Timeline for Як краще перекласти Wow-effect?
Current License: CC BY-SA 4.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 19, 2022 at 1:38 | history | edited | Be Brave Be Like Ukraine |
edited tags
|
|
Jun 18, 2020 at 8:33 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Jun 13, 2020 at 5:29 | answer | added | Valentyna Goch | timeline score: 2 | |
Dec 13, 2019 at 18:03 | comment | added | Sasha♦ | З коментаря у фейсбуці: «В карпатських говірках найкращий відповідник —„йой“». | |
Dec 11, 2019 at 12:39 | answer | added | user1677 | timeline score: 3 | |
Dec 10, 2019 at 19:28 | history | edited | Be Brave Be Like Ukraine | CC BY-SA 4.0 |
removed caps in title
|
Nov 10, 2018 at 9:44 | answer | added | P. Мацкевич | timeline score: 4 | |
Apr 2, 2018 at 16:55 | answer | added | Be Brave Be Like Ukraine | timeline score: 6 | |
Apr 2, 2018 at 16:34 | vote | accept | Христина Вороніна | ||
Apr 2, 2018 at 16:32 | comment | added | Христина Вороніна | @bytebuster вау далеко не карколамне, не задоволена тим, що вийде, коли в наведені приклади поставити карколамний ефект. Проти древнього слова нічого не маю. | |
Apr 2, 2018 at 16:03 | comment | added | Be Brave Be Like Ukraine |
А чим са́ме незадоволені? Карк — цілком собі древнє слово, прийшло до нас ще з тих часів, як протоукраїнці :) говорили санскритом: कृकाट /kṛkāṭa/ . Особисто мені не подобається лише голосна /о/, мало б бути -ламний.
|
|
Apr 2, 2018 at 16:02 | answer | added | Artemix♦ | timeline score: 6 | |
Apr 2, 2018 at 15:16 | history | edited | Artemix♦ | CC BY-SA 3.0 |
Покращення формату
|
Apr 2, 2018 at 15:04 | history | edited | P. Vowk♦ | CC BY-SA 3.0 |
added 8 characters in body
|
Apr 2, 2018 at 13:00 | history | asked | Христина Вороніна | CC BY-SA 3.0 |