Timeline for Чи вживається двоїна в сучасному мовленні?
Current License: CC BY-SA 3.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 6, 2017 at 8:06 | comment | added | Юрій Гладьо | Додам ще приклад пісенний: Сміло, други, не теряйте духа на страшную прю. Рідну (В)країну спасайте честь і свободу свою! Сли ж нам умерти прийдеться..... Автор слів чи музики скоріш за все невідомий, Хоча є обробка Людкевича... може й інших. Суть в тому, що тут вжито саме множину до слова "друг", а не двоїну........... (порівняйте, між іншим, "сли", яке використане у цій пісні із російським "если".) | |
Jun 5, 2017 at 22:24 | comment | added | Maksym | Щодо д'хаті - не знаю, до чого тут двоїна. Навряд чи йдеться тут про дві хати. А от щодо інших прикладів - дякую, це дуже цікаво, про "друзі", "штані" я навіть думав! | |
Jun 5, 2017 at 21:01 | comment | added | Be Brave Be Like Ukraine | Так, не все можна знайти. Але дане конкретне запитання не містить ніяких рідкісних явищ, для яких можна робити винятки і дозволяти ненаукові відповіді. Озирніться навколо по нашому сайту; у нас є багато складних запитань, які отримали хороші, якісні, науково-обґрунтовані відповіді. Саме цим наш сайт відрізняється від численних форумів. Упевнений, що і ви також зможете надавати хороші відповіді; просто треба брати за взірець хороші зразки (і не брати поганих). | |
Jun 5, 2017 at 20:40 | comment | added | Юрій Гладьо | Не все і не завжди можна знайти у підручниках, особливо що стосується двоїни в українській мові. Але автор питався про сучасне мовлення (не мову) і приклад д'хаті я навів із власного досвіду спілкування. Звичайно ж я не збираюся на цю тему писати підручник.... | |
Jun 5, 2017 at 19:29 | comment | added | Be Brave Be Like Ukraine | Те саме стосується тверджень, що щось «є щоденною нормою спілкування»: або воно є нормою і згадується у підручниках, на які треба надати посилання, або воно не є нормою, і тоді відповідь невірна. | |
Jun 5, 2017 at 19:29 | comment | added | Be Brave Be Like Ukraine | Ласкаво просимо до сайту Ukrainian Language.SE! Будь ласка, завжди додавайте до відповідей посилання на поважні джерела, інакше ваші дописи лише запрошуватимуть до заперечень. Наприклад, легко заперечити про «дʼхаті», бо більшість людей мали одну хату, а не дві; звідки тоді двоїна? Або можна стверджувати, що «дʼхаті» — це не двоїна, а рештки локативу, так само як «він знаходиться домів» або «в саду» (не «в саді»). | |
Jun 5, 2017 at 19:09 | review | Late answers | |||
Jun 7, 2017 at 14:04 | |||||
Jun 5, 2017 at 18:53 | review | First posts | |||
Jun 5, 2017 at 19:29 | |||||
Jun 5, 2017 at 18:52 | history | answered | Юрій Гладьо | CC BY-SA 3.0 |