Questions tagged [переклад]

Для запитань про українські еквіваленти іншомовних слів // For questions about the Ukrainian equivalents of foreign-language words

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
114 views

Help breaking down and understanding a song [closed]

Intro A long time ago, I looked for "Ukrainian song" on Youtube, and bumped into Одна калина. Recently, I came back to that song and tried to translate it, and breaking it down with only Wiktionary ...
8
votes
1answer
169 views

Як перекласти українською слово “entity” в значенні “об’єкт, але не зовсім” в контексті програмування?

З англійського Вікісловника можна дізнатися, що англійське слово "entity" може бути перекладено українською двома способами: як "об’єкт" і як "сутність", залежно від відтінку значення. Чи можу я ...
2
votes
2answers
79 views

Що за Пілікок сидить на Пілікокській горі?

Джерело: В.Шекспір. Твори в шести томах: Том 5. К.: Дніпро, 1986. 696 с. - С.: 235-343. Переклад М. Рильського: Едгар Пілікок сидів на Пілікокській горі. Ух, ух, ух! Блазень Ця ніч холодна ...
12
votes
1answer
164 views

Аналог англійським “action” та “cut” у кінематографі

Голлівудські режисери на зйомках часто кричать у гучномовець слова action на початку зйомки сцени чи дубля, а також cut, коли зйомку завершено. Російські режисери (та українські російськомовні) ...
11
votes
2answers
446 views

Як перекласти з російської спонукальне “давай”/“давайте”?

Я звик використовувати спонукальне "давайте"/ "давай" у російськомовному побуті. Давай (зробімо) ревью. Давай глянеш код Давай спробуємо ось так, а якщо не спрацює ... Давайте не будемо (...
7
votes
1answer
166 views

Як перекласти «Rule of thumb»

Відповідна стаття у вікіпедії називається Емпіричне правило: Емпіричне правило — це широко використовуваний принцип, що не має на меті бути повністю точним для будь-якої ситуації. Це проста у ...
6
votes
1answer
50 views

Як краще попросити насипати/продати щось “с походом”?

У російського іменника поход є друге значення ПОХОД, -а,м. (разг.). Небольшой излишек в весе товара. Взвесить с походом. Часто чую А поход будет? Я сделаю вам с хорошим походом. А на ...
6
votes
1answer
4k views

Як перекласти “лестничная клетка”?

Який переклад словосполучення рос. лестничная клетка вважається усталеним в українській мові? Попередній пошук виявив, мʼяко кажучи, широке різноманіття пропонованих варіантів: сходо́ва кліти́на — ...
5
votes
2answers
88 views

Як українською буде Scrum Burndown Chart?

Scrum — дуже популярний у IT підхід управління проектами для гнучкої розробки програмного забезпечення. Наразі українська термінологія - транслітерація з англійської (іноді через російську). Burndown ...
5
votes
2answers
74 views

Як українською буде Scrum Daily Stand-Up Meeting?

Scrum — дуже популярний у IT підхід управління проектами для гнучкої розробки програмного забезпечення. Я розумію, що стала російська/українська термінологія - транслітерація з англійською Ця зустріч ...
7
votes
0answers
62 views

Як українською буде Scrum Estimation Meeting/Session?

Scrum — дуже популярний у IT підхід управління проектами для гнучкої розробки програмного забезпечення. Наразі українська термінологія - транслітерація з англійської (іноді через російську). Перед ...
5
votes
1answer
277 views

Як українською краще перекласти meeting та meeting room?

У скрамі є декілька регулярних і частих робочих зустрічей. Вони заплановані на роки вперед, але відбуваються у досить неформальній обстановці. Англійською це усе називається meeting. Відбуваються вони ...
6
votes
2answers
306 views

Як українською буде Scrum Backlog?

Scrum — дуже популярний у IT підхід управління проектами для гнучкої розробки програмного забезпечення. Наразі українська термінологія - транслітерація з англійської (іноді через російську). Backlog ...
2
votes
2answers
225 views

Чи існує Scrum термінологія українською? [closed]

Scrum — дуже популярний у IT підхід управління проектами для гнучкої розробки програмного забезпечення. Я розумію, що стала російська/українська термінологія - транслітерація з англійською. ...
5
votes
3answers
342 views

How do you say “gaming series” in Ukrainian?

I have been interested in Ukrainian for quite a while now,having some knowledge of Slavic languages and their grammar. I am attempting to translate a text I made into Ukrainian to begin studying the ...
6
votes
1answer
128 views

Чому ми відкидаємо літеру “ς” наприкінці грецьких імен?

