Questions tagged [словосполучення]
The словосполучення tag has no usage guidance.
63
questions
2
votes
2
answers
270
views
На заході України чи на Західній Україні?
Останнім часом у публічному просторі почастішали заклики не вживати вирази Західна Україна, Східна Україна, пояснюючи це тим, що подібні вирази є ознакою сепаратизму та розділення жителів країни за ...
3
votes
3
answers
281
views
Як замінити "давай" у фразах на зразок "давай підійду ближче"?
Раніше вже було питання про давай/давайте у фразах на кшталт «давай співати». Тут давай можна замінити також на нумо, буде «нумо співати». А можна використовувати наказовий спосіб: «співаймо».
Але є ...
3
votes
1
answer
6k
views
Як правильно бажати людині одужання?
Я постійно ловлю себе на думці, що в мене немає короткого й влучного виразу, яким я міг би поспівчувати людині що хворіє. Російською можна сказати "выздоравливай", мною воно сприймається як ...
5
votes
3
answers
558
views
Чи є в українській мові відповідник слова "предпочитать", який не є словосполученням "віддавати перевагу"?
Знаходив такі варіанти перекладу слова "предпочитать":
віддавати перевагу
надавати перевагу
мати за краще
більше хотіти
Дуже часто ловлю себе на тому, що не можу знайти влучний переклад до ...
3
votes
2
answers
1k
views
Що значить і звідки походить сталий вираз "дати на горіхи"?
Дати на горіхи - це старовжитній автентичний фразеологізм, що означає cучасною мовою "провести навчально-пояснювальну бесіду". Найчастіше його можна зустріти в українській літературі XVIII-...
1
vote
0
answers
449
views
Англійські відповідники: "адвокатське бюро" та "адвокатське об’єднання"
Адвокатське бюро є юридичною особою, створеною одним адвокатом, а адвокатське об’єднання — двома або більше адвокатами. Чи словосполучення “адвокатське бюро” та “адвокатське об’єднання” перекладаються ...
5
votes
1
answer
111
views
Сполучник "як" (у значенні "в якості чогось") - чим замінити?
Добрий день! Дуже часто послуговуюся такою конструкцією: "Предмет А мислиться як предмет Б", "Письменник витлумачує предмет А як..." і т.д. Наскільки вдало (з погляду збереження ...
3
votes
1
answer
44
views
Відповідник словосполученню "cold chain"
Шукаю більш милозвучний відповідник словосполученню "cold chain" - мається на увазі сукупність засобів, приладів (машин) та дій по забезпеченню збереження харчових продуктів від лану до ...
2
votes
1
answer
5k
views
Чи можна в українській мові сказати одним словом «захід сонця», так як в російській «закат»?
В російській мові є слово «закат». В українській використовують «захід сонця». Чи є відповідник, який буде синонімом і складатися всього з одного слова?
Якщо такого немає, то чи було б важливо ...
10
votes
4
answers
1k
views
Meaning of "за правилом доброго ременя" in "У мене немає дому" by "Один в каное"
From a song by "Один в каное":
Справа в тому
Що в мене немає дому
І за правилом доброго тону
Як за правилом доброго ременя
Згадаю з якого я племені
Пригадаю з якого міста
Я чекаю на ...
0
votes
1
answer
1k
views
Чи правильно «Вищий навчальний заклад»?
Вищий навчальний заклад — фактично русизм, але загальновживаний.
За логікою хіба не мало б бути Найвищий навчальний заклад?
Але жодної згадки в авторитетний джерелах не бачу. То як правильно і чому?...
-2
votes
1
answer
444
views
Вічна(я) пам'ять [closed]
"Вічная пам'ять" або "вічна пам'ять"
Коли вживається перший варіант?
3
votes
2
answers
18k
views
Чи правильно казати "Доброго вечорУ"?
Почула вперше, що зробили зауваження на письмове привітання "Доброго вечора", що це не правильно, а правильно вітатись — "Доброго вечору".
