Йдемо за конкретним поясненням цього слова до ґуґлу, де знаходимо посилання на сайт [dictionary.com][1]:

> 1. a person who travels regularly or frequently to countries all over the world.
> 
> First recorded in 1870-75; globe + trotter

Тобто, це не нове слово, воно з'явилося у 19 сторіччі та означає: людина, яка реґулярно чи часто їздить у різні країни по всьому світу.

Такі самі переклади дають [thefreedictionary][2], [merriam webster][3], [oxford dictionaries][4] і ще купа словників.

Переклад ґуґлу в такому разі здається цілком прийнятним, "завзятий мандрівник" цілком відповідає англійському "travels regularly or frequently".


  [1]: http://www.dictionary.com/browse/globetrotter
  [2]: https://www.thefreedictionary.com/globetrotter
  [3]: https://www.merriam-webster.com/dictionary/globe-trotter
  [4]: https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/globetrotter