33
votes
Accepted
Батьківщина і вітчизна. Чому два слова, і звідки друге?
Було таке праслов'янське слово *оtьсь, від якого пішли отець, отец, оцец, отац, óčе, otec, оjсiес..., а також (укр.) вітець, (в.-луж.) wótc, wóćec, (н.-луж.) wóśc.
Оце початкове "в" ...
32
votes
Accepted
Як правильно вживати слова "запитати" та "попросити"?
Використовуйте "запитати", коли йдеться про питання (asking a question) і очікується відповідь.
Використовуйте "попросити", коли йдеться про прохання (asking to do something), і очікується дія.
...
29
votes
Accepted
Яке походження слова "навзаєм", і як правильно його вживати?
Словник української мови позначає слово навзаєм як діалектне. Наголос на другому складі.
НАВЗА́ЄМ, присл., діал. Взаємно. Знов регіт розлігся, знов жарти
навзаєм (Леонід Первомайський, II, 1958, ...
24
votes
Як правильніше вживати, "в" чи "до"?
Як можна бачити в СУМ, до й в/у мають багато спільного, коли йдеться про просторові відношення. Проте є важливі відмінності:
Коли йдеться про пункт призначення, треба використовувати "до".
"В" має ...
21
votes
Чи дійсно слово "товариство" пішло від ленінсько-більшовицького "товаріщі"?
Ні, це слово з'явилося набагато раніше, ніж комунізм, і, сподіваюся, ще довго існуватиме після остаточного зникнення комунізму.
У словнику Макса Фасмера¹ міститься етимологія слова рос.товарищ, як
...
19
votes
Accepted
Різниця між словами "любов" та "кохання"
На укрмові є досить розгорнуте пояснення:
Кохати і любити:
Кохати – 1. Почувати глибокі сердечні (романтичні) почуття до особи, здебільшого протилежної статі. Приклади: «Так ніхто не кохав, через ...
19
votes
Чи можна вживати слово "калитка" для позначення невеликих дверей в огорожі?
Ні, вживання слова калитка для позначення невеличких дверцят в огорожі - неправильне, не пасує ні в тин, ні в ворота.
Але слово калитка не є росіянізмом. Словник української мови подає наступні ...
18
votes
Accepted
Скло (вкрилося конденсатом) - як сказати одним словом?
Запітніти:
(1) Стати вологим від пари, що осіла, дрібної роси.
Коли йдеться про щось, що покривається великими краплинами, можна використовувати слово "спітніти":
(2) тільки 3 ос. Укритися краплями ...
18
votes
Accepted
How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?
Just to clarify. You should avoid the usage of "на протязі" if you speak about time. It is a common and somewhat annoying mistake. That means the state when both window and door are opened and there ...
18
votes
Accepted
Який термін можна використовувати замість "начертальна" геометрія?
Нарисна мені здається досить вдалим словом.
Рисунок потрапляє посеред формально-схематичним кресленням і художнім малюнком
є питоме слово риса у значенні:
Лінія, проведена на чому-небудь.
...
17
votes
Чи є калькою: втратити свідомість?
CУМ знає вираз "втратити свідомість":
"Утрачати (утратити) свідомість (притомність) — непритомніти, зомлівати."
СУМ-20 фактично скопіював це визначення.
Відповідно, цей вираз, на жаль, є нормативним....
17
votes
"Останній" or "крайній"?
That is definitely a prejudice, a superstition.
It is rooted in the professional slang of people whose profession includes constant risk of death, such as pilots, all kinds of military men, firemen, ...
16
votes
Синоніми слова "сир" у побутовому спілкуванні
Слова творог в українській мові немає. Російське творог (домашній сир) українською мовою просто сир. А російське сыр – твердий сир.
В більшості випадків подовжують вживати слово творо́г для ...
16
votes
Accepted
Як правильніше вживати, "в" чи "до"?
Зацитую «Як ми говоримо» Бориса Антоненка-Давидовича:
Інколи виникає питання, який прийменник треба ставити – у (в) чи до: "Я поїхав у Київ" чи "Я поїхав до Києва", "Вихід у місто" чи "Вихід до ...
16
votes
Accepted
Is "у мене є" equivalent to "я маю"?
Yes. They are not different in sense and both are correct, but, in my opinion, it is recommended to use я маю.
The phrase у мене є is tracing from the Russian language у меня есть, which is more ...
15
votes
"Останній" or "крайній"?
I assume that this connotation came from the Russian language where a majority of people prefer to say крайній instead of останній.
A lot of Russian sources confirm my assumption:
Розповсюдженим ...
14
votes
Як правильніше вживати, "в" чи "до"?