Чи дійсно так?
2
votes
1
answer
70
views
Як перекласти словосполучення "killer tips"?
Досить часто натрапляю на словосполучення "killer tips" (наприклад тут, тут і ось тут). Якогось чіткого визначення цього словосполучення мені знайти не вдалося, однак я розумію, що це якісь дієві ...
0
votes
1
answer
874
views
Що означає фразеологізм / словосполучення "грьобаний стид"?
У статті "Грьобаний стид" - рівнянка розповіла, як у новому потязі возять контрабанду натрапила на словосполучення "грьобаний стид", що видалося мені фразеологізмом. Цікавить значення його. Інформації ...
4
votes
1
answer
499
views
Що означає словосполучення "рузю бузю"?
Натрапила на одну весільну пісню, яка називається "Дай рузю бузю". Зацікавило словосполучення "рузю бузю". Спершу подумала, що, можливо, це звернення до дівчини,з проханням про те, аби вона дала бузю (...
2
votes
1
answer
914
views
Заживають чи загоюються (рани)?
У CУМі:
ЗАЖИВАТИ 1, ає, недок., ЗАЖИТИ, иве, док. Загоюватися, виліковуватися, ставати здоровим.
// Затягуватися шкірою, зарубцьовуватися (про рану).
ЗАГОЮВАТИСЯ, юється, недок., ...
4
votes
2
answers
4k
views
Ухвалити чи прийняти закон?
Натрапила на сайті Мова - ДНК нації на інформацію:
Зокрема, треба говорити: брати до уваги, взяти участь, набувати форми, стати на бік, ухвалити закон. Натомість мовці помилково кажуть у цих ...
2
votes
1
answer
3k
views
Чи правильно вживати словосполучення "підзорна труба"?
Виникло запитання чи підзорна труба є питомо українським словосполученням чи наявні російські впливи. У ВІкіпедії знаходимо статтю з синонімами до цієї назви, які, на мою думку, звучать набагато ...
2
votes
0
answers
983
views
Що впливає на помилкове слововживання виясняти питання?
Знаємо, що виясняти питання ― НЕ правильно:
Вияснення всіх питань ― З'ясування всіх питань
Однак, в СУМі знаходимо це слово у значенні з'ясовувати:
ВИЯСНЯ́ТИ, я́ю, я́єш, ВИЯ́СНЮВАТИ, юю, юєш, ...
2
votes
1
answer
1k
views
Люди з особливими потребами VS люди з інвалідністю?
Читаю ці два варіанти на різних сайтах, зокрема:
Сredo.pro:
Люди з особливими потребами, зокрема з синдромом Дауна, допомагають нам долати бар’єри, які ми самі навколо себе будуємо.
Міжнародний ...
1
vote
1
answer
183
views
Чи правильно вживати дитячий/дорослий квиток?
У своєму відео-уроці Олександр Авраменко запевняє, що неправильно говорити дитячий/дорослий абонемент, дитячий одяг. Оскільки в словнику дорослий - той, що перестав бути дитиною, змужнів. А абонемент/...
12
votes
2
answers
4k
views
Нержавіюча сталь, нержавна чи неіржавна?
Я (як і більшість інших) завжди вживала НЕРЖАВІЮЧА СТАЛЬ. Декілька днів тому почула по радіо, що краще позбуватися термінів, які виражені дієприкметником. Натомість, запропонували НЕРЖАВНА СТАЛЬ.
...
4
votes
1
answer
683
views
Чи можна вживати прикметник "старий" біля іменників "дідусь", "бабуся"?
Зустріла таку думку на Уроках державної мови:
“Читаєш і чуєш: молода дівчина, старенький дідусь. А хіба це правильно?”
— Звичайно, ні. Не буває дівчини літнього віку. Ось і в 11-томному ...
8
votes
3
answers
9k
views
Чи варто вживати вислів "точка зору"?
