All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
19 votes
3 answers
4k views

Українські словники у формі відкритих даних?

Чи зустрічав хтось українські словники (орфографічний, тлумачний, синонімічний, абревіатур та інші) у відкритих форматах (txt, csv, json, xml, markdown), що доступні для вільного завантаження та ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
19 votes
4 answers
7k views

Звідки пішло "пантелик"?

Цікавить не значення фразеологізму "збити з пантелику" (бо воно зрозуміле), а його походження. Словникова стаття на СУМ-11 для пантелик лише переадресовує на зворот. Словник Даля не дуже допомагає: ...
Nash Bridges's user avatar
  • 4,024
19 votes
2 answers
2k views

Як перекласти українською "update" і "upgrade"?

Зокрема, цікавить переклад в галузі інформатики. Обидва найчастіше перекладають як оновити, оновлення. Який тоді переклад краще використовувати для upgrade, щоб відрізнити його від update?
Anprok's user avatar
  • 191
19 votes
3 answers
405 views

Як найкраще перекласти “fake”?

Останнім часом це слово набуло особливої актуальності коли мова йде про новини чи підставні профілі у соцмережах. Я схиляюсь до варіанту “фальшивка”, коли іде мова про вигадані події, та, власне, ...
Ivan's user avatar
  • 971
19 votes
4 answers
49k views

Написання з великої літери займенника "Ви" (також у відповідних відмінках)

Чи відповідає нормам правопису написання займенника Ви з великої літери? Професор Ющук І.П. у своєму Практикумі з правопису і граматики української мови (ЮЩУК І. П. Практикум з правопису і граматики ...
Oksana Gubrenko's user avatar
19 votes
4 answers
3k views

Походження літери Ї в українській абетці

Літеру ї часто наводять як приклад унікальності української мови, проте у французькому письмі також присутня літера ï, як, наприклад, у слові naïf – наївний. На сторінці про Кирилицю на Wikipedia ...
BartoNaz's user avatar
  • 769
19 votes
3 answers
12k views

Чи є відмінності у вживанні слів "запитання" та "питання"?

Це запитання також має відповідь (англійською): What is the difference between питання, запит, and запитання? Чи є відмінності та особливості вживання слів запитання та питання? Також цікаво, як ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
19 votes
3 answers
1k views

Переклад слова "networking"

В фейсбуку підняли тему щодо слова networking. Як на мене, найближче по смисловому значенню - "соціалізація", хоча це швидше синонім, аніж прямий переклад. Словотвір пропонує "мережування". Але ...
podarok's user avatar
  • 833
19 votes
1 answer
737 views

Is the phrase "не маєш клепки" considered offensive?

I'm not sure about the usage of this phrase. I've heard/seen the phrase "у тебе немає клепки в голові" when people (as I thought) are talking about someone's incompetence. Is that the only meaning?...
Ivan's user avatar
  • 971
19 votes
1 answer
2k views

Коли вживати давноминулий час?

Коли слід вживати давноминулий час («Я був сказав йому про це, та потім довго вибачався.»)? Чи його вживання є обов’язковим в сучасній літературній українській мові? Чи вживається ця часова форма лише ...
Yellow Sky's user avatar
  • 5,782
19 votes
7 answers
2k views

Український відповідник lifehack?

Стаття у Вікіпедії Лайфхак (Лайфга́к) зазначає, що Українські еквіваленти цього слова — «кмітливість», «рецепт», «знахідка». Хоча розділ "Посилання" цієї ж статті свідчить, що переважно ...
Oksana Gubrenko's user avatar
19 votes
2 answers
742 views

Переклад тенісної термінології: backhand та forehand

У словнику backhand перекладається як "удар зліва", а forehand - як "удар справа". Але це не зовсім коректні терміни, адже для Федерера (він правша) backhand дійсно є ударом зліва, а ось для Надаля (...
wrench's user avatar
  • 423
19 votes
2 answers
1k views

Як вимовляється "США" (Сполучені Штати Америки)?

