Questions tagged [запозичені-слова]
Для запитань про слова, які було запозичено з інших мов без перекладу // For foreign words adopted from foreign languages without translation
78
questions
5
votes
2
answers
308
views
Чи українське сленгове «матьорий» = калька з російського "матёрый"?
Привіт, лінгістичне товариство.
Отож, серед молоді досить поширене є слово «матьорий», яке означає щось прикольне, класне, хороше, рідше, таке, що викликає повагу або захоплення.
В московитській мові ...
0
votes
0
answers
42
views
Існування слова "медальки"
Чи існує слово "медальки" в українській мові як самостійне слово, що притаманне саме нашому спілкуванню, а не є запозичиним русизмом слова "медальки" (мєдалькі)? Зі згадок та ...
1
vote
1
answer
89
views
"ПОСТОЯ́ЛЕЦЬ" - калька з російської?
Згідно словника, можна зустріти, що це слово використовується в українській мові
Але, як на мене, звучить воно російською.
То "ПОСТОЯ́ЛЕЦЬ" - калька чи ні?
1
vote
0
answers
85
views
Родовий відмінок для слів на кшталт бекенд, фронтенд
Я помітив, що обидва варіанти використовуються дуже часто — з закінченням на -а та з закінченням на -у. Це можна легко перевірити в Google.
Отже, як правильно?
Розробка бекенда/фронтенда
Складові ...
0
votes
1
answer
143
views
Як потрібно відмінювати слова, що відсутні у словниках?
Ось є, наприклад, слово под. Це запозичення з англійської.
Чи правильно буде сказати так?
Щоб додати юзера, треба підключитись до пода
Тут я маю на увазі под Kubernetes.
Які тут точні правила, щоб ...
7
votes
1
answer
249
views
Українські слова "кавун" та "гарбуз"
Чи хто знає чому в українській мові, слова тюркського походження "кавун" та "гарбуз" мають інше значення ніж в мовах тюркських народів, наприклад у кримських татар:
kavun - диня
...
5
votes
1
answer
111
views
Яке слово прийшло скорше в українську мову «рис» чи «риж»?
Слово «рис» або «риж» індо-іранського походження, споріднене словам пушту wriže і санскриту vrīhi («рис»). Пізніше слово потрапило до грецької мови як óryzon або óryza, потім до латинської як oryza, ...
3
votes
2
answers
107
views
У якому роді узгоджується COVID-19?
Звучить, як чоловічий рід, але чи це так?
Питання натхненне публікацією Французької Академії з цим запитанням щодо французької мови.
4
votes
2
answers
976
views
Відео чи видиво?
Ві́део (від лат. video — дивлюся, бачу) – запозичена з латинської мови словоформа, яка за інерцією охопила українську і багато інших мов. Не відміняється, і цим створює незручності. Не можна сказати “...
3
votes
2
answers
3k
views
Переваги та недоліки вживання запозичених слів, які мають українські відповідники?
Які є переваги та недоліки використання запозичених слів, коли існують загальновживані відповідники української мови? Чи варто намагатися вживати лише питомо українські слова?
Приклади таких слів:
...
3
votes
1
answer
144
views
Чи можливо сьогодні перезапозичити слово іншомовного походження?
Дізнався було я про існування аналога якогось слова в українській мові, чиє звучання дуже сподобалося. (Наприклад, слово avenida у іспанській та португальській мовах - у ньому багато голосних і воно ...
6
votes
3
answers
417
views
Як наші пращури називали туалет?
Оскільки слово туалет має французьке походження, можна здогадатися, що раніше мало існувати питомо українське слово на позначення цього терміна.
Спочатку спало на думку вбиральня. Та цього слова ...
9
votes
1
answer
267
views
Програмувати на Джаві, чи програмувати Джавою?
Чи поширюється правила і норми української мови, за якими ми "говоримо італійською", а не "говоримо по-італійськи" чи "на італійській", на мови програмування?
Як правильно "Я програмую на Python'і" ...
3
votes
0
answers
90
views
Як так сталося, що "фок-рея", "фок-щогла", але "фока-брас"?
У СУМ-11 стаття фок-:
ФОК-... (ФОКА-...),
мор. Перша частина складних слів, що вказує на належність чого-небудь до фока.
напр.: фок-рея, фока-брас, фок-щогла.
Фок-щогла - це передня щогла на ...
2
votes
1
answer
174
views
Док, верф, корабельня. Чи є різниця?
Док:
ДОК, у, чол. Портова споруда для ремонту суден, а іноді і їх будування.
Корабельня:
КОРАБЕ́ЛЬНЯ, і, жін. Сукупність споруд для будування та ремонту кораблів; верф.
Верф:
ВЕРФ, і, ж. 1. ...
2
votes
0
answers
554
views
Спікер чи речник - як правильно?
Я не раз чув як в новинах вживали таке словосполучення як "спікер Верховної ради", але нещодавно я задумався: "А чому ЗМІ вживають запозичене слово "спікер", якщо в україніській мові є слово "речник"?"...
2
votes
1
answer
3k
views
Серветка чи салфетка?
