33 votes
Accepted

Батьківщина і вітчизна. Чому два слова, і звідки друге?

Було таке праслов'янське слово *оtьсь, від якого пішли отець, отец, оцец, отац, óčе, otec, оjсiес..., а також (укр.) вітець, (в.-луж.) wótc, wóćec, (н.-луж.) wóśc. Оце початкове "в" ...
user avatar
  • 1,907
32 votes
Accepted

Як правильно вживати слова "запитати" та "попросити"?

Використовуйте "запитати", коли йдеться про питання (asking a question) і очікується відповідь. Використовуйте "попросити", коли йдеться про прохання (asking to do something), і очікується дія. ...
user avatar
29 votes
Accepted

Яке походження слова "навзаєм", і як правильно його вживати?

Словник української мови позначає слово навзаєм як діалектне. Наголос на другому складі. НАВЗА́ЄМ, присл., діал. Взаємно. Знов регіт розлігся, знов жарти навзаєм (Леонід Первомайський, II, 1958, ...
user avatar
24 votes

Як правильніше вживати, "в" чи "до"?

Як можна бачити в СУМ, до й в/у мають багато спільного, коли йдеться про просторові відношення. Проте є важливі відмінності: Коли йдеться про пункт призначення, треба використовувати "до". "В" має ...
user avatar
21 votes

Чи дійсно слово "товариство" пішло від ленінсько-більшовицького "товаріщі"?

Ні, це слово з'явилося набагато раніше, ніж комунізм, і, сподіваюся, ще довго існуватиме після остаточного зникнення комунізму. У словнику Макса Фасмера¹ міститься етимологія слова рос.товарищ, як ...
user avatar
  • 14.2k
19 votes
Accepted

Різниця між словами "любов" та "кохання"

На укрмові є досить розгорнуте пояснення: Кохати і любити: Кохати – 1. Почувати глибокі сердечні (романтичні) почуття до особи, здебільшого протилежної статі. Приклади: «Так ніхто не кохав, через ...
user avatar
  • 11.1k
19 votes

Чи можна вживати слово "калитка" для позначення невеликих дверей в огорожі?

Ні, вживання слова калитка для позначення невеличких дверцят в огорожі - неправильне, не пасує ні в тин, ні в ворота. Але слово калитка не є росіянізмом. Словник української мови подає наступні ...
user avatar
  • 3,539
18 votes
Accepted

Скло (вкрилося конденсатом) - як сказати одним словом?

Запітніти: (1) Стати вологим від пари, що осіла, дрібної роси. Коли йдеться про щось, що покривається великими краплинами, можна використовувати слово "спітніти": (2) тільки 3 ос. Укритися краплями ...
user avatar
18 votes
Accepted

How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?

Just to clarify. You should avoid the usage of "на протязі" if you speak about time. It is a common and somewhat annoying mistake. That means the state when both window and door are opened and there ...
user avatar
  • 1,463
18 votes
Accepted

Який термін можна використовувати замість "начертальна" геометрія?

Нарисна мені здається досить вдалим словом. Рисунок потрапляє посеред формально-схематичним кресленням і художнім малюнком є питоме слово риса у значенні: Лінія, проведена на чому-небудь. ...
user avatar
  • 3,539
17 votes

Чи є калькою: втратити свідомість?

CУМ знає вираз "втратити свідомість": "Утрачати (утратити) свідомість (притомність) — непритомніти, зомлівати." СУМ-20 фактично скопіював це визначення. Відповідно, цей вираз, на жаль, є нормативним....
user avatar
17 votes

"Останній" or "крайній"?

That is definitely a prejudice, a superstition. It is rooted in the professional slang of people whose profession includes constant risk of death, such as pilots, all kinds of military men, firemen, ...
user avatar
  • 5,574
16 votes

Синоніми слова "сир" у побутовому спілкуванні

Слова творог в українській мові немає. Російське творог (домашній сир) українською мовою просто сир. А російське сыр – твердий сир. В більшості випадків подовжують вживати слово творо́г для ...
user avatar
  • 6,949
16 votes
Accepted

Як правильніше вживати, "в" чи "до"?

Зацитую «Як ми говоримо» Бориса Антоненка-Давидовича: Інколи виникає питання, який прийменник треба ставити – у (в) чи до: "Я поїхав у Київ" чи "Я поїхав до Києва", "Вихід у місто" чи "Вихід до ...
user avatar
15 votes

Як правильніше вживати, "в" чи "до"?

М. Вакуленко у своїй монографії «Українська термінологія: комплексний лінгвістичний аналіз» (що її сам автор опублікував під вільною ліцензією) присвячує цій темі розділ 3.2.4 «Особливості вживання ...
user avatar
15 votes
Accepted

Is "у мене є" equivalent to "я маю"?

