теза".
Основна/головна думка статті або просто думка статті.
Тема тексту – це його зміст, то, про що (або про кого) в ньому йдеться. Головна думка тексту – те, заради чого його було створено (чого він навчає, до чого закликає, від чого застерігає)
Тему тексту автор розкриває поступово: він переходить від однієї частини теми до іншої.
Тема тексту — коло предметів чи явищ, розглянутих у тексті, це те, про що оповідає текст. Мікротема — частина загальної теми. У тексті може бути більше чи менше мікротем, залежно від складності тексту.
Основна думка — ідея тексту, висвітленню якої підпорядковані всі складники тексту.
ТЕКСТ - це група речень чи одне речення, об'єднаних темою та основною думкою, мають певну змістову та структурну завершеність.
Це не зовсім те саме, але в деяких випадках підійде напрямок думки/думок автора, напрямок думки/думок у тексті. Приклади:
Спільним знаменником, що задає напрямок думки обох мислителів, у цьому випадку є неокантіанство й часто пряма залежність думок Б. Кістяківського від поглядів Г. Риккерта. // В'ячеслав Артюх, Тяглість історії й історія тяглості, 2010.
Оскільки основний напрямок думки в драмі можна характеризувати як пантеїстичний, значна увага приділяється красі природи, а тому арії наповнені пейзажною лірикою. // Ярослав Щербаков, Буддійські мотиви в драмі доби Юань (1271–1368), 2015.
Теми у творчості М. Шагала. <…> А. Тема будинків. <…> Б. Тема тварин. <…> В. Людська постать. Подібний напрямок думки підтримує тема людської постаті. // Дебора Фогель, Теми і форми в мистецтві Марка Шагала. Начерк естетичної критики, 1929 (переклад з польської: Дана Пінчевська, 2018).