Варіянтів може бути декілька: сешеа́ сша шша есшаа́ Перший варіянт найбільш логічний, бо НБУ = "енбеу́", ЦРУ = "цереу́", ТРК = "теерка́" (хоча ЗІП = "зіп"), але я не чув, щоби так казали (вочевидь, ...
Nash Bridges's user avatar
  • 4,024
19 votes
3 answers
2k views

Як правильно: наймач чи винаймач стосовно до помешкання?

Зіткнувся з тим, що в юридичній практиці використовується "наймач", а на "винаймач" посилань не можу навіть найти. Але мені здавалось, що найняти можна на роботу, наприклад, тобто людину, а будівлю ...
Alex Sodin's user avatar
18 votes
4 answers
133k views

Відмінювання прізвищ із закінченням "ко"

Досить часто стикаюсь з такою ситуацією: в усному спілкуванні, в документах моє прізвище відмінюють. Хоча, наскільки я пам'ятаю зі шкільного курсу української мови та з університету, чоловічі прізвища,...
Andrew's user avatar
  • 291
18 votes
2 answers
251 views

How to correctly say "during the whole day" in Ukrainian?

There are different variants of "during" translation in this context in Ukrainian, like "упродовж", "протягом", "в перебігу", "на протязі". Many people confuse correct usage of above variants and I'm ...
Max Go's user avatar
  • 973
18 votes
4 answers
4k views

Як правильно писати - фриланс/фрилансер чи фріланс/фрілансер?

Постійно зустрічаю як фриланс(ер), так і фріланс(ер), хоча фріланс - набагато частіше. В українській Вікіпедії є головна стаття Фрилансер і перенаправлення з фрілансер. В самій статті вказано що ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
18 votes
2 answers
2k views

Як перекласти українською "лично в руки"?

Будь ласка, допоможіть перекласти українською мовою вислів "лично в руки". Наприклад, я хочу відправити лист чи посилку поштою та бажаю, щоб вона була доставлена поштою саме "лично в руки" адресату. ...
Max Go's user avatar
  • 973
18 votes
2 answers
41k views

Зворотний чи зворотній (зв'язок)?

Цитую онлайнкоректор: За Правописом (§23 1) прикметник зворотний вживається із суфіксом -н(ий), тому відмінюється як прикметник твердої групи (Правопис §68). НЕПРАВИЛЬНО: Ми хочемо ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
18 votes
2 answers
5k views

Прийом ліків чи приймання ліків?

Завжди чув вираз: "прийом ліків", "після прийому ліків" і т.п. І тут LanguageTool (перевірка граматики та вживання слів) показує, що правильно "приймання". То як все-таки правильно?
Anton Linevych's user avatar
18 votes
1 answer
5k views

Як правильно вживати слова "воєнний", "військовий" та "воїнський"?

Неодноразово помічав різноманітний стиль вживання слів воєнний та військовий (і трошки рідше — воїнський). У Ханої пройшов воєнний парад з нагоди 70-річчя незалежності країни — ICTV Військовий парад ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
18 votes
3 answers
1k views

Які труднощі є при переході слов’янських мов з кирилиці на латинку, чи є вони перешкодою для переходу української на латинку?

Латинка використовується для більшості слов’янських мов, і з цим немає проблем. Відмінність абетки створює додатковий бар’єр поміж нами і західними країнами. Відразу сам собі заперечу наступним: ...
P. Vowk's user avatar
  • 11.7k
18 votes
2 answers
1k views

Хто і в який спосіб затверджує зміни до правопису української мови?

Я знаю, що колись (у 1999-2000) існувала Національна комісія з питань правопису при Кабінеті Міністрів України, але потім її розпустили. Тим не менше, в шкільних іспитах та ЗНО час від часу ...
Maksym's user avatar
  • 1,504
18 votes
1 answer
11k views

Вживання інфінітивів з закінченнями "-ть" замість "-ти" (робити - роби́ть)

Дуже часто зустрічаю у вжитку інфінітиви (початкова форма дієслова), які вимовляють з закінченням -ть замість -ти: Робити - роби́ть Співати - співать Жити - жить і т.д. Приклади використання ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
18 votes
2 answers
3k views

Звідки в українській мові слово "охоронник", і в чому його відмінність від "охоронця"?