В СУМі є обидва варіанти:
Салфетка, и, жін. Те саме, що серветка.
Серветка - невеликий (звичайно квадратний) шматок тканини або спеціального паперу, який використовують під час їжі, щоб запобігти ...
4
votes
1
answer
172
views
Чи відмінюються назви сортів виноградів та вин?
Чи відмінюються назви сортів виноградів та вин, як-от: Піно Нуар, Совіньйон Блан, Каберне Совіньйон, Каберне Фран тощо? А також Сіра? І яке закінчення мають у родовому відмінку?
4
votes
1
answer
1k
views
Фінансова звітність аудитована чи ауди(і)йована?
Ні Закон України "Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність", ні його попередник (ЗУ "Про аудиторську діяльність") не містять дієприкметників, похідних від терміну аудит.
Смішно, але ...
2
votes
1
answer
76
views
Що таке "меональний"?
У статті Кісельової Людмили Олександрівни "Семантична мова фольклорної традиції в поезії М. Клюєва та В. Свідзінського":
Меональний тип опису [20, 55-56] створює систему натяків на основні події, ...
5
votes
2
answers
22k
views
Значення слова "прошу"
Я помітила, шо на західній Україні слово "прошу" вживають в декількох значеннях:
"Будь ласка", "you are welcome";
коли перепитують;
перепрошую?
Чи варто вживати це слово на іншій частині України?
...
2
votes
2
answers
205
views
Як правильно: гіроскутер чи героскутер?
Багато різних посилань можна побачити щодо обидвох варіантів слова, однак здебільшого в оголошенням про купівлю або у блогах. Для прикладу наведу:
Гіроскутер 1, 2.
Героскутер 1, 2.
Оскільки це слово ...
3
votes
2
answers
397
views
Український відповідник до слова "флешка"
Цікавить, чи є рідний відповідник до запозиченого слова "флешка", інформації офіційної не знайшла ніде, бо слово відносно нове. Єдине, то є обговорення на сайті Словотвір, однак до єдиної думки не ...
1
vote
2
answers
277
views
Український відповідник до слова "рітейлер"("ритейлер")
У статті На український ринок виходить найбільший у світі рітейлер товарів для дому натрапила на цікаве слово рітейлер (за інформацією на сайті Onlinecorrector ритейлер). Які є українські відповідники ...
2
votes
1
answer
323
views
Чи є відповідник до слова "тренінг"?
Часто практикують у школах уроки з елементами тренінгів, а також і в практичній психології цей тип заняття доволі популярний. Отож цікавить, чи є український відповідник до цього слова? Адже у тому ж ...
2
votes
1
answer
227
views
Чи є український відповідник до слова "мазохіст"?
Значення слова знаходжу у СУМ-20:
МАЗОХІ́СТ, а, ч. Особа, схильна до мазохізму.
Однак, аби все ж уникати такого масового запозичення, хотіла б і до цього слова знати український відповідник. Чи є ...
3
votes
1
answer
72
views
Яке походження слова “гіпюр”?
У СУМі-11 пише:
ГІПЮ́Р, у, чол. Сорт мережива з опуклим узором. Розчервоніла коло печі Уляна ступав поруч Карпа, в тісній кофті з рожевого гіпюру (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 163).
Однак ...
3
votes
1
answer
250
views
Як, де, в якій традиції виникло слово "вальтер-скоттівський"/"вальтерскоттівський"?
В літературознавсті на позначення історичного роману певного типу використовують термін "вальтер-скоттівський".
Ось, наприклад, у статті Євгена Барана "Художня проза Ореста Левицького":
Від П. ...
4
votes
2
answers
79
views
Значення слова "кнехт"
У Словнику чужомовних слів і термінів натрапляю на такі відповідники:
Кнехт - вояк (найманий), див. найманець
Однак якщо глянути на значення слова "кнехт" у СУМ-11, то воно ≠ пропонованим ...
4
votes
1
answer
50
views
Відповідники до слова "імпет"
У творі О. Конського Дід Євмен натрапила на таке речення:
Очі у діда чорні, великі та лискучі такі; скине їми він на тебе – аж здригнеш, наче тебе імпетом з печі вдарить.
Розумію, що наче імпетом ...
1
vote
0
answers
131
views
Як передавати носовий звук [ŋ] в словах англомовного походження, що закінчуються на "ing"?
Засновок 1:
Літера "g" в інґових закінченнях не вимовляється, замість неї вимовляється носовий (назальний) звук [ŋ].
Засновок 2:
У правилах транслітерування власних назв з анґлійської мови ...
10
votes
2
answers
2k
views
Bullying - булінг чи цькування?
Зараз багато говорять на тему агресивної поведінки, власне, у школі та в мережі інтернет. При цьому стали казати булінг, і наче це надає якоїсь нової ваги проблемі, яка була завжди. Ніби це нове явище....
1
vote
1
answer
100
views
Бархат - русизм чи таки літературне слово?
Часто натрапляю на різноманітні оголошення, зокрема і тут в яких написано саме слово "бархат". Думала, що це русизм. На підтвердження подаю Тлумачний словник Ожегова.Однак, як виявилося, у СУМі-11 це ...
