To cringe означає to feel very embarrassed:
I cringed at the sight of my dad dancing.
ЦеЧасто це емоційна і фізична реакція на ситуацію, в якій перебуває хтось інший, що супроводжується сильним дискомфортом і так званим secondhand embarrassment:
Vicarious embarrassment (also known as secondhand, empathetic, or third party embarrassment) is the feeling of embarrassment from observing the embarrassing actions of another person. Unlike general embarrassment, vicarious embarrassment is not caused by participating in an embarrassing event, but instead it's caused by witnessing (verbally and/or visually) another person experience an embarrassing event.
Тобто, людині стає дуже ніяково від поведінки інших - і це проявляється на емоційному та фізичному рівнях. Хочеться відвернутись, скривитись, заплющити очі.
Думаю, цей тілесний аспект важливо передати, перекладаючи cringe або cringy українською.
Можу запропонувати такі варіанти:
Коли я побачив, як він танцює, мене аж пересмикнуло/пройняло.
Мене просто верне від його вигляду.
Мене аж кидає/корчить/кривить від його слів.
Ці варіанти можна використовувати при перекладі речень з cringe як іменником, cringe як дієсловом і з cringy (прикметник).
Тобто англійською можна сказати:
His speech was pure cringe.
I cringed at his speech.
His speech was so cringy.
Усі ці фрази можна перекласти як:
Мене просто пересмикувало від кожного його слова.
Цей переклад, звісно, повністю не передає значення оригіналу, але, думаю, все ж наближений до нього.