Hot answers tagged

8

«Словник української мови» в 11 томах: ПРОВОДИ́РКА, и, ж. Жіночий рід до проводир. ПРОВОДИ́Р, я, рідко ПРОВОДАР, проводаря, ч. <…> Те саме, що ватажок 1. <…> перен. Передова людина свого часу, яка користується авторитетом і має вплив на інших; керівник. <…> // Авангард (у 2 знач.). <…> Те саме, що ватажок 3. <…>


7

Вожачка (жін. рід до слова вожак). Приклади: «Напевно, піонерська вожачка також вирішила показати себе, і то їй вдалося сповна». Зірка Мензатюк Як я руйнувала імперію. с. 54. «…вівці, яким стали докучати мухи, попригинавши голови, побігли додому, надто їхня вожачка з чубчиком на лобі…». Іван Гнатюк Стежки-дороги. с. 118. До речі, слово вожак походить від ...


6

Натрапила на інтерв'ю з Оленою Малаховою, "кандидаткою філологічних наук, доценткою, радницею з питань політики гендерної рівності та антидискримінації в освіті міністерки освіти і науки України", у якому "мовознавиця" з-поміж іншого говорить і про запитуване. За якою логікою тим чи іншим іменникам, що називають професію, посаду, сферу діяльності, ...


5

Отаманша [дівочої, підліткової, дитячої тощо ватаги]. Штаб повстанців очолив батько братів-отаманів Тимофій, якому на той час виповнилося 67 років. Його найменша дочка, гімназистка Олександра (майбутня отаманша Маруся) виконувала роль зв’язкової. — Коваль Р. «Життя і смерть отамана Соколовського» Отаманша організовувала наскоки на проїжджих ...


5

Ніяк. Історично так склалося, що терміни для «дружина назва_зайнятості_чоловіка» і «особа жіночої статі, яка займається назва_зайнятості» — еквівалентні або дуже близькі між собою. З часів емансипації жінок ще не з'явилися мовні інструменти для позначення такої різниці. Наприклад, в українській є слово генеральша — жінка генерала. Але не варто ...


5

First of all, you shouldn't confuse actual gender with grammatic gender. Often they correspond, but not always. For example, a German for “girl” — Mädchen — has neuter grammatic gender (despite real-life girls are females). The word стать is for actual gender. For grammatic gender we use the word рід. As for nouns in Ukrainian: Most nouns are bound to ...


4

В українській мові вистачає безсуфіксальних іменників чоловічого м'якої групи другої відміни: праслов'янських: ву́гіль, день, джміль, коро́ль, край, о́кунь не факт, що безсуфіксальне, можливо, від *oko або *ak, але зараз не сприймається як суфікс, тать застаріле, хміль, я́тіль діалектне; пізнішого утворення: білль, водеві́ль, вухна́ль, кіль, кріль, курку́ль,...


3

2015 ~ роздїл 2, § 44. Поділ на відміни II відміна: а) іменники чол. роду з кінцевим приголосним основи та із закінченням -о в наз. відмінку (переважно назви осіб): бік, велетень, завод, край, майстер, товариш; батько, Дніпро, Петро; татуньо; III відміна: іменники жін. роду з кінцевим приголосним основи: вість, любов, міць, річ, розкіш, сіль, тінь, ...


2

Оскільки тут згадують подібні слова, то теж приєднаюся. Непитоме, але широке і затверджене слово лідерка. Лі́дерка, и, ж. Жін. до лі́дер. На тлі думок О. Теліги варто згадати, що тодішня лідерка українського жіночого руху Мілена Рудницька заперечувала “фашистівське і гітлерівське розуміння жінки” як домашньої істоти (з наук. літ.); Лідерка білоруських ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible