Timeline for Як найкраще перекласти "command prompt"?
Current License: CC BY-SA 4.0
12 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 17, 2021 at 12:20 | answer | added | Yola | timeline score: 2 | |
Dec 3, 2019 at 0:37 | answer | added | Roman Mikhol | timeline score: 3 | |
Nov 26, 2019 at 16:09 | comment | added | user1677 | На парах з інформатики за те, що ви назвете command prompt командним рядком вам поставлять двійку за погане знання теми. Не треба брати переклад Мікром'якого за взірець. В подібних перекладах купа ляпів. Ще додам, що викладача, який не зверне на це увагу можна вважати некомпетентним. | |
Nov 11, 2019 at 14:52 | comment | added | improbable | @kaamos Дуже корисно. | |
Nov 7, 2019 at 19:45 | comment | added | kaamos | @improbable можливо, ще щось із цієї відповіді стане в нагоді. А взагалі command line Microsoft теж перекладає як командний рядок, хоча і дає термінам command prompt і command line різне визначення. | |
Nov 6, 2019 at 20:56 | comment | added | improbable | @kaamos я абсолютно забув про цей словник термінів. Цікаво є ще якісь джерела, де це словосполучення перекладають? Я сподівався щось усталене знайти, хоча розумію the whole futility of this task. | |
Nov 6, 2019 at 19:00 | answer | added | user1677 | timeline score: 5 | |
Nov 6, 2019 at 17:23 | comment | added | kaamos | За термінологією Microsoft command prompt - це таки командний рядок. | |
Nov 6, 2019 at 14:00 | history | edited | Be Brave Be Like Ukraine |
edited tags
|
|
Nov 6, 2019 at 13:45 | comment | added | improbable | Я бачив це. Трохи різні поняття, хоча пов'язані. | |
Nov 6, 2019 at 11:32 | comment | added | Sasha♦ | Див. також: «Як перекласти „command-line shell“». | |
Nov 6, 2019 at 11:11 | history | asked | improbable | CC BY-SA 4.0 |