Yes. They are not different in sense and both are correct, but, in my opinion, it is recommended to use я маю. The phrase у мене є is tracing from the Russian language у меня есть, which is more ...
user avatar
  • 13.1k
14 votes
Accepted

"Скучати за ..." чи "сумувати за ..."?

Дієслово "скучати" фіксує не тільки СУМ, але й дорепресивні словники. Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Скучать – скуча́ти, -ча́ю, -ча́єш, нудьгува́ти, -гу́ю, -гу́єш (за ким). ...
user avatar
  • 1,907
14 votes

"Останній" or "крайній"?

I assume that this connotation came from the Russian language where a majority of people prefer to say крайній instead of останній. A lot of Russian sources confirm my assumption: Розповсюдженим ...
user avatar
  • 6,949
13 votes
Accepted

Зупинитися на зупинці - як краще сказати?

На зупинці, будь ласка. На наступній, будь ласка. На назва зупинки у місцевому відмінку, будь ласка. Зупиніть на назва зупинки у місцевому відмінку, будь ласка. Якщо без "будь ласка", то перші два ...
user avatar
  • 11.1k
13 votes

Вітати, привітати, поздоровляти (вітаю, привітаю, поздоровляю)

Дієлова "вітати" та "поздоровляти" є синонімами: ВІТАТИ перех., кого з чим. Висловлювати комусь почуття радості, задоволення з приводу якоїсь події, успіху та ін.; поздоровляти. ...
user avatar
  • 4,237
13 votes
Accepted

How to figure out how many syllables Голубамголовивідкушувальне has

What's this It seems that this is a closed compound word, which appears to be a neologism, authors of this show came up on the fly. This kind of words (Ukr. — голофрастичне утворення/конструкція) is ...
user avatar
  • 1,237
12 votes
Accepted

Conventions for the omission of verb `Є`

TL/DR Maybe the most important rule to know: em-dash is used if Predicate is a Noun/Nominative. The rest of cases are really rare. The verb "to be" has several essentially different meanings: be in ...
user avatar
  • 14.2k
12 votes
Accepted

Як правильно: в прямому етері, в прямому ефірі чи наживо?

Відповідно до Українського правопису 2015 року: "§ 88. F, Ph, Th F і ph передаються літерою ф: фабрика, факт, фартух, фах, фаянс, федеративний, фейлетон, фігура, форма, фуга, футляр, офіційний, ...
user avatar
12 votes
Accepted

"Завади" чи "перешкоди" в контексті радіоелектронної боротьби

Згідно з СУМ-11, перешкода: Те, що заважає руху. перен. Те, що заважає будь-чому. Згідно з СУМ-20, завада: Те саме, що перешкода.             Тобто:   &...
user avatar
  • 25.3k
12 votes
Accepted

Чи дійсно слово "товариство" пішло від ленінсько-більшовицького "товаріщі"?

Ні, звісно, ні. «Товариш»: […], Еней Евандрові сказав: / «Хоть ти і грек, та цар правдивий, / Тобі латинці вороги; / Я твій товариш буду щирий, / Латинці і мені враги. […]» //І. Котляревський, «...
user avatar
  • 25.3k
11 votes
Accepted

Як можна неформально звернутись до групи людей?

Зі словопедії: За більшовицьких часів універсальною формою звертання було слово товариш. Щоправда, як в усній, так і в письмовій формах воно постійно еволюціонувало: "т. Вухналь", "тов....
user avatar
  • 6,949
11 votes

Звідки в українській мові слово "охоронник", і в чому його відмінність від "охоронця"?

До 1933 року словники пишуть «охоронник», хоча Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) зазначає, що це росіянізм зі значенням «сотрудник охранного отделения», ...
user avatar
  • 5,574
11 votes
Accepted

Прийом ліків чи приймання ліків?

Словники радянських часів «Словник української мови» в 11 томах (1970–1980): ПРИЙО́М, у, ч. 1. Те саме, що приймання 1—6, 8, 11—13. <…> <…> ПРИЙМА́ННЯ, я, с. Дія за значенням приймати. &...
user avatar
  • 25.3k
10 votes

How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?

I believe that the correct variants are "протягом дня" or "упродовж дня", since "протягом" and "упродовж" are considered to be equivalents. "в перебігу" describes the development or progress of a ...
user avatar
10 votes

Різниця між пробачте, даруйте і перепрошую?

Погоджуюся із вживанням слова "даруйте", "перепрошую" вважають калькою із польської мови (przepraszać, przepraszam), "пробачте" та "вибачте" вважають еквівалентами при бажанні вибачитись за ...
user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible