Ймовірний контекст: Когда я позвоню, ты лучше ответь мне. Коли я зателефоную, ти краще ... мені. Йдеться про наказовий спосіб дієслова "відповісти" доконаного виду теперішнього часу. В сучасних словниках ми не знайдемо такої форми. Пишуть, що не утворюється. Але в правописному словнику Г. Голосевича за 1929 читаємо: відпові́ж, -ві́жмо, -ві́жте і рідше -ві́дж, -ві́джте. Крім того, цю форму ("відповідж" або "відповіж") використовували деякі наші класики, зокрема О. Кобилянська, І. Франко, Стефаник і навіть Василь Стус. То може краще замість "дай відповідь" (*рос. ответь*) казати "відповідж"/"відповіж"?