The Stack Overflow podcast is back! Listen to an interview with our new CEO.
13

«Повільний» («поволі») Слова «повільний», «поволі» вже усталилися в іншому значенні. За «Етимологічним словником української мови» в 7 томах слово вони дійсно походять від «вільний»/«воля», я уявляю принцип формування сучасних значень якось так: «повільно»/«поволі» — це коли людина щось робить невимушено, не під тиском термінових обставин чи наглядачів, ...


7

У Словнику UA знаходимо: Олесьович — чоловіче ім'я по батькові (від Олесь). Олесівна — жіноче ім'я по батькові (від Олесь). Також у Деклараціях зазначено: Тютюнник Олександр Олесьович Мазур Людмила Олесівна Отже, за допомогою суфікса -ович/-івна (див. також Творення і правопис імен по батькові) твориться по-батькові від "Олесь". П. С. Якщо ...


6

Згідно з чинним правописом 2015 ПРАВОПИС СУФІКСІВ § 22. -ОВИЧ, -ІВН(А) [-ЇВН(А)] При творенні чоловічих імен по батькові вживається тільки суфікс -ович: Васильович, Дорошович, Ігорович, Микитович, Олексійович, Юрійович. При творенні жіночих імен по батькові вживається суфікс -івн(а), від імен на -й — -ївн(а): Борисівна, Василівна; ...


6

На мою думку, коментар Yellow Sky якомога точніше позначає проблему. Не вперше у відповідь на таке запитання проведу порівняльне вікі-дослідження по перекладу цього слова на слов’янські мови: Болґарська - Роботика Хорватська - Robotika Польська - Robotyka Сербохорватська - Robotika Чеська - Robotika Словенська - Robotika Македонська - Роботика Я ...


6

А там ніщо нікуди не переходить. Слово лідер походить з англійської мови, від англійського leader, іменника, утвореного за допомогою суфікса імені діяча -er від дієслівного кореня lead «вести», отже, leader означає «вождь; той, хто веде». Лідирувати – це росіянизм, слово-покруч, утворене від того самого англійського кореня lead «вести» за допомогою ...


6

Існує чудова стаття - Процесові прикметники в науковій мові, якою варто послуговуватись при потребі утворити таких прикметників. Тут нам потрібне слово, яке позначає здатність бути підданим дії від слова затемн-юва-ти. Коли ж і надалі ми не можемо утворити прикметника (точніше, виходить щось немилозвучне та кострубате, як-от: *вгамувати — *вгамний, ...


4

Суфікс насправді -ук, та коли слово записане в чинному правописі, графічно виокремити цей суфікс досить складно. В таких випадках на пригоді стає практична транскрипція кирилкою, чи просто МФА: Практична транскрипція: [зміj-'ук-а] / [змій-'ук-а] МФА: /zmij-'uk-a/


4

«Бритванка» – це деко, лист, листик, посудина виготовлена зі скляного чи керамічного листа із загнутими краями та невисоким бортиком, для смаження та випікання їжі; форма для випікання хліба в печі. Вочевидь, це слово запозичене з польської, від brytfanna [brɨtˈfãnːa], значення те саме. Польске ж brytfanna, в свою чергу, теж є запозиченням з якогось ...


4

Словник української мови в 11 томах. — Том 8, 1977. — Сторінка 451. Публічне ранкове зібрання, де виконуються літературні, музичні та інші твори. Полтавське громадянство влаштовувало недільні літературні ранки для бідного населення і для учнів (Збірник про Кропивницького, 1955, 312). Російсько-український народний сучасний словник Утренник ...


4

Чому лїдирувати? Тому що московське лидировать файне, бо: наголошене перше и — не звучить змінене друге и на наголошене е — буде лидьоривать байдуже на ориґінал та свій стандарт, а анґлїйське е бува и чи то взагалї з нїмецької — leadieren По-инакшому, полонїзм — liderować, мовили би совєти: Як так, що роблять институти? Сам не знаю. Чому не лїдувати? ...


3

В СУМ-20 є слово "блогер", на мою думку, краще використовувати саме це слово. Блогер а, ч., інформ. Власник або автор блогу. Блогери об'єднуються у спільноти за інтересами, діляться один з одним своїми міркуваннями, настроями, шукають однодумців (з газ.).


3

Коротко: Найкраще використовувати слово "аудитований", адже, як вже зазначалося у питанні й коментарях, воно дозволяє уникнути різночитання, а також широко вживається у науковій і офіційній літературі. Відносно довге інтернет-дослідження: 1. Аудитований. 45 результатів ґуґла на слово "аудитований" в лапках лише українською мовою. Перші три посилання — ...


