19 votes
Accepted

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

На відміну від російської мови, українська має окрему форму дієслова для наказового способу першої особи множини. Її треба використовувати замість рос. "давайте": Зробімо рев'ю. Поглянь на код ...
Kyrylo Yatsenko's user avatar
9 votes
Accepted

Наказовий спосіб дієслів для першої особи множини

Так, оминання кінцевого o є коректним, та вживається здебільшого в розмовній та в поетичній мові (задля збереження ритму, наприклад українська народна пісня «Ой добраніч усім на ніч, ходім, любко, ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,772
7 votes

Чи є в українській мові слово «знайоммось» (у значенні: «давайте знайомитися»)?

Є три особи, для яких можна утоврити наказовий спосіб дієслова (з Вікіпедії): Дієслова наказового способу не мають форм часу, але вони змінюються за особами в однині і множині. В однині вони мають ...
s0nata's user avatar
  • 4,338
6 votes

Як буде "ответь" українською? "Ответь мне". Не роби, а зроби

Існує інше дієслово зі значенням "відповідати": відказувати. Пропоную використовувати наказове відкажіть, або відпишіть, залежно від контексту.
Sassa NF's user avatar
  • 1,579
6 votes

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Є спонукальне "давай-но", навіть у правописі згадується: § 33.Частки ... 3. Через дефіс пишуться: а) Частки бо, но, от, то, таки, коли вони виділяють значення окремого слова: іди́-бо; дава́й-...
Artemix's user avatar
  • 7,481
5 votes

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Як спонукальну частку можна використовувати лишень, але при цьому все одно потрібно вживати наказовий спосіб Наприклад: Подай, лишень, дочко, свитку, я трохи полежу (Степан Васильченко, III, 1960, 77)...
whatserface's user avatar
4 votes

Як замінити "давай" у фразах на зразок "давай підійду ближче"?

Здається, усі запропоновані вами варіанти зводяться до тих, що обговорені у пов'язаній відповіді, якщо додати (відтворити) пропущену частину фрази: «давай домовимося, що я піду перша» «давай узгодимо,...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
4 votes

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Якихось відчутних проблем з наказовим способом дієслова московська мова не має, просто форма першої особа множини імперативу там ідентична з формою індикативу (як і в низці інших мов). Дієслівна форма ...
Ігор Бурковський's user avatar
3 votes

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Відповідь пана Kyrylo Yatsenko вже пропонує декілька варіантів питомих українських слів, які можна використовувати замість «давайте» у спонукальному контексті. Письменник Тарас Прохасько наполегливо ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
3 votes

Як буде "ответь" українською? "Ответь мне". Не роби, а зроби

Суб'єктивно мені не подобається форма відповідж чи відповіж і може й добре, що такої форми немає в сучасних правилах. В цьому конкретному випадку можна відповісти таким чином: Коли я зателефоную, ...
sashaeve's user avatar
  • 7,486
2 votes

Як буде "ответь" українською? "Ответь мне". Не роби, а зроби

Дїєслово відповісти належе до окремої дїєвідміни, як виняткову. Правопис 2019 року виокремює такі: да́ти, ї́сти, відпові́сти́, розпові́сти́ i бути. І подає такі відмінки. Особа Однина Множина 1 ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
2 votes

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Ваше запитання має особисту думку, тому і в моїй відповіді вона буде. До ваших прикладів можна дібрати такі найближчі еквіваленти: Зробімо ревью А глянь-но код Спробуймо ось так, а якщо не спрацює ......
meleten's user avatar
  • 149
1 vote

Як замінити "давай" у фразах на зразок "давай підійду ближче"?

До ваших прикладів Давай підійду ближче Давай я піду перша Давай я приїду о 12:30 Давай ми це зробимо Давай ти спочатку спробуєш сам Давай вони нам напишуть можна дібрати такі аналоги: Нехай [я] ...
meleten's user avatar
  • 149
1 vote

Як замінити "давай" у фразах на зразок "давай підійду ближче"?

Нумо або гайда ! До гурту можна звернутися «нумо» НУМО 1, виг. Уживається при звертанні до багатьох осіб як спонукання, заохочення до спільної дії. — Та годі вам клопотатись! Нумо вечеряти!.. (Мар ко ...
Olmai's user avatar
  • 11
1 vote
Accepted

Нехай я заплачу / хай пише: чому є використання наказового способу 1 і 3 ос. одн.?

Роздуми Тямка не нормативно стосує лише 1 особи однини, бо для 3 особи є правило. Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 400. НЕХА́Й, розмовне НЕХ. 1. частка, у ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible