Чи є якісь дослідження, що розглядають процес утворення нових слів в українській мові, порівняно з процесом запозичення. Йдеться про те, в яких випадках слово буде запозичене, термін перекладуть або ж спільнота, що потребує цього слова, створить своє власне нове. Які чинники на це впливають? Наприклад, серед тих, що я знайшла, називають: слово коротше, слово легше вимовляти або ж легше змінювати, згідно правил мови. Чи є розділ лінгвістики, що це вивчає?
UPD: Здається, що питання написане не зовсім зрозуміло, тому додам пояснення. Це питання не про те, як комісії або інститути вигадують нові слова чи терміни. Мене цікавить, що робить слово привабливим для людей. Чому в одному випадку люди обирають запозичене слово, а в іншому вигадують власне. Я думаю, що якщо проаналізувати певну кількість випадків, то можна знайти якісь закономірності. Ще додам, що цей процес може йти всупереч інститутам і комісіям, коли комісія вибрала один термін, а люди все одно кажуть щось інше, бо термін їм не подобається.