Раджу для початку почитати статтю: Моргунюк В. Українська мова і український правопис про повновартість українських фонем і та и / Виталь Моргунюк // Вісник Держ. ун-ту «Львівська політехніка». Серія «Проблеми української термінології» : матер. 6-ї Міжн. наук. конф. СловоСвіт 2000. – 2000. – № 402. – С. 41–45.
Коротко:
-
Буква «ї» завжди позначає звукосполучення [ji]
Насправді, також позначає /йи/.
-
встановлення одоманіття в написанні апострофа з усіма йотованими буквами, є, ї, ю, я, та от тільки ї серйозно відрізняється від решти.
В сучасному правописі — так, особливо через значного впливу московської мови, де и, майже завше помʼякшує як „наша“ і, та ы поводять ся подібним чинном. А в загальному випадку — ніяких різниць немає, коли не брати московські унормування. Особливо це було б помітним, коли писати йотовані за драгоманівкою.
Ї
— йотований самозвук1 до і
.
А йотовані відрізняються від звичних самозвуків — попереду й
чи помʼякшує попередній співзвук2.
Але наразі і
помʼякшує (для порівняння: московські е
и
), а ї
ні. Правопис 18923 є найлоґічнішим рішенням.
Завжди перед
і
твердо вимовляємо звуки, які в нашій мові ніколи не бувають мʼякими —б
в
г
ґ
ж
к
м
п
р
ф
х
ч
ш
: біг, вінок, гілка, жінка, кіт, місто, пірʼя, річка, фіртка, хіть, чітко, шість.
Твердо вимовляємо співзвуки д
т
л
н
з
с
ц
перед і
в тих словах, в яких цей звук чергується з о
: дім (до дому), стіл (до столу), ніч (до ночі), ніс (до носа), сіль (до солі), росіл, спосіб; у множині: осіб (особа), ніг (нога).
Мʼяко вимовляємо співзвуки д
т
л
н
з
с
ц
перед і
в тих словах, в яких цей звук не чергується з о
(де в старословʼянській мові писали Ѣ
): дїд, дїйсно, дїло, тїло, лїс, лїд (леду), залїзо, слїд, слїпий, снїг, нинї, нїмий, зїлля, сїно, сїсти, сїчень, сїяти, сусїд, цїдити, цїкавий, цїна.
Чи твердник4 надлишковий?
Так
- Краще переглянути взаємозалежності
й
=ь
чи надлишковості йотованих самозвуків:я
=йа
ьа
- Твердий та мʼякий — взаємозалежні: не мʼякий, отже твердий
Більшість абеток словʼянських, особливо західних, мов дуже охочі до
- Багатьох мʼяких співзвуків (словацька
ľ
) чи йотованих самозвуків (чеськаě
) - Комбінацій, наприклад:
співзвук
і
(якь
)самозвук
(польськаnie
), що є самобмеженням
Для української латиниці твердник, гадаю, все-таки не завадить.
По суті, це драгоманівка, котра зручна не тільки для точнішого відтворення звуку, але й суттєво полегшує відміннювання.
Якщо нічого не змінювати, то твердник потрібний, навіть після суто твердих співзвуків — уникнення неможливості помʼякшення та збільшенню нелоґічності; утримування твердості
Показовий приклад: инколи наразі щ
вимовляють московським варіянтом (наближене до звуку ш
), натомість правильно шч
— так пишуть білоруси й західні словʼяни, тому сподіватись на „запамʼятають як правильно“ — не найкраще рішення.
Виноска
- Голосна (див. п. 3)
- Приголосний (див. п. 3)
- Руска правопись 1892 року, Степан Смаль-Стоцький.
- Літера чи знак для твердості попереднього звуку — апостроф, твердий знак
- Шрифт