3

Норми української літературної мови О. Синявський чакл/ува/ти чакл/ува/ння чакл/ун/ство чакл/івниця чакл/ій ча́кл/о ЕСУМ 6, 227 чакло (колосове) (бот.) «актея колосиста (чернесь), Actaea spicata L.» Нед, Mak; — не зовсім ясне; можливо, повʼязане з чаклува́ти, оскільки рослина викликає тяжке отруєння. — Нейштадт 252—253 чаклувати чарувати», [чакли́] ...


2

Окрім гарбуза (і його насіння) є також слово гарбузина́. У СУМі я такого слова не знайшов, але це слово є у вікіпедії, а також на сайті beaplanet.ru у розділі "види плодів". Цитата з Вікіпедії: Плід — багатонасінна гарбузина́4, іноді величезного розміру, або зовсім м'яка, або з більш-менш твердим, дерев'янистим зовнішнім шаром (напр. у Lagenaria, ...


2

Оскільки "прикручене" освітлення називають "приглушеним", то можна вжити "приглушуваний". Так, це поки що not a word, але нема причин, чому б йому не бути.


2

Мені подобається ідея М. Гінзбурга повернути в українську мову слово «пако́вання». Що було присутнє в словниках 1920-х–1930-х років («Російсько-український словник технічної термінології» І. Шелудька та Т. Садовського (1928), «Російсько-український словник ділової мови» М. Дорошенка, М. Станиславського та В. Страшкевича (1930), «Російсько-український ...


2

Упаковка – (несов.) упаковування, спаковування, пакування, (сов.) упакування, спакування, (материал) пако́вання, (бумажный) обгортка. [Згідно з чинними національними термінологічними стандартами технологічний процес потрібно подавати або дієсловом «пакувати» або віддієслівним іменником «пакування», а засіб чи комплекс засобів - віддієслівним іменником «...


2

До повії існує „повнїше“ слово повійниця. Слоўник української мови Грінченка: Повія, -вії, ж. = повійниця. Мир. ХРВ. 313. Мабуть назнав десь повію всесвітню та й віється. Мир. ХРВ. 324. Повійниця, -ці, ж. Потаскуха. Мир. ХРВ. 158. Чи не з повійницею бува якою спізнався. Мир. ХРВ. 296. Слоўник української мови в 11 книгах: Пові́йниця, -і, ...


2

«Проститу́т» По-перше, слід зазначити, що українська мова, окрім слова «повія», має ще слово «проститу́тка». Це не є росіянізмом, адже саме явище в українській мові називається «проститу́ція» (і це слово походить з латини). Від нього легко утворюється іменник чоловічого роду «проститу́т». Хоч це слово («проститу́т») і відсутнє у словниках, але значення ...


2

«Правило девʼятки» не розповсюджується на абревіатури і похідні від них слова. А якщо «асик» — слово (відмінюване!), то розповсюджується. На сайті лінгвістичного гуртка при кафедрі сучасної української мови Інституту філології Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка міститься стаття, яка досить влучно розкриває проблему: “Виняток ...


2

Дійсно, таке слово вживається, причому найчастіше саме стосовно відкриття нових літературних напрямів. Але трохи бентежить подібність до російського "зачинатель - тот, кто начинает что-либо; основоположник". Виглядає як штучно створене. В Російсько-українському академічному словнику 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) надається такі варіанти перекладу ...


2

Етимологічний словник Т. 4: Н — П / Уклад.: Р. В. Болдирєв та ін.; Ред. тому: В. Т. Коломієць, В. Г. Скляренко. — 2003. — 22 С. має: на-гора́ (гірн.) «нагору, на поверхню землі»; р. на-гора́, бр. на-гара́; очевидно, засвоєна в 19 сторіччі від іноземного технічного персоналу на шахтах Донбасу неправильна форма укр. наго́ру; пошуки джерела ...


1

По-перше, зазначу, що слова такого, здається, немає. Принаймні словники його не фіксують і на практиці воно майже не вживається. Те, що подібне слово є в англійській і російській, не означає, що воно має бути в українській. «Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки)» О. Кочерги і Є. Мейнаровича (2010) перекладає ...


1

Залежить від імені батька. За результатами пошуку Гугл, існує варіант Жанн, Йоханн, Йоанн... Якщо в його написанні наявне подвійне -нн, то і по-батькові буде Жаннівна, Йоханнівна, Йоаннівна.


1

Слово «закордоння» існує, але є розмовним. До речі, слово «закордон» (як іменник) теж є розмовним. А от слово «зарубіжжя» вже нейтральне. Джерело: «Словник української мови» в 20 томах.


1

Словниковий запас — це набір слів, яким володіє людина у знайомій їй мові. Словниковий запас, як правило, росте та розвивається з віком, і слугує як практичний і фундаментальний інструмент для спілкування та здобування знань (Вікіпедія). Він є як активний (слова, які ми виокристовуємо), так і пасивний (слова, які ми розуміємо). Саме завдяки йому ми можемо ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible