33 votes
Accepted

Батьківщина і вітчизна. Чому два слова, і звідки друге?

Було таке праслов'янське слово *оtьсь, від якого пішли отець, отец, оцец, отац, óčе, otec, оjсiес..., а також (укр.) вітець, (в.-луж.) wótc, wóćec, (н.-луж.) wóśc. Оце початкове "в" ...
Oleg's user avatar
  • 1,927
20 votes
Accepted

Як правильно вживати слова "воєнний", "військовий" та "воїнський"?

Ключовим правилом є звертання уваги на корені наведених слів: Якщо слово стосується війни, то воєнний (походить від слова війна) Якщо слово стосується армії, війська, то військовий (походить від ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
19 votes
Accepted

Різниця між словами "любов" та "кохання"

На укрмові є досить розгорнуте пояснення: Кохати і любити: Кохати – 1. Почувати глибокі сердечні (романтичні) почуття до особи, здебільшого протилежної статі. Приклади: «Так ніхто не кохав, через ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.4k
18 votes
Accepted

How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?

Just to clarify. You should avoid the usage of "на протязі" if you speak about time. It is a common and somewhat annoying mistake. That means the state when both window and door are opened and there ...
Makhauser's user avatar
  • 1,493
17 votes

"Останній" or "крайній"?

That is definitely a prejudice, a superstition. It is rooted in the professional slang of people whose profession includes constant risk of death, such as pilots, all kinds of military men, firemen, ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,652
16 votes
Accepted

Чи є відмінності у вживанні слів "запитання" та "питання"?

Рубрика "Уроки державної мови" газети "Хрещатик" пояснює різницю так. Семантичні відмінності є також у слів питання та запитання. Перше з них (питання) уживаємо тоді, коли йдеться про якусь ...
Oksana Gubrenko's user avatar
15 votes

"Останній" or "крайній"?

I assume that this connotation came from the Russian language where a majority of people prefer to say крайній instead of останній. A lot of Russian sources confirm my assumption: Розповсюдженим ...
sashaeve's user avatar
  • 7,246
15 votes

Донька vs дочка в офіційних документах

«Словник української мови» в 11 томах (1971) Каже, що доня — пестливе, а донька — розмовне. ДО́НЯ, і, ж., пестл. Те саме, що дочка́. ДО́НЬКА, и, ж., розм. Те саме, що дочка́. ДОЧКА́, и, ж. 1. Особа ...
Sasha's user avatar
  • 25.9k
14 votes
Accepted

Варіант чи варіянт

Якщо я не помиляюсь, то згідно норми скрипниківського правопису Чуже і § 62 - підпункт б: б) Після всіх пригол. перед голосн. та й, при чім чуже ia передаємо через ія, іе — через іє, iu — через ію (...
chizh's user avatar
  • 3,609
14 votes
Accepted

Який варіант слова є правильнішим: "напис" чи "надпис"?

"Напис" є найбільш вживаним та природнішим. Як слушно зауважив @Sasha, "Щодо «найбільш вживаним» можна підтвердити, наприклад, кількістю вжитків у гугл-книжках українською (430 vs. 175), або у ...
Quaesitor Veritatem's user avatar
13 votes
Accepted

Чи дійсно є різниця між управлінням та керуванням?

Мабуть, Ви не чекали на таку відповідь. «Керувати» й «управляти» — чим? Згідно з тим самим посиланням, що Ви надали: «керувати» можна: і «транспортним засобом чи приладом»: спрямовувати рух, ...
Sasha's user avatar
  • 25.9k
13 votes

Вітати, привітати, поздоровляти (вітаю, привітаю, поздоровляю)

Дієлова "вітати" та "поздоровляти" є синонімами: ВІТАТИ перех., кого з чим. Висловлювати комусь почуття радості, задоволення з приводу якоїсь події, успіху та ін.; поздоровляти. ...
s0nata's user avatar
  • 4,288
12 votes

How to say "traffic jam" in Ukrainian?

"Словник української мови 1970-1980" dictionary (aka СУМ-11) has two of the words you asked in this meaning: Затор is a proper way to say 'traffic jam' according to this dictionary. This jam can be ...
Artemix's user avatar
  • 7,433
12 votes
Accepted

Як правильно: в прямому етері, в прямому ефірі чи наживо?

Відповідно до Українського правопису 2015 року: "§ 88. F, Ph, Th F і ph передаються літерою ф: фабрика, факт, фартух, фах, фаянс, федеративний, фейлетон, фігура, форма, фуга, футляр, офіційний, ...
Oksana Gubrenko's user avatar
12 votes
Accepted

Difference between "Зачекати" and "почекати"

Аргументуємо словниками, наприклад СУМ-11. Зачекати Чекаючи, діждатися кого-, чого-небудь. Не поспішати робити що-небудь. Почекати Чекати якийсь час. Уживається як ...
Sútnôstj's user avatar
  • 15.4k
12 votes

Яка різниця між стовпом і щоглою?

