1 of 7

Украинский с севера Молдовы "...до гида..." Что может означать?

Не могли бы вы мне помочь расшифровать небольшой текст? Это отрывок из речи старой бабушки из села с севера Молдовы. Она говорит по-украински. Военнопленные во время второй мировой строили дорогу в Молдове, а она с ее мамой шла пешком в мамину деревню. По пути в деревню они пересекали эту дорогу. Я не умею писать по-украински, поэтому записала речь фонетически по-русски. Не знаете ли вы, что может отзначать "до гида"? Буква "г" произносится ей как твердая русская "г". Это точно не название деревни, так как оно упоминается раньше и в нем даже нет таких звуков. Заранее спасибо! Речь: "Они робили сошейку. [дорогу] А мы с мамой переходили до гида. Моя мама ведь из того села."