Наткнулась на таке обговорення:
Про "точку зору"
Часто натрапляю на вислів "точка зору". Востаннє зауважив такий вислів на сайті радіо "Свобода" (http://www.radiosvoboda.org/section/columns/681....
2
votes
1
answer
2k
views
Вступати на магістратуру чи до магістратури
В СУМ-11 надано такі варіанти керування дієслова вступати:
ВСТУПАТИ 1 (УСТУПАТИ), аю, аєш, недок., ВСТУПИТИ (УСТУПИТИ), вступлю,
вступиш; мн. вступлять; док.
у що. Ставати, ступати в ...
1
vote
2
answers
205
views
Чи є доречним словосполучення "практична реалізація"?
В колонці новин натрапила на таке речення: "В Європейському союзі очікують від України практичну реалізацію прийнятого в 2017 році закону про аудит." Згідно з СУМ-11,
ПРАКТИ́ЧНИЙ, а, е
...
1
vote
2
answers
13k
views
Чому словосполучення "нанести шкоду" вважають неправильним?
Чому в українській мові правильно казати «завдати шкоди», «завдати збитків», а словосполучення «нанести шкоду» не є правильним?
Стаття http://mova.kreschatic.kiev.ua/21.htm, свідчить, що шкоду не ...
4
votes
1
answer
826
views
Чому не можна вживати словосполучення «травматичне ушкодження»?
На просторах інтернету часто бачила невеличкі статті типу "можна і не можна вживати". Та нажаль випадок який мене цікавив був без пояснення. Тому я запитала у більш досвідчених колег.
Пояснення ...
3
votes
1
answer
78
views
Як перекласти словосполучення "video abstracts"?
Зіткнулась із необхідністю перекласти з англійської словосполучення "video abstracts".
Значення слова "abstract" знайшла у Thesaurus Dictionary:
noun
a summary of a text, ...
4
votes
1
answer
4k
views
"Кіна" чи "кіно" не буде?
Часто зустрічала фразу "кіна не буде", тому вирішила з`ясувати, як буде правильно.
§ 111. ВІДМІНЮВАННЯ СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ містить правило:
Не відмінюємо іменники іншомовного походження з ...
3
votes
1
answer
83
views
Який переклад посади "medical writer" буде найбільш точним?
Зіткнулась з необхідністю перекласти назву посади і професії "medical writer", яка є поширеною у західній Європі та Америці і починає розвиватись у нас.
Для кращого розуміння зазначу, що означає це ...
0
votes
1
answer
1k
views
"Відношення" чи "ставлення"? [closed]
Як корректніше сформувати вимогу до посади: "бути тактовним у відношенні\ставленні до коллег"? Чи взагалі "по відношенню"?
3
votes
2
answers
3k
views
Наскільки правильно писати "звільнилася вакансія"?
Словосполучення "вільна вакансія" вважається плеоназмом (надлишком), оскільки "вакансія" - вільна, незайнята посада. Тоді вона і "звільнитися" не може, так? Якщо бажано використати саме "вакансія", а ...
3
votes
3
answers
40k
views
Заплющте/розплющте очі чи закрийте/відкрийте очі?
В словниках складновживаних словосполучень використовують "розплющте", але немає пояснень чому. "Відкрийте" більш милозвучно, на перший погляд, і досить часто від україномовних чую саме такий варіант.
9
votes
2
answers
21k
views
Що означає "не на часі"?
Прочитала статтю
В ній часто звучить вислів "не на часі", стало цікаво, що він означає
Знайшла в Вікіпедії приклад
Вікісловник
підходящий, необхідний у даний момент; вчасний
Не знаю, що й ...
4
votes
2
answers
8k
views
Філіжанка чи чашка кави
З чим пов'язано те, що в мові закріпився вислів філіжанка кави? Значно рідше зустрічається філіжанка чаю, натомість чашка чаю звучить природніше. Навіть Академічний тлумачний словник в 11 томах подає:
...