Донедавна я не зауважував, що багато київських супермаркетів запрошують на роботу охоронників. Сьогодні, з цікавості взявши до рук Книгу відгуків і пропозицій в одному з них, прочитав приблизно таке: ...
18 votes
2 answers
559 views

How would you translate "FAQ"?

How would you translate "FAQ"? Are there any translations better than those listed on Wikipedia? ЧаПи (Часті Питання) ПоПит (Популярні або Постійні Питання) ЗаПит (Завчасні Питання) ПоЗа, рідше ПЗ (...
polina's user avatar
  • 181
18 votes
1 answer
312 views

How to say "traffic jam" in Ukrainian?

I've heard several ways how people say about traffic jam: "пробка", "затор", "корок". From Wikipedia I see that all these words are acceptable. Is that correct? Is there any difference between ...
maccstax's user avatar
  • 1,644
18 votes
1 answer
3k views

Чи є вираз "все включено" нормативним в українській мові?

З Вікіпедії: Все включено (англ. All-inclusive resort) — система готельного обслуговування, за якої харчування та алкогольні напої включені у вартість проживання. Однак, у самій статті немає ...
Ivan's user avatar
  • 971
18 votes
3 answers
1k views

Як назвати зустріч подружок, на яку не беруть хлопців/чоловіків?

У російській мові є слово "девичник", яке означає зустріч подружок нареченої перед весіллям. Але саме слово не має прив'язок до часу дня чи весільних традицій. Пошук перекладу "девичник" на r2u.org....
Artemix's user avatar
  • 7,491
18 votes
1 answer
326 views

Language of H. Skovoroda

Language/dialect used by H. Skovoroda in his works significantly differs from the modern Ukrainian languages (either literary or speaking). From the point of view of the modern Ukrainian reader it ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
17 votes
4 answers
877 views

Is there a significant sound difference between Й and Ь?

This question also has an answer here (in Ukrainian): Як пояснити іноземцеві "м'який знак"? I am aware that most sources say that Ь does not have a sound but instead "softens" the ...
rootmeanclaire's user avatar
17 votes
6 answers
10k views

Як перекласти з російської спонукальне "давай"/"давайте"?

Я звик використовувати спонукальне "давайте"/ "давай" у російськомовному побуті. Давай (зробімо) ревью. Давай глянеш код Давай спробуємо ось так, а якщо не спрацює ... Давайте не ...
finesoul's user avatar
  • 2,082
17 votes
1 answer
7k views

What is the meaning of "бавовна" (cotton) referring to explosions?

Recently, Ukrainian news and social media began to use the word бавовна (cotton) to refer explosions on russia and its military settlements: "Бавовна" в Криму: в мережі з'явилося відео з ...
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
17 votes
2 answers
38k views

"Скучати за ..." чи "сумувати за ..."?

Чи вживається вираз "я скучаю за тобою" в сучасній розмовній українській, чи його частіше замінюють на "я сумую за тобою"? Академічний тлумачний словник вказує, що кілька десятиліть тому обидва ...
s0nata's user avatar
  • 4,348
17 votes
4 answers
2k views

Як правильно перекласти true і false в значенні як терміни в програмуванні?

Перекладаю сайт з програмування комп'ютерної графіки. Виникло таке питання. В програмуванні часто функція повертає булеве значення true або false. Як правильно перекласти ці слова? Може вони в ...
Roman Malkevych's user avatar
17 votes
4 answers
265 views

How to choose between the changing consonants in the root?

Is there any academic research on usage preference for alternating or static form of consonant on nouns? For example, the noun блок and its Locative case — is it у блоку or у блоці?
Be Brave Be Like Ukraine's user avatar
17 votes
2 answers
2k views

Як вимовляти "ч"?

Я зростав у суржикомовному середовищі, тому про те, що "ч" в українській мові має вимовлятися твердо, дізнався лише в університеті, коли мені прямим текстом зауважили, що я "чьокаю". Але питання в ...
Nash Bridges's user avatar
  • 4,024
17 votes
3 answers
7k views

Про «Кощей Бессмертный» українською

Я чув про три варіанти різного ступеню серйозності: Кощій Безсмертний; Костій Бездушний; Чахлик Невмирущий. Цікаві (для кожного варіанту): історія походження; контекст вживання; сфера прийнятності. ...
Sasha's user avatar
  • 26.6k
17 votes
1 answer
166 views

What is an authoritative source for neologisms in Ukrainian?

