Skip to main content
31 votes
Accepted

How to choose the proper future form of verbs, e.g. “буду писати” vs. “писатиму”?

If you want to emphasize on "буду", e.g. you want to explicitly state that you will perform the action of writing, you should prefer that version. E.g. "Батьки сказали щоб я йому більше не писала - а ...
mvmn's user avatar
  • 434
23 votes
Accepted

"Фотографія" чи "світлина"?

Думаю, що це відродження старого західноукраїнського слова "світлина". На відміну від неологізмів, воно вже має досить довгу історію існування. Словник української мови (СУМ-11): СВІТЛИ́НА, и, жін....
Artemix's user avatar
  • 7,491
20 votes
Accepted

Як правильно вживати слова "воєнний", "військовий" та "воїнський"?

Ключовим правилом є звертання уваги на корені наведених слів: Якщо слово стосується війни, то воєнний (походить від слова війна) Якщо слово стосується армії, війська, то військовий (походить від ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
14 votes

How to choose the proper future form of verbs, e.g. “буду писати” vs. “писатиму”?

Both variants are indeed equivalent. You can freely use any in colloquial speech and that won't sound weird. As for the part if one of variants is used more often and why, I have my own theory for ...
DixonD's user avatar
  • 259
12 votes
Accepted

"Замітки на полях" чи "замітки на берегах"?

Борис Антоненко-Давидович у праці "Як ми говоримо" відповідає так: «На полях книжки було багато дрібно писаних олівцем нотаток», — читаємо в одному сучасному оповіданні. Чому написано «на полях», а ...
Kyrylo Yatsenko's user avatar
12 votes
Accepted

"Завади" чи "перешкоди" в контексті радіоелектронної боротьби

Згідно з СУМ-11, перешкода: Те, що заважає руху. перен. Те, що заважає будь-чому. Згідно з СУМ-20, завада: Те саме, що перешкода.             Тобто:   &...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
12 votes
Accepted

Як правильно "закохливий" чи "легко-закохуваний" (по аналогії з "легко-займистий") чи "влюбчєвий"?

СУМ пропонує: улю́бливий (влю́бливий) (розмовне) — Той, який легко, швидко закохується. Мені також попередній варіант не подобається тим, що використовує корінь «любити» замість «кохати». Тому, в ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
12 votes
Accepted

Діалогове вікно: як правильно - "Відміна" чи "Скасувати", "Вихід" чи "Вийти"?

Відмінити/скасувати Ось, що про це думає Олександр Пономарів на своєму блозі Російське отмена спектакля перекладаємо скасування вистави (або спектаклю). Отменить спектакль – скасувати ...
Yola's user avatar
  • 10.9k
12 votes
Accepted

Згідний чи згодний?

Від Лесі до Андруховича або від Лесі до Шкляра. І все це через Довженка. 1. Згідний Те саме, що зго́дний. Я не згідна з тим, щоб для розуміння чиїх-небудь віршів треба знати життєпис автора (Леся ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.7k
11 votes
Accepted

Чому "Märchendrama" — це "драма-феєрія"?

Цілком суб'єктивна думка та спекуляція. Звідси https://www.britannica.com/art/Marchen folktale characterized by elements of magic or the supernatural, such as the endowment of a mortal character ...
user1264176's user avatar
11 votes

Як назвати людину, яка має те саме прізвище?

Олександр Авраменко каже, що ОДНОФАМІЛЕЦЬ - не суржикове слово і не варваризм. Це підтверджує стаття ОДНОФАМІ́ЛЕЦЬ, льця, чол у СУМ. Походить від латинського familia, як і інші слова з цим же ...
Oksana Gubrenko's user avatar
11 votes

Лікнеп чи лікбез?

TL;DR: Неписьменність — невміння читати та писати взагалі; неграмотність — невміння відповідати нормам літературної мови. Тому у даному контексті правильно — лікнеп. Власне кажучи, це запитання радше ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
10 votes
Accepted

Вживання слова "листівка" у значенні "фотографія"

У друкованому варіанті Академічного тлумачного словника зазначається, що слово "листівка" вживається виключно у значенні: "відкритка" (калька з рос. "откритка") рукописний листок агітаційного змісту ...
maccstax's user avatar
  • 1,644
10 votes
Accepted

Англомовний чи англійськомовний?

«Україномовний» і «українськомовний» По-перше, слід сказати, що ідея про бажаність використання «українськомовний» замість «україномовний» підтримується не всіма. Хоча вона має певних прихильників: ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
10 votes
Accepted

Яка різниця між словами "треба" і "потрібно"?

