Слово "бар" походить від англійського "bar", та має таке значення:
Невеликий ресторан, в якому напої і закуски споживають біля стойки буфету або за столиками.
Цікаво чи є влучний відповідник до цього запозиченого слова. На Словотворі я не знайшов потрібної інформації. Слова "корчма" чи "шинок" не підходять, бо згідно до СУМу - це:
Невеликий заклад, де продавалися на розлив спиртні напої
Тобто, я так розумію, в даних закладах акцент робився саме на продажу алкогольних напоїв.
Ще одна трудність полягає у тому, що навіть якщо ми замінимо "бар" цими словами, то як бути із такими варіантами як: "суші-бар", "винний бар", "молочний бар" тощо?