All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
119 views

Переклад з російської "посыл статьи"

Англійською цей вираз можна було б перекласти як key message of the article Оновлення: Розгорнуте тлумачення терміну "посыл" російською за допомогою вислову "отправная точка в ...
4
votes
2answers
1k views

Економний чи економічний

Чи є нормальним варіант вживання слова економічний в сенсі ощадливий? У різних словниках це значення вживається в різних варіантах: як економний, так і економічний. Словник-довідник з українського ...
4
votes
1answer
4k views

Півдороги чи пів дороги?

Добрий день! Новий правопис каже: Невідмінюваний числівник пів зі значенням ‘половина’ з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо: пів áркуша, ...
2
votes
1answer
67 views

Переклад для "defence in depth"

В інформаційній безпеці є термін "defence in depth" — коли захист організовано у кілька шарів (layers) і кожний шар протистоїть загрозі певного виду. Також хотілося б знайти кращий аналог ...
1
vote
0answers
62 views

Походження виразів «шпака вбити» і «шпака удрати»

Цікавить походження чи логічне пояснення таких двох виразів: Шпака вбити, що означає схибити. Шпака удрати, що означає здрімнути.
2
votes
1answer
203 views

Написання термінів, частина яких записується англійською

Підкажіть, будь ласка, як за новим правописом треба писати терміни, частина яких записується англійською. Приклади: "Email клієнт"/"Email-клієнт", "MAC адреса"/"MAC-...
4
votes
1answer
47 views

Оушен Драйв, Оушен-Драйв чи Оушен-драйв?

У місті Маямі-Біч, штат Флорида, є набережна вулиця під назвою Ocean Drive. Як правильно її писати українською, Оушен Драйв, Оушен-Драйв чи Оушен-драйв? Українська Вікіпедія подає Оушен Драйв без ...
2
votes
0answers
79 views

Чи транслітеруються марки та моделі автомобілів?

Lamborghini Aventador чи Ламборґіні Авентадор? Українська Вікіпедія подає скрізь оригінальну назву, а українську лише один раз на початку, в дужках. Яке правило правопису тут слід застосовувати?
1
vote
2answers
175 views

Де знаходиться наголос у слові «чоловік»?

Я бачив у словнику що наголос завжди на першій літері «і» але часто чую наприклад «чоловікИ» та «чоловікІв». Як насправді правильно?
5
votes
2answers
151 views

Пара простих питомих відповідників до "mute" - "unmute"

Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) подає переклад дієслова mute наступним чином: mute 2. сти́шувати//сти́шити, приглу́шувати//приглуши́ти (...
2
votes
1answer
45 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Risk Exposure

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних англійських ...
2
votes
2answers
100 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Staffing Management Plan

"Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту ""PMBOK та PM ISO українською"". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс ...
1
vote
1answer
36 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Requirements Traceability Matrix

"Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту ""PMBOK та PM ISO українською"". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс ...
2
votes
1answer
61 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Workaround

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних англійських ...
1
vote
2answers
97 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Near-Critical Activity

"Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту ""PMBOK та PM ISO українською"". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс ...
2
votes
0answers
48 views

Шукаємо вдалий переклад терміна portfolio pipeline

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту ""PMBOK та PM ISO українською"". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних ...
2
votes
1answer
59 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Scope

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних англійських ...
2
votes
0answers
76 views

Шукаємо вдалий переклад терміна Governance

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних англійських ...
3
votes
0answers
137 views

Шукаємо вдалий переклад терміну Deliverable

Перекладаємо PMBOK Lexicon та ISO Vocabulary в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Намагаємося підбирати прості переклади, але такі, що передають сенс оригінальних англійських ...
4
votes
2answers
1k views

Про нове правило чергування І — Й

Шановні, чи не міг би хтось пояснити (чи порадити, до кого треба звернутися) теперішнє правило чергування І — Й? У §12.3 попереднього «Правопису» було сказано, що «Чергування І — Й не буває… в) після ...
2
votes
1answer
57 views

Укладка (іменник)

Для позначення певних типів зачіски застосовується як іменник "укладання". Шукаю кращий відповідник. Прошу допомоги.
1
vote
2answers
86 views

Як правильно перекласти Organizational Enabler?