Подивіться, будь ласка, на вже створені статті з вікіпедії зі сторінки Список Давньогрецьких Філософів: Аркесілай, Архелай, Критолай, Аммоній, Аполлоній, Кассій. Не можу знайти ані політично-...
7
votes
1answer
99 views

Переклад eye-tracking technology

Речення: We use eye-tracking technology to understand... В українській вікіпедії вирішили не мучитися з перекладом, маємо ай-трекінг. На словотворі знайшов відстеження. В ґуґлі знайшов декілька ...
9
votes
1answer
109 views

Як правильно має відмінюватися слово «коміт»?

Натрапив на один ресурс, де автор перекладу на українську ось так вживає слово commit. В однині — коміт (приклад у тексті: «…перепише поточну гілку, щоб вона вказувала на потрібний коміт»). У множині —...
4
votes
1answer
78 views

What is the most precise definition of майдан?

My grandmother says that in a phrase it is "a big field where people gather", but I can't think of a more succinct way to express this idea. Google translate says "public square", but to me this ...
7
votes
3answers
112 views

Як перекласти Live Location?

Live Location - це як трансляція вашого розташування в реальному часі, тобто на мапі стрілка рухається за вами. Ось приклади: Google Maps, Facebook Messenger Проблема в тому, що потрібно коротко і ...
5
votes
3answers
131 views

Як перекласти українською aspect value (про шрифт)?

Допоможіть будь ласка перекласти словосполучення aspect value, у такому контексті: The apparent size of a font as well as its legibility can vary greatly for a constant font-size value. This is ...
7
votes
2answers
295 views

Чи існують україномовні аналоги таблиць Снеллена або Головіна — Сівцева

Чи існують україномовні аналоги таблиць Снеллена, Головіна — Сівцева або подібних?
2
votes
1answer
52 views

Як перекладати словосполучення на кшталт «characteristic time»

Мені завжди незрозуміло як перекладати словосполучення на кшталт «characteristic time», це має бути «характеристичний час» чи «часова характеристика»? Чим керуватись під час перекладу таких ...
7
votes
1answer
74 views

Як перекласти «a new arrow one has in his quiver»?

Дослівно: нова стріла, що з'явилася в чиємусь колчані. Але це вживають у переносному значенні (типу: нове вміння, новий засіб). Наприклад, в статті «This Man's Immune System Got a Cancer-killing ...
12
votes
2answers
693 views

Переклад слова “Соковыжималка” українською, або його альтернатива

Багато словників пропонують перекласти слово просто транслітерацією, замінивши Ы на И. Існує так само варіант перекладу — сокоробка. Але цей варіант так само можна поставити під сумнів, бо сокоробка ...
6
votes
1answer
130 views

Переклад з англійської “defeat in detail”?

В англійській мові є спеціальний термін ”defeat in detail“ — тактика ведення бою, де військова сила намагається послідовно знищувати менші частини ворожої сили, а не всю ворожу силу цілком. Чи існує ...
6
votes
1answer
53 views

Недорічний чи недоречний?

Перекладаю слово preposterous. E2u каже, що слово це перекладається як недорічний. У SUM не знаходжу недорічний, проте знаходжу недоречний. З одного боку річний більше стосується року, а речний, ...
7
votes
2answers
130 views

“…herd of whales…” - “…стадо китів…”?

Побачив у перекладі "Фоліо" цю фразу. Знаю, що їм не можна довіряти. Подивився у SUM, здається, що дійсно не варто вірити, бо тут більше про сільське господарство і орґанізовані людиною речі. Чи ...
5
votes
1answer
222 views

Чи усталене в українській мові слово “шарм”? Перекладаю слово charm

Перекладав слово charm українською, поліз до e2u.org.ua, там для іменника тільки один переклад, чар (чари), пошукав саме шарм у тому ж словнику - мене перенаправляють на чар. Добре, пішов до yenotes, ...
5
votes
1answer
57 views

Як перекласти «Pluggable Transports» і де взагалі живуть перекладачі Tor та подібного ПЗ

Pluggable — вставний, гаразд. Transport, відповідно — транспорт. Pluggable Transports help you bypass censorship against Tor. Pluggable Transports transform the Tor traffic flow between the client ...
9
votes
2answers
149 views

Як перекласти “Hello world”?

"Hello World" — це фраза, яка широко використовується програмістами при вивченні мов програмування. Найпростіша програма просто виводить цю фразу, після чого закінчує свою роботу. Також ця фраза може ...
10
votes
1answer
125 views

Переклад слів на кшталт “technics”, “robotics”

Чому "technics" перекладається як техніка, "electronics" як електроніка, а "robotics" як робототехніка, а не роботіка.
12
votes
2answers
191 views

Озвучення слова Élysée

Élysée - французьке (?) слово, зустрічається в декількох комбінаціях (лінк). Найчастіше згадують Élysée Palace - палац Елізе (Елізейський? палац), резиденція президента Франції. Чи якось унормовано ...
9
votes
3answers
139 views

Як правильно перекласти multiple lights?