М. Вакуленко у своїй монографії «Українська термінологія: комплексний лінгвістичний аналіз» (що її сам автор опублікував під вільною ліцензією) присвячує цій темі розділ 3.2.4 «Особливості вживання ...
14
votes
Accepted
Conventions for the omission of verb `Є`
TL/DR Maybe the most important rule to know: em-dash is used if Predicate is a Noun/Nominative. The rest of cases are really rare.
The verb "to be" has several essentially different meanings:
be in ...
14
votes
Accepted
"Скучати за ..." чи "сумувати за ..."?
Дієслово "скучати" фіксує не тільки СУМ, але й дорепресивні словники.
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Скучать – скуча́ти, -ча́ю, -ча́єш, нудьгува́ти, -гу́ю, -гу́єш (за ким).
...
13
votes
Accepted
Зупинитися на зупинці - як краще сказати?
На зупинці, будь ласка.
На наступній, будь ласка.
На назва зупинки у місцевому відмінку, будь ласка.
Зупиніть на назва зупинки у місцевому відмінку, будь ласка.
Якщо без "будь ласка", то перші два ...
13
votes
Вітати, привітати, поздоровляти (вітаю, привітаю, поздоровляю)
Дієлова "вітати" та "поздоровляти" є синонімами:
ВІТАТИ
перех., кого з чим. Висловлювати комусь почуття радості, задоволення з приводу якоїсь події, успіху та ін.; поздоровляти. ...
13
votes
Accepted
Чи дійсно слово "товариство" пішло від ленінсько-більшовицького "товаріщі"?
Ні, звісно, ні.
«Товариш»:
[…], Еней Евандрові сказав: / «Хоть ти і грек, та цар правдивий, / Тобі латинці вороги; / Я твій товариш буду щирий, / Латинці і мені враги. […]» //І. Котляревський, «...
13
votes
Accepted
How to figure out how many syllables Голубамголовивідкушувальне has
What's this
It seems that this is a closed compound word, which appears to be a neologism with which hosts of this show came up on the fly.
This kind of words (Ukr. — голофрастичне утворення/...
12
votes
Accepted
Як правильно: в прямому етері, в прямому ефірі чи наживо?
Відповідно до Українського правопису 2015 року:
"§ 88. F, Ph, Th
F і ph передаються літерою ф: фабрика, факт, фартух, фах, фаянс, федеративний, фейлетон, фігура, форма, фуга, футляр, офіційний, ...
12
votes
Accepted
"Завади" чи "перешкоди" в контексті радіоелектронної боротьби
Згідно з СУМ-11, перешкода:
Те, що заважає руху.
перен. Те, що заважає будь-чому.
Згідно з СУМ-20, завада:
Те саме, що перешкода.
Тобто:
&...
12
votes
Accepted
Is "vehicle" really "транспортний засіб"? Do people say that?
Is vehicle really транспортний засіб?
Yes, but itʼs канцеляризм which means bureaucratic jargon, officialese. Also itʼs maybe calque from Russian officialese during USSR. You may find it, as you told,...
11
votes
The proper way to express a great gratitude in Ukrainian
Addressing a cashier in a shop seems to be somewhere between the official communication and the friends' talk.
So your goal is somewhere between the "formal" addressing (long but most ...
11
votes
Accepted
Як можна неформально звернутись до групи людей?
Зі словопедії:
За більшовицьких часів універсальною формою звертання було слово
товариш. Щоправда, як в усній, так і в письмовій формах воно
постійно еволюціонувало: "т. Вухналь", "тов....
11
votes
Звідки в українській мові слово "охоронник", і в чому його відмінність від "охоронця"?
До 1933 року словники пишуть «охоронник», хоча Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) зазначає, що це росіянізм зі значенням «сотрудник охранного отделения», ...
11
votes
Accepted
Прийом ліків чи приймання ліків?
Словники радянських часів
«Словник української мови» в 11 томах (1970–1980):
ПРИЙО́М, у, ч.
1. Те саме, що приймання 1—6, 8, 11—13. <…>
<…>
ПРИЙМА́ННЯ, я, с. Дія за значенням приймати.
&...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
вживання-слів × 345вибір-слова × 34
різниця-між-словами × 34
значення-слів × 33
іменники × 28
синоніми × 24
росіянізм × 24
переклад × 20
дієслова × 14
from-english × 13
правопис × 10
прийменники × 10
віддієслівні-іменники × 10
запозичені-слова × 9
калька × 9
етимологія × 8
терміни × 6
словосполучення × 6
from-russian × 5
фразеологізми × 5
non-native-speaker × 5
стилістика × 5
діалектизми × 5
граматика × 4
орфографія × 4