8

Зараз набирає популярності пісня "сіґеле-міґеле" гурту NAZVA.

Намагаюся знайти, звідки пішло це "сіґеле", і не можу зрозуміти, чи-то воно від нім. Ziegel - цегла, чи-то від нім. Ziege - коза.

Також не до кінця зрозуміло, чи "міґеле" - це просто редуплікація, чи також слово зі значенням.

2 Answers 2

6

На сайті IsraelCulture.info знайшов ґіфку (перша на сторінці), де підгледів, як це слово пишеться на їдиші:

Tsigele-Migele

Вбив у ґуґл варіант на їдиші й знайшов сайт з наступного абзацу.

На сайті InGeveb.org знайшов статтю із перекладом (паралельним текстом) тексту Йозефа Тункеля Їдишисти: монолоґ єврея з Києва.

У тексті є таке речення:

און אין דער אמתן, ווי קען מען זינגען "פֿייגעלע, פֿייגעלע, פּי, פּי, פּי," אָדער "ציגעלע מיגעלע קאָטינקע," ווען מען האָט נישט קיין דיפּלאָם אויף לכל־הפּחות אַכט קלאַסן קאָנסערוואַטאָריע?

Де ציגעלע מיגעלע — це і є ціґеле-міґеле.

А ось переклад англійською:

And indeed, who would dare to sing “Little Bird, Little Bird, Peep Peep Peep” or “Little Goatie-Moatie, Kitty-Cat” without a diploma certifying that you’ve completed at least eight years of conservatory studies?

Goatie-Moatie — це, якщо зовсім у лоба, то коза-моза, а якщо по-нашому, то щось типу коза-дереза або кізонька-дерізонька, адже ле в німецькій/їдиші або ie в англійській — це зменшувально-пестливий суфікс.

Тому, думаю, ціґеле-міґеле — це коза-дереза. І походить воно з їдишу.

5

Агатангел Кримський: Розвідки, статті та замітки. Ⅰ-ⅩⅩⅦ → Калач-малач, кішміш-мішміш → Ⅲ

[с. 148:] вираз: ціґеле-міґеле: ціґеле = коза, міґеле нічого не значить, а разом ціґеле-міґеле значить: коза і т. и.

Словник їдиш-анґлійська на сайтї універсітета Кентукі і підписано як джерела Рафаела Фінкела до їдиша

tsig noun, plural in -n, has diminutive, gender f, «goat» tsikele noun, plural in -kh, «young goat» source: Stutchkoff

Щодо самої етімолоґії:

Wiktionary

ציגל це ציג‎ (tsig) «коза» + демінутів ־ל‎ (-l)


ציג‎ (tsig) ← [середньоверхньонімецька] zige ← [давньоверхньонімецька] ziga, from [протозахідноґеманська] *tigā.


־ל‎ (-l) ← [давньоверхньонімецька] -ilī. Пор. [нїмецька] -lein, [алеманська] -li.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.