Як краще попросити водія зупинити маршрутку на зупинці?
"Зупиніться на зупинці" - якось не дуже.
Чув ще "станьте на зупинці" - тавтології нема, але чи це краще?
Який варіант уникає тавтології і є літературним?
назва зупинки у місцевому відмінку
, будь ласка.назва зупинки у місцевому відмінку
, будь ласка.Якщо без "будь ласка", то перші два варіанти наче звучать грубо, але ввічлива форма звертання виправдовує скорочення до двох слів.
Я б сказав "зупиніться, будь ласка, на <назва зупинки>". Також пропонується варіант "станьте на зупинці", якщо пошукати подібні дискусії в Інтернеті.
Уявіть собі роботу водія маршрутки. Він має вести машину, приймати гроші, давати решту й зупинятися, де його попросять. Зрозуміло, що коли ви називаєте йому місце, то ви просите його там зупинитися, тому саме слово «зупиніться» є абсолютно зайвим. Я вважаю, що ввічливість – це важливо, тому я завжди додам «будь ласка» до чого б я не прохав водія.
Ідеальним варіянтом прохання зупинити я вважаю вислів типу «[місце зупинки], будь ласка»: «на зупинці, будь ласка», «біля магазину, будь ласка», тощо.
Зупинку треба означити якось географічно або в часі — тоді буде абсолютно правильне звертання.