У СУМі-11 знаходжу лише семантику слова. Якщо загуглити, вибивають лише відповідники до слова манікюр.
То чи є відподники до слова педикюр?
Словник чужомовних слів Павла Штепи:
манікюр — рукодогляд
педикюр — нігтедогляд
Цїкаво, що включає, оскільки словник аж-но 1977 року. Загалом можна так вживати, однак я би внїс зауваги.
Спробуймо розібрати слова: pedicure, manicure.
Видно, що подїляють ся на:
Щодо останьої частини cure теж відсутні питання:
cure (n.1) c. 1300, "care, heed," from Latin cura "care, concern, trouble," with many figurative extensions over time such as "study; administration; office of a parish priest; a mistress," and also "means of healing, successful remedial treatment of a disease" (late 14c.), from Old Latin coira-, a noun of unknown origin. Meaning "medical care" is late 14c.
Тобто догляд тут цїлком заходить. Також легко утворювати похідні слова: нігте/руко/ногодоглядач/ка.