11

Олександр Авраменко, доцент Київського університету імені Бориса Грінченка, завідувач кафедри гуманітарних дисциплін Технічного ліцею НТУУ "КПІ", у своєму експрес-уроці в програмі "Сніданок з 1+1" стверджує, що абревіатура США читається сша як виняток, як і ЗМІ змі. Загальне правило ж таке: Якщо у складі абревіатури є голосні літери, то вона читається як ...


11

Ваші побажання вже враховано. Наказом Міністерства освіти і науки України 12.01.2017 № 40 затверджено Вимоги до оформлення дисертації. Зазначені вимоги визначають структуру та правила оформлення дисертації, зокрема й списку використаних джерел. Список використаних джерел формується здобувачем наукового ступеня за його вибором (опціонально - в кінці ...


8

На цьому сайті пише: ПІБ – єдиний правильний варіант скорочення в українській мові. Прізвище, ім’я, по батькові скорочуємо саме так, оскільки скорочення відбувається за першими літерами іменника, а не прийменника. Наприклад: В цьому полі потрібно написати ПІБ. У Словнику скорочень української мови та у Списку абревіатур і скорочень з ...


7

Раџу використовувати технічні словники, де можливі такі слова. Наприклад словник Microsoftʼа перекладає так: Avg | Сер. Серед. Срдн (від середнє) Sum | Сум Сума Хоча, як видно, не дуже внормовано, однак маємо приклади.


5

Хоча багато джерел стверджують, що псевдоніми не можна скорочувати (зокрема посібник М. Лісового «Культура професійного мовлення», зазначений у іншій відповіді і деякі шкількі підручники), але, мені здається, ситуація не зовсім однозначна. Ми бачимо в «Google Книгах», що псевдонім Лесі Українки скорочували до «Л. Українка» ще за її життя і періодично ...


5

Згідно з книгою М. І. Лісового «Культура професійного мовлення: Навчальний посібник для студентів вищих медичних навчальних закладів.», не можна скорочувати: Імена та імена по батькові (крім ініціалів): не Мих. Серг. Грушевський, а М. С. Грушевський (як виняток — з одна­ковими прізвищами: Гр. Тютюнник — Григір, бо є Григо­рій Тютюнник); псевдоніми: ...


3

Цитую з відео Олександра Авраменка: Є два підходи у вимовлянні абревіатур: Одні абревіатури вимовляють як звуки. Читаємо їх як звичайне слово. Так робимо тоді, коли всередині скороченої назви є голосний звук. Приклади: ЦУМ (читаємо як "цум"), ВАТ ("ват"), ЧАЕС ("чаес") Якщо голосного всередині абревіатури немає, то вимовляють, називаючи кожну букву. ...


2

В коментарях доречно підмічено, якщо є слово учбовий отже є і абревіатура. З СУМ-11 УЧБОВИЙ Те саме, що навчальний. Київ тепер є найбільшим культурним центром республіки, в ньому працює Академія наук і Академія архітектури, десятки вищих учбових закладів і наукових інститутів (Петро Панч, В дорозі, 1959, 264). НАВЧАЛЬНИЙ . Стосовний до ...


2

«Правило девʼятки» не розповсюджується на абревіатури і похідні від них слова. А якщо «асик» — слово (відмінюване!), то розповсюджується. На сайті лінгвістичного гуртка при кафедрі сучасної української мови Інституту філології Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка міститься стаття, яка досить влучно розкриває проблему: “Виняток ...


1

Ця абревіатура підпадає під другий пункт § 39 Українського правопису як складноскорочена ініціальна абревіатура, утворена від загального імені. Ця стаття не передбачає написання абревіатур з крапками. До того ж в одному з ваших джерел пишуть "ПІБ" також: “Кожен громадянин України може змінити власне прізвище, ім’я і по батькові (ПІБ)” Отже, "ПІБ" ...


1

Взагалi-то треба казати ЗША. Так вважає, наприклад, доктор філологічних наук Олександр Пономарів. США — це приклад так званого русизму.


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible