Як українською перекласти "streaming" (з виразу "Live-Streaming", яке використовується для позначення телетрансляцій наживо). В укрвікі є стаття про це, але там просто транскрибували англійську назву українською (тобто назвали це стрімінґ). Бажано, аби вираз українською використовував українське слово "струмок" (що є найбільш коректним перекладом англійського іменника "stream")
P.S. Пам'ятаю, як малим був, то на Українському радіо часто крутили пісню Раїси Кириченко "Я козачка твоя", де у тексті зустрічалось дієслово "струменіє" (зокрема у рядку "Струменіє зоря і за обрій упав // Місяць яблуком червонобокий"). Так от, це дієслово струменіє я не часто зустрічав в українській мові, але, можливо, його можна було б використовувати у значенні англійського "streaming".