Усе просто - стовп (слуп) стоїть сам по собі, а щогла підтримувана тросами із різних боків. Зі збірнику наукових праць Українського інституту сталевих конструкцій імені В.М. Шимановського. – Випуск 9,...
Юрій Гладьо's user avatar
11 votes
Accepted

Черв'як та хробак – це два повних синоніми, чи один з них русизм?

Словник Фасмера каже, що червь походить від праслов'янського кореня *čьrvь і є спорідненим із словами червоний, червувати (фарбувати). А значить, слово черв'як має старовинне походження і тому точно ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
11 votes

The proper way to express a great gratitude in Ukrainian

Addressing a cashier in a shop seems to be somewhere between the official communication and the friends' talk. So your goal is somewhere between the "formal" addressing (long but most ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
11 votes

Звідки в українській мові слово "охоронник", і в чому його відмінність від "охоронця"?

До 1933 року словники пишуть «охоронник», хоча Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) зазначає, що це росіянізм зі значенням «сотрудник охранного отделения», ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,652
11 votes
Accepted

Фіртка чи хвіртка?

Перш за все зверну увагу, що тут мова йде не про різні слова, а про різну вимову одного слова. Подивімось на походження цього слова (ЕСУМ) Тобто, спочатку був звук [f]. То звідки ж взялось хв? Справа ...
Paul Gor's user avatar
  • 548
11 votes
Accepted

Якраз meaning "actually"

Dictionaries, indeed, translate якраз as actually. The problem is that both якраз and actually have several different meanings that do not perfectly match: Actually (1) = really; in fact; I will ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
10 votes

How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?

I believe that the correct variants are "протягом дня" or "упродовж дня", since "протягом" and "упродовж" are considered to be equivalents. "в перебігу" describes the development or progress of a ...
IreneSunset's user avatar
10 votes

Різниця між пробачте, даруйте і перепрошую?

Погоджуюся із вживанням слова "даруйте", "перепрошую" вважають калькою із польської мови (przepraszać, przepraszam), "пробачте" та "вибачте" вважають еквівалентами при бажанні вибачитись за ...
IreneSunset's user avatar
10 votes
Accepted

Різниця між "опанування" і "оволодіння"

У Словнику української мови: Оволодівати має потрібне значення під номером 3, та ще й з приміткою "переносне значення": чим, перен. Твердо засвоювати що-небудь. Член партії повинен: .....
Artemix's user avatar
  • 7,433
10 votes
Accepted

Посмішка чи усмішка? Чи є різниця?

На це питання лапідарно відповідає сайт Мова – ДНК нації: Але більш детально можна подивитися у "Як ми говоримо" Антоненко-Давидовича: Чи таки справді ці слова — абсолютні синоніми, чи між ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.4k
9 votes

Вітати, привітати, поздоровляти (вітаю, привітаю, поздоровляю)

Суто власне ІМХО, не підкріплюване нічим, крім власних спостережень за літературною мовою. "Вітати <з якоїсь нагоди>" - більш вживана норма, як-от "вітання з д.н.", "новорічне привітання президента"...
Andy Kovtun's user avatar
9 votes

Чи є слова «жити» та «мешкати» синонімами?

Я бачу дві відмінності: Як правильно сказав Oleg, «жити» має значно більше значень, ніж «мешкати» і не завжди застосовується саме і лише для зазначення місця проживання. Хоча Ви зазначили, що Вас ...
Sasha's user avatar
  • 25.9k
9 votes
Accepted

УклАдення чи укладАння договору?

TL;DR: уклада́ння — це іменник на позначення дії, а укла́дення — на позначення події. Морфологія Питома морфологія української мови передбачає, що від більшості видових пар¹ дієслів можна сформувати ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
8 votes

Різниця між словами "любов" та "кохання"

Грінченко в тлумаченні слова «кохати» не робить ніякого «статевого» відтінку: Кохати, -ха́ю, -єш, гл. 1) Любить (кого-либо). Ой ти, дівчино, мислоньками блудиш, сама ти не знаєш, кого вірно любиш. ...
PY PY's user avatar
  • 534
8 votes

Різниця між «хоч» і «хоча»

В поданому Вами прикладі хоч є часткою, а саме видільною (чи підсилювально-видільною). Про це, наприклад, каже сайт "Офіційний сайт української мови": Частки, які надають окремому слову чи групі ...
обставинниковийТранспозитор's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible