Згідно до ЕСУМ (ст. 534 ПДФ) слово "мультфільм" (мультиплікаційний фільм) - запозичене з німецької мови, а якщо бути ще точнішим, то саме слово мультиплікація походить з лат. "multiplicatio" — розмноження, збільшення, а фільм від англійського "film". Дивимося походження слова "мультиплікат":
На рахунок походження самого скорочення слова мультфільм - в Інтернеті немає ніяких офіційних або ж навіть неофіційних джерел, які могли дати хоча б інформацію, коли саме це скорочення з'явилося. Особисто я гадаю, що слово "мультфільм" виникло із розвитком мультиплікації на просторах СРСР (приблизно у 1936, коли було засновано першу кіностудію Союзмульфільму (тут ми бачимо, що це скорочення вже тоді вживалося в російській мові)). Але як розвивалася мультиплікація в Україні?
Мені вдалося знайти інформацію про книгу Бориса Крижанівського "Мальоване кіно України", де ішлося, що в Україні засновником мультиплікації є Левандовський. І справді, у 1927 він зняв анімаційний фільм "Казка про солом'яного бичка" (але як бачимо, це було зроблено на Одеській фабриці ВУФКУ, тобто за часів, коли значна частина України знаходилася під владою СРСР). І ось тут не зрозуміло, як тоді саме українці називали цей вид мистецтва - чи мальоване кіно, чи анімаційне кіно чи все ж таки мультиплікаційний фільм (який потім скоротили до "мультфільму").
Як бачимо, як і в російській так і в українській мовах були всі передумови для виникнення даного слова (бо не забуваймо, що воно утворилося від двох запозичених слів, які могли бути відомими як нашим мультиплікаторам, так і їхнім сусідам).