1
vote
1
answer
156
views
Чи є український відповідник до слова "кейтеринг"?
У відділі проектів УКУ є розділ "кейтеринг". Так, у Вікіпедії читаю визначення цього недавно прибулого терміну:
Кейтеринг (англ. catering від cater — «поставляти провізію») — галузь громадського ...
6
votes
2
answers
1k
views
Параноя чи паранойя?
У CУМі-11 знаходжу такий варіант:
ПАРАНО́ЙЯ, ї, жін. Рідка форма психічного захворювання, що характеризується стійкими маячними ідеями при збереженні формальної логічності мислення.
Однак вже в ...
1
vote
1
answer
121
views
Слово "узнавати" літературне чи калька з російської?
Спершу подумала, що це запозичене, далі - сленг чи, нехай, говірка. Однак, коли звернулася у СУМ-11, то там все ж його виявила. Невже можна сказати, наприклад: я тебе узнаю?
Цікавить, чи це справді ...
1
vote
1
answer
598
views
Чи є український відповідник до слова "педикюр"?
У СУМі-11 знаходжу лише семантику слова. Якщо загуглити, вибивають лише відповідники до слова манікюр.
То чи є відподники до слова педикюр?
1
vote
1
answer
2k
views
Чи є відповідник до слова "худі"?
Зараз серед модного та зручного одягу популярними є худі. Ця назва є повсюди, наприклад, тут. Однак цікавить чи є український відповідник до цього слова?
Інформації не знайшла.
2
votes
2
answers
953
views
Чи є український відповідник до слова "плагіат" (плагіатство)?
На цьому знайшла різноманітні синоніми, зокрема шахрайства, ракетки, експлуатації, нечесність, незаконність, грабіж, крадіжки та ін., однак якщо все ж звернутися до з’ясування семантики самого поняття,...
1
vote
0
answers
152
views
Чи має запозичений термін “краудфандинг” синоніми українського походження?
Знайомлячись з ідеями, які міняють світ, натрапив на такий термін як "краудфандинг". Стало цікаво, чи існують відповідники (або синоніми) українського походження.
Вікіпедія пояснює його як:
...
1
vote
1
answer
8k
views
Чи має запозичений термін “толерантність” синоніми українського походження?
Знайомлячись з нормами сучасного етикету, зустрів такий термін як "толерантність". Де його пояснюють як:
Толерантність - це здатність без агресії сприймати думки, поведінку, форми самовираження та ...
3
votes
1
answer
454
views
Етимологія терміну "інклюзивність"
Останнім часом в українському суспільстві набуває розголошення тема "інклюзивності" у навчанні (освіті), житті, послугах і навіть політиці.
Стало цікаво, а звідки цей термін до нас прийшов? Також ...
4
votes
2
answers
320
views
Чи має запозичений термін “симуляція” синоніми українського походження?
Досить часто у сучасному повсякденному житті нам доводиться виконувати дії, які характеризуються терміном симуляція. Симулюємо багато чого: роботу, навчання, відпочинок, хворобу і т.д. і т.п. А чи ...
1
vote
1
answer
88
views
"Мобільний банкІнг" чи "мобільний банкИнг"?
При перегляді статті на одному з українських ресурсів зустрів вживання словосполучення "мобільний банкинг". Словосполучення як термін означає:
Мобільний банкінг – це система, що дає можливість ...
1
vote
1
answer
1k
views
Чи існує український відповідник запозиченим бутербродові та канапці?
Етимологічний словник української мови зазначає, що слово бутерброд є запозиченим з німецької (Butter - масло, та Brot - хліб). А відоме на західній Україні канапка - запозичення з польської. Також на ...
3
votes
0
answers
74
views
Український відповідник "referral"?
Стаття у Вікіпедії зазначає, що
Реферал (або реферал, від англ. referral — «напрям») — учасник партнерської програми, зареєстрований за рекомендацією іншого учасника. Така схема маркетингу широко ...
3
votes
1
answer
76
views
Як перекласти словосполучення "video abstracts"?
Зіткнулась із необхідністю перекласти з англійської словосполучення "video abstracts".
Значення слова "abstract" знайшла у Thesaurus Dictionary:
noun
a summary of a text, ...
3
votes
1
answer
2k
views
Як правильно сказати "запостить на Фейсбуке" українською?
У розмовній українській мові дедалі частіше можна почути слово "запостити" у значенні розмістити певну інформацію (пост) в інтернеті (переважно у соцмережах).
"Пост" є запозиченим словом і походить ...
3
votes
2
answers
208
views
Родинний та фамільний?
Чи завжди можливо замінити прикметник "родинний" прикметником "фамільний"?
В академічному тлумачному словнику можна знайти обидва слова і вони вважаються синонімами, однак слово "родинний" має ...
1
vote
1
answer
176
views
Правильне вживання "олія жожоба" чи "олія жожоби?
Чи існує встановлене правило для вживання словосполучення "олія жожоба" чи "олія жожоби"?
У Вікіпедіїї зустріла саме "олія жожоби". Слово "жожоба" має іншомовне походження (ісп. Jojoba).
Згідно з ...