Is there an authoritative source for new words and terms like, for example, an application (a computer program)? I am aware of http://slovotvir.org.ua, however words presented there quite often sound ...
Andriy Simonov's user avatar
17 votes
1 answer
573 views

Under what circumstances are Russian words spelled phonetically in Ukrainian Cyrillic?

I was looking at a primarily Ukrainian language meme account and in one screenshot I saw the word "Прівєт". Is this kind of phonetic transcription common? When is it used?
rootmeanclaire's user avatar
17 votes
3 answers
418 views

Екземпліфікант на позначення неуточненої особи

В англійській мові у разі виникнення потреби назвати якусь особу, ім'я якої не можна встановити використовують замінник (екземпліфікант) John Doe (чол.) або Jane Doe (жін.). Чи є наразі такий ...
s0nata's user avatar
  • 4,348
17 votes
2 answers
696 views

What Named Entity Recognition tools support Ukrainian language?

Named-entity recognition (NER) (also known as entity identification, entity chunking and entity extraction) is a subtask of information extraction that seeks to locate and classify named entities in ...
sashaeve's user avatar
  • 7,496
17 votes
2 answers
16k views

Донька vs дочка в офіційних документах

Чи обидва ці слова можуть бути використані в офіційних паперах, або одне з них є преферовано?
grep's user avatar
  • 271
17 votes
2 answers
859 views

Переклад на українську мову "cell" в контексті електронних таблиць

Відомих мені переклади два: клітинка, комірка. 1.Клітинка клітинка вводу Клітинка, в яку підставляються всі значення з таблиці даних. Клітинкою вводу може бути будь-яка клітинка аркуша. (...
Olexandr Matviienko's user avatar
17 votes
1 answer
711 views

Чи існує український відповідник слова "disclaimer"?

Сьогодні досить поширеними є так звані дисклеймери, тобто письмова відмова від відповідальності за дії, вчинені особою, ознайомленою з цією заявою, або ж іншими особами. Наприклад, видання «Українська ...
17 votes
2 answers
7k views

Подвоєння приголосних в словах іноземного походження в українській і російській мовах

Чому в словах іноземного походження (наприклад, class, professor, torlleybus, etc.) в українській мові приголосні не подвоюються, а в російській подвоюються? В українській орфографії (наприклад, тут) ...
Ivan's user avatar
  • 651
17 votes
2 answers
1k views

Як українською перекласти "streaming" (з виразу "Live-Streaming")

Як українською перекласти "streaming" (з виразу "Live-Streaming", яке використовується для позначення телетрансляцій наживо). В укрвікі є стаття про це, але там просто транскрибували англійську назву ...
piznajko's user avatar
  • 1,207
17 votes
1 answer
353 views

Український аналог Vocabulary-4000

Для моєї англійської виявився корисним словник «Vocabulary 4000: The 4000 Words Essential for an Educated Vocabulary» Джефа Колбі (Jeff Kolby, ISBN: 1889057568, ISBN13: 9781889057569, published by ...
Anna Avina's user avatar
17 votes
4 answers
1k views

Як буде "ответь" українською? "Ответь мне". Не роби, а зроби

Ймовірний контекст: Когда я позвоню, ты лучше ответь мне. Коли я зателефоную, ти краще …яке тут слово?… мені. Йдеться про наказовий спосіб дієслова "відповісти" доконаного виду ...
Андрій Нікітін's user avatar
17 votes
3 answers
365 views

Озвучення слова Élysée

Élysée - французьке (?) слово, зустрічається в декількох комбінаціях (лінк). Найчастіше згадують Élysée Palace - палац Елізе (Елізейський? палац), резиденція президента Франції. Чи якось унормовано ...
Mykola's user avatar
  • 433

15 30 50 per page
1
2
3 4 5
46