23 votes
Accepted

Правила вживання літери г/ґ/х при запозиченні іншомовних слів на g/h (гакер, гостинг)

Ця відповідь переважно стосується слів, які містять h. Для слів, які містять g, дивіться інші відповіді. Also sprach Андрухович: Наслідувати росіян погано не тільки тому, що їх узагалі бажано ні ...
Palacsinta's user avatar
  • 2,114
20 votes
Accepted

Яке правило регулює відмінювання прізвищ на -ой?

Так, відмінювання прізвищ в українській мові вимагає знання контексту: Шевченко — якої статі? Якщо це чоловік — Шевченка, Шевченку і т.д.; якщо жінка — не відмінюється. Побачивши в тексті просто «з ...
Sasha's user avatar
  • 26.5k
19 votes

"Т" чи "ф" як відповідник "Th" (Θ) при запозиченні з грецької?

Клясичний український правопис - радикальний, але послідовний правопис: у словах грецького походження клясичний правопис радить передавати літеру θ завжди через «т». Наприклад, етер, катедра, міт,...
Palacsinta's user avatar
  • 2,114
18 votes

Український відповідник Sleepwalker (рос. Лунатик)?

Згідно із СУМ це сновида: СНОВИ́ДА, и, чол. і жін. Те саме, що лунатик або ж лунатик ЛУНА́ТИК, а, чол. Хворий на лунатизм. До речі, це слово не є беззаперечним русизмом, бо початково походить ...
Miroshko's user avatar
  • 2,746
17 votes
Accepted

What is an authoritative source for neologisms in Ukrainian?

It seems that the NASU Institute of Ukrainian Language (see its official website (in Ukrainian)) would be the entity officially entitled to take care of incorporating new words and terms into the ...
s0nata's user avatar
  • 4,338
14 votes

Правила вживання літери г/ґ/х при запозиченні іншомовних слів на g/h (гакер, гостинг)

Так, дійсно правильно писати гакер і гостинг. Сторінка кирилізація англійської мови надає такі правила: Літера g транслітерується або як ґ, або як дж. Літера h транслітерується через г. Ви ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.6k
13 votes

Як правильно писати - фриланс/фрилансер чи фріланс/фрілансер?

Фрілансер — це українське написання англійського слова freelancer. Згідно з офіційними рекомендаціями, для транслітерування англійских слів треба подивитись на транскрипційни знаки, та ...
Degvik's user avatar
  • 1,025
12 votes
Accepted

Чи є вираз "все включено" нормативним в українській мові?

Я не бачу причин, за якими «все включено» може бути не нормативним. Може він неоптимальний, але у СУМ-20: ВКЛЮ́ЧЕНИЙ. Дієпр. пас. до включи́ти. ВКЛЮЧА́ТИ, ВКЛЮЧИ́ТИ. 2. Уводити до складу, ...
Sasha's user avatar
  • 26.5k
12 votes

Чи всі терміни мають бути перекладені українською?

На мою думку користувача термінології тут має вирішувати фонетика - якщо запозичений термін "вписується" в усталену фонетику мови то можна залишити як є, якщо ж він звучить незграбно то краще буде ...
hutorny's user avatar
  • 670
11 votes

Did Mongolian give any words to Ukrainian during the Mongol empire?

Actually at the Mongolian time there were no Ukrainian language - it was Old East Slavic, which later split into different languages including Ukrainian. Also I'm not sure that it is correct to ...
Artemix's user avatar
  • 7,481
11 votes

Чи всі терміни мають бути перекладені українською?

Головним завданням локалізації іноземних термінів є допомога *мовній людині підсвідомо краще розуміти такі терміни. Чим більше термінів вписуватиметься в мовну матрицю людини зі зрозумілими для неї ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.6k
11 votes
Accepted

Український відповідник Sleepwalker (рос. Лунатик)?

На додачу до "сновиди", словник r2u.org.ua додає ще: сновія снохода і цитує вірш Г. Чупринки "Снохода": Все я знаю... Все забула... Я снохода, я сновія, Вся в уяві потонула, Я легенька, ...
Artemix's user avatar
  • 7,481
10 votes

"От-кутюр" чи "от кутюр"?

"От кутюр" треба писати окремо, бо це не складне слово, а варваризм - вислів французької мови, переданий українськими буквами. Аналогія зі "шезлонгом" недоречна, адже "шезлонг" - засвоєне українською ...
Анатолій Хлівний's user avatar
10 votes
Accepted

Чи всі терміни мають бути перекладені українською?

Я думаю що зараз найбільший тиск щодо перекладу термінів українською йде від стандартів оформлення документації. Ці стандарти склалися ще за часів СРСР, коли всі терміни повинні були перекладатися (...
Artemix's user avatar
  • 7,481
10 votes
Accepted

Чому "лідер", але "лідирувати", "лідирує"? Ріже вухо

А там ніщо нікуди не переходить. Слово лідер походить з англійської мови, від англійського leader, іменника, утвореного за допомогою суфікса імені діяча -er від дієслівного кореня lead «вести», отже, ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,772
10 votes
Accepted

Ейнштейн чи Айнштайн?