Перекладаємо Organizational Enabler в рамках проєкту "PMBOK та PM ISO українською". Наразі є варіанти "Організаційні фактори" або "Організаційні чинники", але, здається, ...
2
votes
1answer
278 views

Чи можна в українській мові сказати одним словом «захід сонця», так як в російській «закат»?

В російській мові є слово «закат». В українській використовують «захід сонця». Чи є відповідник, який буде синонімом і складатися всього з одного слова? Якщо такого немає, то чи було б важливо ...
4
votes
1answer
107 views

Що таке циганський випіт?

Іван Світличний, "Випадковий сонет": І все ж я, випаденець, під замком Сиджу собі, некондиційний виплід, Складаю іспит на циганський випіт (Колись би вже….. корова язиком). У СУМ-11 ...
1
vote
1answer
127 views

Матрац: це або він?

Матрац як чоловічій рід, може відмінюватися як (він), чи тільки як (це)? (Він)- дана форма застосовується до живих та не живих предметів? Тобто чи правильно буде запитати "Він без пружин" чи "Воно ...
3
votes
1answer
231 views

Чи варто вживати літературну вимову? (Звук «ШЧ» та нескладове «У»)

Я виріс в Канаді в переважно Російськомовній сім‘ї і тільки недавно почав серйозно вчити рідну мову. Є кілька правил в літературній мові, яких рідко чую в звичайних розмовах: вимовлення літери «Щ» ...
1
vote
1answer
102 views

Яке походження слова "нестелепна"?

Яке походження слова "нестелепний"?
5
votes
2answers
125 views

POI, Point of Interest - український відповідник

Вже певний час не можу для себе винайти відповідь, як саме перекласти для використання, як в програмному забезпеченні для навігації, так і для повсякденного використання термін Point of Interest та ...
7
votes
1answer
177 views

Іван написав листа/лист -- facultative animacy in Ukrainian

I have read in "Ukrainian - A Comprehensive Grammar" by S. M. Pugh and I. Press that some Ukrainian inanimate nouns, such as лист, can optionally take singular-accusative in -а, i.e. they are treated ...
7
votes
2answers
275 views

How to figure out how many syllables Голубамголовивідкушувальне has

I'm trying to understand what this word means: Голубамголовивідкушувальне (heard it on a Toronto Talk Show) and how many syllables it has. It's the longest word I have ever seen. I've looked around ...
1
vote
0answers
64 views

У якому роді узгоджуються абревіатури?

Як перекладати абревіатури вже спитали, але як їх узгоджувати? Чи є загальні правила, за якими визначається рід абревіатури у реченні? Мабуть, для іншомовних це залежить від способу перекладу, але як? ...
3
votes
2answers
101 views

У якому роді узгоджується COVID-19?

Звучить, як чоловічий рід, але чи це так? Питання натхненне публікацією Французької Академії з цим запитанням щодо французької мови.
3
votes
1answer
86 views

Як перекладаються Writing, Reading, Speaking, Listening в значенні етапів мовного екзамену або складових мови?

На екзаменах типу IELTS є наступні етапи: Writing, Reading, Speaking, Listening. Я хотів би дізнатись як правильно перекладати назви цих етапів українською. Також ці слова можна розглядати як назви ...
4
votes
1answer
52 views

Окраїни районів міста: Північно-Східний Бруклін чи північно-східний Бруклін?

Як правильно перекласти Northeast Brooklyn? Бруклін — це район міста Нью-Йорк. А Northeast — його північно-східна частина. У правописі 2015 (параграф 38) сказано: Назви сторін світу: за́хід, ...
4
votes
1answer
43 views

Гайд-парк чи Гайд-Парк у Лондоні?

Стаття на українській Вікіпедії подає "Гайд-парк" (друге слово з малої літери). Перекладач Google подає "Гайд-Парк" (друге слово з великої літери). У правописі (параграф 114) ...
3
votes
1answer
142 views

Різниця між "конусний" і "конічний"

Мейнарович і Кратко стверджують, що conical = ['kɒnɪkl] ко́нусний; коні́чний Але в чім різниця між цими двома словами? Мені здається, що конічний це такий, що має конусну форму, наприклад, конічна ...
4
votes
3answers
254 views

Значеннєва різниця між "через те що" і "тому що" як переклад "because"

Чи є значеннєва різниця між через те що і тому що? Тут мене вони цікавлять як переклад because. Because the Schur complement is nonsingular, we can now recursively find an LU decomposition for it....
1
vote
1answer
140 views

Ілон Маск у кличному відмінку

Як буде це імя та призвище у кличному відмінку? Ілоне Маску? Ілоне Масче?
4
votes
2answers
82 views

Чи можна вживати слово "придбані" замість "здобуті" у контексті з "злочинним шляхом"

Знайшов у статті наступне: "Поліція знайшла людей, які викрали троянди. Придбані злочинним шляхом квіти, ця пара привезла на власне подвір’я, та посадила у дворі." Підскажіть, будь ласка, чи можна ...
1
vote
1answer
55 views

Як перекласти «Back-of-the-envelope calculation»

Прямий переклад як-от обчислення на задньому боці конверта звучить досить довго і не викликає якихось асоціації в україномовного споживача. Колись я чув, що в Ґуґлі серветки зумисно роблять ...
2
votes
1answer
56 views

The як частка чогось

Історик Ярослав Грицак Україна звучить в двох англійських варіантах. Вона звучить як the Ukraine і звучить як просто Ukraine. ... ,бо the означає частка чогось. Я безуспішно вивчав англійську ...
5
votes
2answers
213 views

Чи оглушується звук [г] у словах: Бангкок, пругкий, оргкомітет, мигкотіти, перемогти?

У правилах до вимови приголосних звуків сказано, що дзвінкі приголосні [б], [д], [з], [д͡з], ['ж], [д͡ж], [г], [ґ] у кінці слова і в кінці складу перед глухим приголосним вимовляються дзвінко. Але в ...
1
vote
1answer
96 views

Як адекватно перекласти українською "волосяная луковица"?

Я знаю, що це називається фолікулом. Можливо, є також україномовна назва?
3
votes
2answers
132 views

За останні пів року чи упродовж останнього пів року?

Як правильно узгоджується пів із рештою речення (з наступним іменником у родовому відмінку все зрозуміло). Пів означає половину, наприклад, пів року – це якийсь один відрізок часу, тож, на мою думку, ...
5
votes
2answers
124 views

Як найкраще перекласти “off-topic”?

Нещодавно більше людей стали проводити час вдома та спілкуватися з різними мережевими спільнотами віддалено. Відповідно, це слово набуло особливої актуальності оскільки все більше й більше людей ...
5
votes
1answer
714 views

Фонетична транскрипція слова "п'ятдесят"?

[пйатдеис`а́т] - на сайті Горох зазначено, що звук [т] вимовляється. Вікіпедія ж говорить, що слово п'ятдесят вимовляється без звука [т]: [пйадеис'а́т] На інших сайтах ще можна знайти таку ...
0
votes
1answer
225 views

Освіжаючі, освіжальні, освіжні: якій формі надати перевагу?

Прошу вашої аргументації щодо вживання/невживання відповідних форм. Мене цікавить аргументація за/проти використання суфіксальних форм. На даний момент я вважаю надання переваги використанню/...
4
votes
1answer
472 views

Експоненційно чи експонентно?

У моїй освіті я пригадую використання тільки першого варіанту, але і другий виглядає коректно і навіть подобається. Чи є між ними різниця? Чи є джерела, які допоможуть визначити який краще ...
5
votes
3answers
150 views

Чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як і «да»?

Я ріс російськомовним і вже півтора роки вчу рідну мову. Питання для українців, які добре знають мову: чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як у слова «да»? Чув у ...
3
votes
0answers
130 views

У чім різниця між «підтримання» і «підтримування»?

ПІДТРИ́МАННЯ, я. сер. Дія за значенням підтримати. ПІДТРИ́МУВАННЯ, я, сер. Дія за значенням підтримувати. І далі: ПІДТРИ́МАТИ див. підтримувати. ПІДТРИМУВАТИ, ую, уєш, недок., ПІДТРИМАТИ, аю, ...

15 30 50 per page
1 2
3
4 5
41