Questions tagged [калька]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
94 views

Мати чи бути? "У мене є" чи "я маю"?

Чи правда, що вирази із дієсловом бути на зразок "є й у мене сім пар голубів" є непитомими для української мови і являють собою російські кальки, через що не мають бути вживані? Замість ...
whatserface's user avatar
1 vote
1 answer
96 views

"ПОСТОЯ́ЛЕЦЬ" - калька з російської?

Згідно словника, можна зустріти, що це слово використовується в українській мові Але, як на мене, звучить воно російською. То "ПОСТОЯ́ЛЕЦЬ" - калька чи ні?
Катерина 's user avatar
2 votes
0 answers
1k views

"Як наслідок, ..." - калька з російської чи ні?

Чомусь є відчуття, що оце вставне "як наслідок, ..." - калька з російської, але пошук по словниках не підтвердив, що це так, але хочеться знати напевне.
bekasita's user avatar
  • 115
4 votes
1 answer
697 views

Поробки, саморобки чи рукотвори?

Результати дитячої творчості (малюнки, витинанки, аплікації і т.і.) узагальнено в україномовному середовищі наразі називаються "поробками", але цього слова в жодному зі словників на r2u не ...
Kateryna Lutsyk's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

"Многоходовочка" українською?

В ґуґлі видача на запит "багатоходівка" — 5,800 результатів. Хоча не впевнений щодо цього слова. В словниках його наче нема. І навіть якщо припустити, що це правильний еквівалент, то наскільки ...
user avatar
7 votes
2 answers
6k views

Радувати чи тішити?

На деяких сайтах знайшла інформацію про те, що "радувати око" — скалькований вислів. І його потрібно замінити висловом "тішити око". Чи варто тоді вживати слово "радувати"...
yulia17's user avatar
  • 1,125
4 votes
1 answer
84 views

Як буде українською "порожняком"?

СУМ пропонує слово порожняком, яке є омофоном російського слова, тому виникає питання, чи це не калька? Ще я знаходила слово упорожні (наголос на останній склад) і намагаюся зрозуміти, чи це синонім ...
Христина Вороніна's user avatar
8 votes
3 answers
8k views

Чи варто вживати вислів "точка зору"?

Наткнулась на таке обговорення: Про "точку зору" Часто натрапляю на вислів "точка зору". Востаннє зауважив такий вислів на сайті радіо "Свобода" (http://www.radiosvoboda.org/section/columns/681....
Maria_Bega's user avatar
  • 3,513
1 vote
2 answers
792 views

Значення слів розум та розсудок

Тлумачний словник подає слова розсудок та розум як синоніми: РОЗСУ́ДОК, дку, чол., рідко. Те саме, що розум 1, 2. Бугров потер рукою остуджене чоло, розсудок повернувся до нього (Іван Микитенко, ...
Maria_Bega's user avatar
  • 3,513
5 votes
2 answers
899 views

Замінник слова "атмосферний"

На телебаченні часто можна почути слово "атмосферний", в значенні той, що викликає певні емоції, відчуття. Та в українських словниках відсутнє дане тлумачення цього слова, лише подане таке - який ...
Maria_Bega's user avatar
  • 3,513
2 votes
1 answer
122 views

Розкрутка чи розкручування сайту?

Один із багатьох прикладів з інтернету: Вам потрібно замовити розкрутку і просування сайту якщо Ви прагнете: підвищити позицію вашого сайту у видачі пошукових системи підвищити ...
Христина Вороніна's user avatar
4 votes
1 answer
993 views

Як правильно: порок чи вада?

Є безліч статей на українській мові про "порок серця". І це не дивно, оскільки СУМ надає такий приклад. Та чи не є це слово російською калькою? Чи не було б краще вживати в українській мові ...
Maria_Bega's user avatar
  • 3,513
0 votes
1 answer
133 views

"Температурознижувальний" замість "жарознижуючий"? [closed]

У випуску серії "Педагогіка" зустрілося, як приклад вислову, що є калькою російської мови з публіцистики «жарознижуючий» потрібно заміняти на «температурознижувальний». При чому "жарознижуючий" є в ...
Ever's user avatar
  • 57
1 vote
1 answer
3k views

Вживання слів "підодіяльник" та "підковдра" [duplicate]

В українській мові існує слово "підковдра", але в Академічному тлумачному словнику української мови я знайшов слово "підодіяльник", і хоч багато людей кажуть, що це калька з російської. Отож, виходить ...
Анатолій 's user avatar
-1 votes
1 answer
158 views

В українській мові можна використовувати присудок «є»? [closed]

В українській мові можна використовувати присудок «є»? Наприклад: «Проект є унікальним втіленням технічної ідеї». Деякі посібники, зокрема "Українська мова у професійному спілкуванні" Ірини Левчук ...
Софія Гудич's user avatar
4 votes
1 answer
3k views

Чи правильно казати "розстрочка"?

На всіх сайтах нерухомості чи продажу квартир зустрічається слово розстрочка Чи можна вживати це слово, чи воно має якийсь аналог в українській мові? Академічний тлумачний словник РОЗСТРО́ЧКА, и, ...
Marina's user avatar
  • 475
7 votes
1 answer
132 views

Чи правильно вживати "Невід'ємне право"?

В різних джерелах зустрічаються різні варіанти. Чому "невід'ємне право" не бажано вживати? Onlinecorrector Замініть прикметник невід’ємний, що має ознаки кальки, на стилістично кращий варіант за ...
Marina's user avatar
  • 475
9 votes
2 answers
20k views

Що означає "не на часі"?

Прочитала статтю В ній часто звучить вислів "не на часі", стало цікаво, що він означає Знайшла в Вікіпедії приклад Вікісловник підходящий, необхідний у даний момент; вчасний Не знаю, що й ...
Marina's user avatar
  • 475
9 votes
3 answers
12k views

Чи правильно вживати слово "існуючий"?

Прочитала, що краще не вживати слово "існуючий", так як це калька з російської від "существующий". Але в словниках це слово є - то чи можна його вживати? Всесвітній словник української мови ...
Anna's user avatar
  • 223
7 votes
2 answers
3k views

"Парфумер" чи "парфюмер"?

В Академічному словнику вказано, що правильно - парфюмерія, то чому ж твір Зюскінда називається "ПарфУмер", а не "ПарфЮмер"? Академічний тлумачний словник ПАРФЮМЕ́РІЯ, ї, жін. ...
Anna's user avatar
  • 223
2 votes
1 answer
5k views

Благополуччя чи добробут? Як правильно?

В деяких джерелах слово "благополуччя" вважається калькою з російської, проте дане слово присутнє в СУМ. "Добробут" також є в словнику. Яке з слів доречніше використовувати, коли говоримо про ...
Mariia Matskevych's user avatar
12 votes
1 answer
967 views

Що робити з "горящими путівками"?

Цікавить правильна конструкція. Зрозуміло, що слово "горящий", навіть, як старослов'янізм, вживати в такому контексті невірно, але й "гарячі путівки" скидається на кальку з російської. Окрім цього ...
Анничка's user avatar
6 votes
1 answer
5k views

Доказувати чи доводити, докази чи доводи: як і коли вживати?

Згідно з посібником Культура мови на щодень обидва дієслова відповідають значенню "підтверджувати істинність чого-небудь", але "різняться сферами стилістичного вживання". Однак ...
Анничка's user avatar