Ориґінал Німецькою це прізвище пишеться так: Einstein Правопис Сучасний правопис української мови 2019 року каже: Німецьке буквосполучення еі відповідно до вимови передаємо українською мовою через ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.6k
9 votes
Accepted

Чи були випадки зміни іноземних топонімів на більш близькі до іншомовного оригіналу?

Є кілька країн (у широкому значенні цього слова), які протягом ХХ століття в українській мові принаймні офіційно змінили назву на таку, яка ближча до тамтешньої мови й тамтешнього найменування країни, ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,772
8 votes

Іншомовні запозичення, отримані не через російську за останні 25 років

Австралійські назви тварин: квол (Dasyurus), білбі (Macrotis), тилацин (Thylacinus), падемелон (Thylogale), намбат (Myrmecobius). Росіяни надають перевагу асоціативним назвам: квол – сумчаста куниця, ...
Іван Вишня's user avatar
8 votes

Український відповідник lifehack?

Гадаю, краще підійде слово "Лазівка" у переносному значенні. ЛАЗІ́ВКА, и, жін. Те саме, що лаз1 перен. Хитрий, спритний прийом для виходу з певного, звичайно неприємного, скрутного ...
Oleg's user avatar
  • 1,957
8 votes

Lists of Ukrainian words by language of origin / Статистика походження слів в української мови

You can find some information here: Словник іншомовних слів. See section За мовами походження. Про словник Тлумачний словник іншомовних слів містить науково-популярне пояснення слів чужомовного ...
Юрій Гладьо's user avatar
8 votes
Accepted

Чому ми відкидаємо літеру "ς" наприкінці грецьких імен?

У грецькій мові кінцева «ς» є лише частиною відмінкових закінчень певних відмінків (зокрема закінчення «ος» називного відмінка іменників другої відміни давньогрецької та відповідних іменників у ...
Ira Re's user avatar
  • 248
7 votes
Accepted

Як правильно писати - фриланс/фрилансер чи фріланс/фрілансер?

Фриланс та фрилансер згідно правила дев'ятки. Пра́вило дев'я́тки — правописне правило української мови. У чинному правописі вимагає писати в запозичених загальних назвах після 9-ти приголосних, д, т, ...
sashaeve's user avatar
  • 7,486
7 votes

"Т" чи "ф" як відповідник "Th" (Θ) при запозиченні з грецької?

Ознайомтеся зі збіркою думок Борис Грінченко • Словарь української мови «Въ виду того, что звукъ ф у большинства украинскаго народа выговаривается какъ хв (передъ гласной, кромѣ у) или х (передъ ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
7 votes

"От-кутюр" чи "от кутюр"?

Новий словник іншомовних слів: близько 40000 сл. і словосполучень / Л. І. Шевченко , О. І. Ніка , О. І. Хом'як , А. А. Дем'янюк; За ред Л. І. Шевченко — К.: АРІЙ, 2008. — 672 с. — ISBN 978-966-498-027-...
Nash Bridges's user avatar
  • 4,014
7 votes
Accepted

Переклад назви географічного обʼєкта

Як вже зазначено в коментарі, частина відповіді на ваше запитання знаходиться тут: "Т" чи "ф" як відповідник "Th" (Θ) при запозиченні з грецької? В наступному коментарі ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.6k
7 votes
Accepted

Геловін, Хеловін, Хеллоуїн

Для більш загального/глибокого розуміння проблеми читайте оцю відповідь: https://ukrainian.stackexchange.com/a/358/240 Отже, питання стоїть так: "Як правильно писати назву свята?" "...
P. Vowk's user avatar
  • 11.6k
7 votes

Як наші пращури називали туалет?

Словарь российсько-український, що укладений М. Уманцем і А. Спілкою протягом 1893–1899 років, і який технічно належить до періоду перед ХХ століттям, на запит нужник видає у якості варіантів ...
strixaluco's user avatar
6 votes

«Ші» чи «ши» (про дерево Vitellaria paradoxa, інакше відоме як каріте)?

Хм, відразу сам і відповім. «Правопис» 2015, § 90.5.а.4: І пишеться <…> після приголосних у кінці невідмінюваних слів: візаві́, журі́, колі́брі, мерсі́, парі́, попурі́, таксі́, харакі́рі… Отже ...
Sasha's user avatar
  • 26.5k
6 votes
Accepted

Параноя чи паранойя?

Можна ж побачити на тому самому СУМ-11, котрого навели, внизу напис червоним кольором: Увага! Подане тут оригінальне написання реєстрового слова є застарілим. Достемено відомо, ну, хоча би повинно ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
5 votes

"От-кутюр" чи "от кутюр"?

Продивився я повністю Словник іншомовних слів (Уклад.: С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута), звертаючи увагу на всі словосполучення, що пишуться окремо. От кутюр - це єдиний випадок, де обидва "слова&...
Artemix's user avatar
  • 7,481

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible