Де правильно поставити наголос: «вИпробування» чи «випрОбування»? В орфографічних словниках зустрічала обидва варіанти. Є різниця між цими варіантами? Чи це слово має подвійний наголос?
2 Answers
Сучасний «Словник української мови» в 20 томах каже, що «випро́бування» — це дія за значенням «випробовувати» і також «знегоди, великі труднощі, лихо», а «ви́пробування» — це лише дія за значенням «випробовувати» (точніше, він каже, не «дія за значенням „випробовувати“», а «дія за значенням „випро́бувати“» і «дія за значенням „ви́пробувати“» відповідно — але і «випро́бувати», і «ви́пробувати» у цьому словнику подаються як форми від «випробо́вувати»).
Але наголоси — то дуже гнучкий і чи не найменш формалізований аспект мови. Вони швидко змінюються і дуже варіюють за діалектами. Тому я не впевнений, що можна на 100% довіряти цьому словнику (як і будь-яким словникам).
Якщо чесно, я не дуже зрозумів відповідь пана @Sasha і здивувався тому, що вона затвердженна. Спробував розібратись самому, бо також здивувала така собі „неповага“ до наголосів. Також не буде зайвим вказати: це один з результатів совітизації, що робить складні і нерозумні речі: засилля наростків ‑ува‑.
Ви́пробування → ви́пробувати — доконаниь вид. Чудове ви́пробування — головне: результат.
Випро́бування → випро́бувати, инша форма (наразі не так важливо) випробо́вувати — недоконаниь вид. Чудове випро́бування — головне: процес. Слово цілком замінюється на випроб.
Наголоси — головна річ мови і не змінюється „як завгодно“ чи аби-як. Для прикладу покажу ось таку частину.
Норми української літературної мови, 1914 • Олекса Синявський
7. Словозміна: дієслово
§ 84. Недоконаність – доконаність
[…]
розкида́ти, розкида́ю... – розки́дати, розки́даю...
перетика́ти, перетика́ю... – перети́кати, перети́каю...
задиха́тися, задиха́юся... – зади́хатися, зади́хаюся...
вистриба́ти, вистриба́ю... – ви́стрибати, ви́стрибаю...
вистина́ти, вистина́ю... – ви́стинати, ви́стинаю...
збіга́ти, збіга́ю... – збі́гати, збі́гаю...
здиба́тися, здиба́юся... – зди́батися, зди́баюся...
підслуха́ти, підслуха́ю... – підслу́хати, підслу́хаю...
виміря́ти, виміря́ю... – ви́міряти, ви́міряю...
наставля́ти, наставля́ю... – наста́вляти, наста́вляю...
виліта́ти, виліта́ю... – ви́літати, ви́літаю...
виганя́ти, виганя́ю... – ви́ганяти, ви́ганяю...
насипа́ти, насипа́ю... – наси́пати, наси́плю...
витяга́ти, витяга́ю... – ви́тягати, ви́тягаю...
намика́ти, намика́ю... – нами́кати, нами́каю...
насмика́ти, насмика́ю... – насми́кати, насми́каю... (і насми́чу)
виклика́ти, виклика́в... – ви́кликати, ви́кликав...
вила́зити, вила́зив... – ви́лазити, ви́лазив...
проїзди́ти, проїзди́в... – прої́здити, прої́здив...
-
Так, Ви праві щодо дієслів — я якось відразу не збагнув, що «ви́пробувати» доконане, а «випро́бувати» (мабуть, повний еквівалент до більш вживаного «випробо́вувати») завжди недоконане. Але це, як на мене, не пояснює різницю в значенні (чи її відсутність, на Вашу думку?) між іменниками.– Sasha ♦Commented Mar 2, 2018 at 19:26
-
«Головне: результат <…> головне: процес» — Ви впевнені? (У випадку, наприклад, «відчуття» і «відчування», мабуть, так — але для «ви́пробування»/«випро́бування» я не впевнений, що різниця настільки очевидна.)– Sasha ♦Commented Mar 2, 2018 at 19:35
-
Ну, наприклад, результат випробування (процесу) не позначається одним словом «ви́пробування». Хоча результат бачення (процесу) ми можемо позначати одним словом «бачення» («його бачення»), результат відчування/відчуття (процесу) — одним лише словом «відчуття», результат заробітку/заробляння (процесу) — «заробіток» (гроші), результат праці (процесу) — «праця» (книга), результат творіння — «твір»/«творіння». Натомість ми результат випробування позначаємо «результат випробування» — здається слово «випробування» взагалі не має відтінку результату (незалежно від наголосу).– Sasha ♦Commented Mar 2, 2018 at 19:51
-
«До того ж: ви́пробуваний… випро́буваний…» — у випадку дієприкметників я згоден, як і у випадку дієслів. А от у випадку іменників мені здається, не все так прямолінійно, на жаль.– Sasha ♦Commented Mar 2, 2018 at 19:54
-
Як «результат випробування» назвати? «Випроб»=«випро́бування» — це ж процес…– Sasha ♦Commented Mar 2, 2018 at 20:06