Здається (якщо не розглядати інші значення слова «треба»: «жертвоприношення», «релігійний обряд», «плата священикові» — і не загострювати увагу на тому, що «потрібно» має споріднений прикметник «...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
10 votes
Accepted

Переклад слова "Соковыжималка" українською, або його альтернатива

Російсько-український народний сучасний словник 2009 Соковыжималка — соковидавлювач, соковичавлювач, соковичавниця, сокодавилка. Вікіпедія Соковитискач, сокочавилка Не дуже по темі, але видно ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
10 votes

Згідний чи згодний?

Обидва слова присутні у Словнику української мови online. Томи 1-8 ЗГОДНИЙ, ЗГОДЕН 1. Який дає, виявляє згоду (у 1 знач.).Наш воротар тільки мовчки потакував, – ми були згодні на все (Ю. Яновський); ...
Mariia Matskevych's user avatar
9 votes

Як правильно "закохливий" чи "легко-закохуваний" (по аналогії з "легко-займистий") чи "влюбчєвий"?

В певному контексті, мабуть, може бути ВЕЛЕЛЮ́БНИЙ ВЕЛЕЛЮ́БНИЙ, а, е, книжн. Здатний глибоко любити кого-, що-небудь або багатьох. Він [Байрон] ненавидів їх [англійських аристократів] всіма ...
Oksana Gubrenko's user avatar
9 votes

Відповідний переклад слова link?

По-перше, мені здається, варто відзначити, що є три різні поняття: Сама адреса, що ідентифікує якийсь ресурс. Це англійською найточніше називається web-address (також є гіпоніми IRI, URI і URL). ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
9 votes
Accepted

Український аналог англійського "kinda" і "kind of"?

Саме слово тип цілком літературне і перші його вживання цілком відповідали його літературному значенню: Ми поселилися в готелі типу all-inclusive. Він установив бомбу годиннкового типу. Я ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
8 votes
Accepted

"Не залежати на" or "не залежати від"?

Цитата з журналу «Науковий вісник Чернівецького університету. Слов'янська філологія» (випуск 276–277, 2006): Залежати на чому — мати для когось значення, бути предметом зацікавлення: ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
8 votes

How to choose the proper future form of verbs, e.g. “буду писати” vs. “писатиму”?

There are three ways to form future tense in Ukrainian. стану писати - note the use of a modal or auxiliary verb indicating motion - стану, почну, хочу писатиму - this one is a ligature from a ...
Sassa NF's user avatar
  • 1,579
7 votes
Accepted

Як правильно - "бітний" чи "бітовий", "бітність" чи "бітовість"?

Пень слова від bit, уникає девʼятку і не має чергування. Лоґічне поняття. Отже розглянемо наростки за досовєцькі часи. Проблема не нова. Норми української літературної мови Львів – 1941 (друге ...
Sǫ́tjnôstj's user avatar
7 votes

Продукти тривалого чи довготривалого зберігання?

Згідно зі «Словником української мови» в 11 томах: ДОВГОТРИВА́ЛИЙ. Який довго триває, існує і т. ін.; довгочасний. ДОВГОЧА́СНИЙ. Те саме, що довготрива́лий. // Здатний довго існувати, ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
7 votes
Accepted

Читач/письменник чи може "писач" якийсь?

Як синоніми до письменник можна навести такі слова: літератор, літерат, письмовець, письмак, писака. Також тут можна знайти такі переклади: writer [ˈraɪtə, амер. ˈraɪt̬(ə)r] n 1) письме́нник, ...
Yola's user avatar
  • 10.9k
7 votes
Accepted

"Будучи" й "бувши". Перше - неправильне?

Не стовідсоткова надійність «Словників України on-line» «Словники України on-line» створювалися в напівавтоматичному режимі і містять певну кількість помилок (див. розділ «Неточності електронної ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
7 votes
Accepted

"Збігатись" замість "співпадати"

Ось, що про це пише Українській простір: Як зазначають у своїх працях Борис Антоненко-Давидович, Олександр Пономарів та Іван Вихованець, словотворча модель української мови зберігає префікс “...
Yola's user avatar
  • 10.9k
7 votes
Accepted

Український відповідник до слова "аватар"

Всемережеві англіцизми Аватар - личина, світлина, мармизка. З СУМ-11 Личина 2.перен. Удавана зовнішність людини. Можливо, що це кращий варіант за інші два, хоча в СУМ-20 цього значення в ...
Mariia Matskevych's user avatar
7 votes
Accepted

Свинний чи свинячий?

У своєму блозі професор Пономарів пише: Насправді треба казати "свинячий грип", оскільки прикметника "свинний" немає в українській мові. Це непотрібна калька з російської мови. ...
muffin's user avatar
  • 1,315
7 votes
Accepted

Is "Я ходив у банк вчора" a sensible sentence, or should it use пішов?

Both verbs have numerous meanings. I'm afraid you would need to memorize their usage instead of trying to dig for some solid rule or logic. One more note. As an avid user of DuoLingo myself, let me ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible