bebyx
  • Member for 3 years, 10 months
  • Last seen more than a month ago
"Оточуючий" чи "навколишній" - різниця між словами
Accepted answer
5 votes

Словник пише "Оточуючий - Дієпр. акт. теп. ч. до оточувати". Воно так і є. Якщо Ірині Вільде як совєцькій письменниці не варто йняти віри, то тексти Михайла Коцюбинського є чи не основою класичної ...

View answer
Чи можна уникнути заміни "багато" на "велика кількість" при відмінюванні
3 votes

Якщо погратися, я б сказав "кава з силою молока". лінк на словник, щоб мене не покарали "Кава з силою силенною молока" — звучить гордо. :) А якщо молока аж надто, то — "кава з безміром молока". ...

View answer
Чи правильно казати "розстрочка"?
Accepted answer
3 votes

Покупать в рассрочку — купляти на виплат. Рассрочка — розклад(ання) виплат, розклад(ання) на рати/на терміни, розтермінування. Все та більше звідси. Розстрочка — це не калька (буквально перекладене)...

View answer
If the shoe fits, wear it
Accepted answer
3 votes

На воре шапка горит. [На] злодієві шапка горить. Пр. У злодія шапка горить. Пр. Хто порося вкрав, у того в вухах пищить (квичить). Пр. Джерело. До того ж, я не думаю, що це калька з російської. ...

View answer
Language of H. Skovoroda
2 votes

Skovoroda was writing in a bookish Slavonic language learned in Kyiv Mohyla Academy. It was a direct descendant of Church Slavonic, which is a derivative of Old Bulgarian (which Rus adopted along with ...

View answer
Чи можна вживати слово "придбані" замість "здобуті" у контексті з "злочинним шляхом"
2 votes

Звісно, що ні. Де ж там "дбати", коли крадеш? Дбати — це семантика, яка аж сочиться зі слова "придбати". Придбати — це здобути дбайливим шляхом. Знаю, що тут без словників не люблять відповіді. ...

View answer
Допоможіть перекласти слово "Оскорбление"!
2 votes

Словник Єфремова-Кримського надає кілька варіантів перекладу: Оскорбле́ние – обра́за, ура́за, нару́га, кри́вда, знева́га. Гадаю, що саме "наруга" (чи, скажімо, "поруга") дуже добре відповідає ...

View answer
Різниця між словами "наречений" і "жених"
Accepted answer
2 votes

Академічний тлумачний словник - це витвір сталінської школи української мови від Бєлодєда. Як на мене, він добрий для швидкої довідки, але не може бути авторитетним, щоб визначати реальний вжиток. ...

View answer
Наголос у слові "листопад"
2 votes

Листо́пад кажуть на Галичині, скоріше за все з розмовного галицького діалекту цей варіант наголошування й прийшов. Вплив галицького діалекту на совєцький літературний варіант мови (створений Олесем ...

View answer
Як правильно пишеться "всесвітньовідомий" чи "всесвітньо відомий"?
1 votes

Ліпше "всесвітньовідомий" не писати геть, ні разом, ні окремо. Це типова гончарівська калька з російської. Словник Єфремова-Кримського подає такий переклад: Всемирноизве́стный – на ввесь світ ...

View answer
Щиросердно чи щиросердечно?
Accepted answer
0 votes

Мені теж зразу згадалося рос. "чистосердечно", а зовсім не питомі прикметники в класиків з відповіді вище. Якщо мова про прислівникову фразу в контексті "говорити правду", то, як ...

View answer
Філіжанка чи чашка кави
-2 votes

Філіжанка - чисто львівське слово (ну, вже не чисте, бо поширилося зі Львова в загальну літературну, як та ж "шкарпетка"), позначає аліґантську маленьку чашечку, з якої п'ють каву. Раджу послухати ...

View answer