Skip to main content
6 events
when toggle format what by license comment
Aug 15, 2018 at 14:44 comment added Sasha @OlexandrMatviienko, відповім за Nash Bridges: це може мати значення, коли автор думки і друкар — одна й та сама людина. Тоді помилки цієї людини можуть розділятися на два види: помилки як автора (коли автор неправильно щось думав, а потім визнає це) й помилки як друкаря (коли через якісь причини зафіксоване не відповідає подумки сформульованому). Update: бачу, що Nash Bridges таки відповідав, просто коментарі були потім вилучені.
Mar 18, 2017 at 13:22 history notice added Be Brave Be Like Ukraine Needs citation
Mar 1, 2017 at 11:09 comment added Olexandr Matviienko @Nash Bridges: як правило, з контексту зрозуміло про яку помилку йде мова. А що ви розумієте під "суттю надрукованого"? Адже, якщо ненавмисно пропущена літера, слово, рядок чи сторінка - це все "друкарська помилка". А якщо друкар свідомо змінює текст (його сутність) - це вже буде не помилка, а зовсім інше поняття залежно від мети вчинку (редагування, перекручення, шкідництво...)
Feb 28, 2017 at 20:53 review Low quality posts
Feb 28, 2017 at 21:28
Feb 28, 2017 at 20:44 comment added Nash Bridges Тоді виникатиме двояке читання. "Ой, я помилився!" — це про суть надрукованого чи просто літера пропущена?
Feb 28, 2017 at 20:37 history answered Olexandr Matviienko CC BY-SA 3.0