У розмовній українській мові дедалі частіше можна почути слово "запостити" у значенні розмістити певну інформацію (пост) в інтернеті (переважно у соцмережах).
"Пост" є запозиченим словом і походить від англійського слова "post", яке може бути як дієсловом, так і іменником.
Підтвердження цього тлумачення дає нам Thesaurus Dictionary:
Digital Technology. an online message that is submitted to a message board or electronic mailing list. text, images, etc., that are placed on a website: a blog post.
Тут є один з багатьох прикладів вживання слова "пост":
Десять правил успішного поста в Фейсбуці.
У російській мові активно зустрічається слово "запостить в соцсетях", зокрема тут.
Чи можна в українській мові вживати конструкцію "запостити у соцмережах"? І як правильно було б сказати "запостить на Фейсбуке" українською?