3
votes
1
answer
4k
views
Фразеологізм "курити фіміам"
Виникло питання щодо фразеологізму "курити фіміам". Чи можна його вважати фразеологічним зрощенням чи це фразеологічна єдність?
Значення пояснюється як "облесливо звеличувати, вихваляти когось". ...
1
vote
1
answer
69
views
Як правильніше вживати?
"Сукня трапецієподібного силуету" чи "сукня трапецієвидного силуету"?
В словнику вказано, що це одне і теж. Обидва словосполучення можна використовувати?
"Свободный трапециевидный крой"
"Вільний ...
3
votes
1
answer
531
views
Чи можна сказати "З метою покращення"?
Чи можна сказати «З метою покращення умов…». Стаття "Список помилок перекладу з російської" у Вікіпедії вказує, що «Слово «мета» в українській мові передає важливе життєве завдання або ідейне ...
4
votes
4
answers
2k
views
"Електричне коло" та "електричний ланцюг" - абсолютні синоніми?
Словник української мови подає значення словосполучення "електричне коло - сукупність тіл або середовищ, які утворюють замкнений шлях для протікання електричного струму". При цьому "Російсько-...
0
votes
1
answer
45
views
Ландшафтні дослідження чи ландшафтознавчі дослідження?
При написанні доповіді з предмету екології стикнулась з багатьма проблемами. Ці словосполучення - одна з таких проблем, і я не знайшла інформацію по них. Допоможіть, будь ласка.
"Витоки ландшафтних / ...
1
vote
1
answer
863
views
Чи вірно казати "погана екологія"
Звучить як неточність, не знайшла відповіді у Вікіпедії та найпоширеніших джерелах. Просто визначення слова "поганий" до терміну екології по смисловому наповленню не підходить.
2
votes
2
answers
245
views
Синонім до „рухаюся за напрямком від пункту А до пункту В“
Чи можна вважати такі три словосполучення синонімічними:
„рухаюся за напрямком від пункту А до пункту В“;
„рухаюся у напрямку від пункту А до пункту В“;
„рухаюся вздовж напрямку від пункту А до ...
11
votes
3
answers
310
views
Casual response to "What time is it?"
When asked Котра година? (what time is it?), the only way I’ve found to reply is by way of a formal 24 hour format. For example:
It’s 9:45 PM
Котра зараз година?
Зараз, двадцять перша година, ...
2
votes
1
answer
68
views
Як перекладати словосполучення на кшталт «characteristic time»
Мені завжди незрозуміло як перекладати словосполучення на кшталт «characteristic time», це має бути «характеристичний час» чи «часова характеристика»? Чим керуватись під час перекладу таких ...
4
votes
2
answers
5k
views
Чи абсолютно синонімічні словосполучення "гарантування безпеки" і "забезпечення безпеки"?
Замість неоковирного забезпечити безпеку професор Пономарів радить вживати гарантувати безпеку.
Читачка Оксана [не я] цікавиться, як можна замінити немилозвучний вислів забезпечити безпеку.
...
5
votes
1
answer
2k
views
Згідно з чим "згідно чому" є неправильним узгодженням іменника з прийменником?
Досить часто (навіть тут на SE) вживають словосполучення прийменник "згідно" + іменник у давальному відмінку.
Утім, добре пам'ятаю ще з університетських часів, як професор Ющук І.П. наголошував, що ...
10
votes
3
answers
180
views
Як правильно перекласти multiple lights?
Працюю з перекладом статті щодо програмування комп'ютерної графіки.
Є таке поняття в літературі - multiple lights
Воно значить, що є декілька джерел світла, які освітлюють якусь поверхню.
Не можу ...
4
votes
1
answer
72
views
Як коротко перекласти "power series solution"
Треба перекласти "power series solution". Можна сказати розв'язок у вигляді степеневого ряду, але це досить розтягнуто, хотілось би мати стисліший переклад. Я думав на розв'язок-степеневий ряд. Але це ...