Працюю з перекладом статті щодо програмування комп'ютерної графіки. Є таке поняття в літературі - multiple lights Воно значить, що є декілька джерел світла, які освітлюють якусь поверхню. Не можу ...
4
votes
1answer
64 views

Як коротко перекласти “power series solution”

Треба перекласти "power series solution". Можна сказати розв'язок у вигляді степеневого ряду, але це досить розтягнуто, хотілось би мати стисліший переклад. Я думав на розв'язок-степеневий ряд. Але це ...
4
votes
1answer
2k views

Який український відповідник до російського “полотенцесушитель”?

Окремого слова СУМ не містить. Інтернет-магазин "Розетка" пропонує варіант сушарка для рушників. СУМ дає такі значення для сушарка СУША́РКА, и, жін. Пристрій, прилад для сушіння чого-небудь, ...
13
votes
2answers
218 views

What is the right Ukrainian counterpart for a “questionnaire”?

Until recently I have had no doubt that the right Ukrainian counterpart for questionnaire is опитувальник. Опитувальник is widely used under Ukrainian business and legal context. There is 41 ...
3
votes
0answers
36 views

Переклад “heap property” для покажчика

Покажчик оригіналу серед інших містить такі елементи: heap heap property heap ordering відповідно всі ці елементі ідуть поруч і це зручно. Якщо перекласти як: купа властивість ...
15
votes
4answers
552 views

Як правильно перекласти true і false в значенні як терміни в програмуванні?

Перекладаю сайт з програмування комп'ютерної графіки. Виникло таке питання. В програмуванні часто функція повертає булеве значення true або false. Як правильно перекласти ці слова? Може вони в ...
10
votes
3answers
555 views

Український еквівалент для слова “заблуждение”

Надайте, будь ласка, український еквівалент для російського слова "заблуждение" (англ. delusion) Прошу врахувати, що слово "помилка", яке надають деякі джерела, позначає одноразову хибну дію або ...
7
votes
1answer
817 views

Дієслово недоконаного виду для “придбати”

В російській мові "приобрести" (док.) - "приобретать" (недок.) В українській "придбати" (док.) - ??? Будь ласка, якщо це можливо, надайте у відповіді посилання на лексикографічні джерела (словники),...
5
votes
1answer
57 views

Як правильно перекласти словосполучення necessarily desirable

Перекладаю статтю з комп'ютерної графіки. Розумію суть речення і можу його перекласти, але не знаю як правильно це зробити для цього словосполучення - necessarily desirable. Як зазвичай воно ...
12
votes
3answers
282 views

Український відповідник Sleepwalker (рос. Лунатик)?

Чи є український відповідник Sleepwalker? Пропонований гуглом Лунатик наврядчи є українським зважаючи на похідну Луну (місяць). Другий варіант - Сомнамбуліст - скоріше медичний термін. Здається, ...
2
votes
2answers
57 views

Як правильно перекласти з англійської Coordinate System Handedness?

Я перекладаю статтю про рейтрейсинг трикутників для того щоб потім це використовувати для полігональних моделей. В статті є підзаголовок - Coordinate System Handedness Я розумію, що це пов'язано з ...
10
votes
1answer
76 views

Переклад назви географічного обʼєкта

Є книга російського автора з описом географічних об'єктів небесного тіла. Згадуючи один з таких об'єктів, автор використовує назву, прийняту в російськомовній науковій літературі, зазначаючи, що в ...
8
votes
1answer
118 views

Conversational Space Filler (Translation of “um…”)

Some languages have different versions of "uh..." or "um..." For example, Spanish uses "es de..." to fill the same function. Does Ukrainian have its own word?
9
votes
2answers
480 views

Як перекласти українською російський вираз “тут как тут”

Російська має вираз "тут как тут", що означає, що щось чи хтось з'явився в певному місці саме в потрібний момент. Як приклад в рос. словнику наводиться фрагмент вірша Лермонтова: Чуть утро осветило ...
11
votes
2answers
302 views

Який найточніший переклад слова “безвозмездно”?

Google пропонує варіант безоплатно, що, на мій погляд, не повністю відповідає значенню слова безвозмездно. Інші варіанти, що зустрічались в джерелах - добробільно, безплатно, добровольчо, ...
6
votes
1answer
39 views

Як правильно перекласти “contributed modules”

Дослівний переклад — внесені модулі. Семантичне значення слова contributed в собі вміщує поняття "наданий для загального користування".
3
votes
2answers
58 views

Як правильно перекласти з англійської facing ratio?

Питання стосується комп'ютерної графіки - рейтрейсинг. Перекладаю речення: Ми також реалізовали інші функції, такі як фейковий Френель (використовуючи facing ratio) і заломлення.