Questions tagged [переклад]

Для запитань про українські еквіваленти іншомовних слів // For questions about the Ukrainian equivalents of foreign-language words

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
184 views

Я бачив дім means I saw a house or I saw the house or both?

In English I if I want to refer to something specific or non specific I can just do it by adding articles. For example: I saw a house. (non specific house) = Я бачив дім Vs. I saw the ...
6
votes
3answers
757 views

Перекласти “очаг болезни”, але не “вогнище хвороби”

Знайшла проблему в перекладі сталого медичного виразу рос.мовою "очаг болезни", "очаг инфекции", гугл перекладач не дуже тішить, подаючи мені "вогнище". СУМ містить значення, схоже на те, що треба ...
4
votes
1answer
37 views

Як перекласти “robotic tortoises”?

Цікавить переклад словосполучення "robotic tortoises", де "robotic" перекладається як "автоматичний", "саморушний", "механічний" (джерело - Глосб) та "роботизований" (джерело - Гугл перекладач, і саме ...
0
votes
1answer
190 views

Як перекласти “replica”?

В якомусь фільмі почула, що "replica" переклали як "муляж" (була ситуація з несправжнім пістолетом). Завжди думала, що перекладається як "копія" чи "репліка". Почала перевіряти в мережі. На порталі ...
0
votes
1answer
64 views

Director of photography: як перекласти?

Неодноразово бачила, що хтось пише про себе: "director of photography". Як це прекладається українською? Фотограф, директор фотографії? Останній варіант дивний для мене, тому і питаю.
2
votes
2answers
264 views

Ім'я Лерія в українській мові

Нещодавно почула, як одна жіночка звернулась до своєї доньки на ім'я Лерия (рос). Спочатку подумала, що це похідне від Лера, Валерия. Почала шукати в мережі. Виявилось, що в російській мові існує ім'...
-2
votes
2answers
173 views

Застосунок - приспособление чи приложение?

Недавно почула слово "застосунок". Спочатку подумала, що російською його можна перекласти як "приспособление". Почала шукати в мережі і знайшла визначення: Застосу́нок, застосо́вна програ́ма або ...
5
votes
1answer
260 views

Як буде “наслышан” українською?

В мережі (на порталі http://stalivyrazy.org.ua) знайшла: НАСЛЫШАН Много о ком, о чём наслышан (разг. устар.). Багато чув про (за) кого, про (за) що. Тобто в українській мові немає відповідника слову ...
8
votes
2answers
82 views

Чи є можливість розрізнити російські “логичньій” і “логический” українською

Російською можна сказати два вирази: Логичная формула (яка логічна в цій ситуації тощо) Логическая формула (напр. формула з логіки висловлювань) Кожен з них має своє значення. Українською обидва ...
4
votes
3answers
162 views

Як правильно: Міс чи міз?

Читала "Черепахи аж до низу" Джона Гріна в перекладі Марії Пухлій, і там було "міз". Раніше завжди зустрічала "міс". І в мережі нічого про "міз" не знайшла. Як буде правильно: "міс" чи "міз"?
4
votes
2answers
147 views

“Пригоди Аліси в країні чудес” чи “Алісині пригоди у Дивокраї”

Відома книга "Alice's Adventures in Wonderland" (Lewis Carroll). Як правильно зробити переклад назви книги "Пригоди Аліси в країні чудес" чи "Алісині пригоди у Дивокраї"? Зустрічала обидва варіанти ...
3
votes
2answers
437 views

Як буде заусенка українською?

Стало цікаво, як перекласти слово заусенка (заусеница) українською? Заусенец, заусеница (лат. reduvial) — разрыв кожи ногтевого валика. Знайшла такі цікаві варіанти: ЗАУСЕНИЦА заді[и]рка, задра, ...
2
votes
2answers
91 views

Простофиля - простак?

В російській мові є цікаве слово - "простофиля". Стало цікаво, як воно звучатиме українською. ПРОСТОФИ́ЛЯ, простофили, муж. и жен. (разг.). «Глупый, несообразительный человек, разиня. - дурачина ...
3
votes
1answer
1k views

Спорити чи битись об заклад?

Найчастіше чую "битись об заклад". Але кілька разів чула слова "спорити", "спір", "спор". Який варіант є правильним? У тлумачному словнику знайшла: СПІР 1, спору, чол. Словесне змагання; ...
2
votes
1answer
138 views

“Утолить желание” українською

Як перекласти з російської вислів "утолить желание"? В мережі знайшла кілька варіантів: вгамувати бажання, втамувати бажання, приборкати бажання. Який з них правильний?
4
votes
4answers
89 views

Як перекласти Strider?

Російською це буде "Бродяга" або "Странник". Який український аналог цих двох слів? Я знайшов варіант "Блукач", але він не всім подобається. Найближче за смисловим контекстом до цього Арагорн з ...
8
votes
1answer
186 views

Чи є відповідник до слова “siblings”?

Siblings (з англ.) — кожний з двох або більше дітей, що мають одного або двох спільних батьків ("each of two or more children or offspring having one or both parents in common"); брат чи сестра. Гугл ...
2
votes
1answer
2k views

Як нормативно “скриншот” чи “скріншот”

Я вважала, що правильно писати "скриншот" (відповідно до правила дев'ятки), проте сайт Словотвір подає слово, як "скріншот". Можливо на сайті припустились помилки?! Як правильно передати на письмі ...
2
votes
2answers
375 views

Український відповідник до слова “скриншот”

Англійсько-український словник з ІТ 1999–2011рр. screenshot = знімок екрана Словотвір пропонують замінювати слово "скріншот" на відповідники зняток, знімок екрану, екранка, знимка. "зняток" ...
6
votes
1answer
121 views

Український відповідник до каучсерфінгу та каучсерфера

У статті про явище каучсерфінгу вжито кілька варіантів перекладу, в тому числі і спроба знайти відповідник - "гостьовий туризм", хоч це, мабуть, не переклад, а спроба визначення. Що таке ...
4
votes
2answers
252 views

Український відповідник бекпекінгу, бекпекера

З пояснення вікіпедії дізнаємося, що це таке: Бекпе́кінг (англ. backpacking від англ. backpack — «рюкзак») — поширений в останні десятиліття термін, що позначає подорожі, які здійснюються ...
2
votes
1answer
27 views

Чи є український нерозмовний відвідник до слова “мямлить”?

Тут знаходжу лише розмовний відповідник: мямлить (говорить неразборчиво) разг. мимрити Однак цікавить, чи є НЕрозмовний відповідник до слова "мямлить".
3
votes
2answers
53 views

Переклад слова “витальность”

Харуки Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге»: И, тем не менее, я твердо намерен держаться до последнего, чтобы момент, когда моей витальности уже не хватит на сопротивление внутреннему ...
2
votes
1answer
319 views

Що означає “лайф-стайл”?

У попередньому питанні наводила речення із Вікіпедії: ... американський чоловічий лайф-стайл журнал... Що означає термін лайф-стайл у поданому реченні? Інформації ніде не знайшла, адже він ...
4
votes
1answer
145 views

Як правильно перекласти слово «Playboy»?

Засновником «Playboy» вважається Х'ю Хефнер. Однак як саме правильно перекласти цю назву? Вікіпедія подає лише інформацію, однак без чіткого перекладу слова: Playboy (англ.) («Плейбо́й») — це ...
5
votes
3answers
131 views

How do you say opinion in Ukrainian?

I always translated it as 'думка' until I wanted to say 'I don't have an opinion' in Ukrainian. Now, that translates as 'У мене немає думки', which seems to me like I'm saying I have no thoughts about ...
8
votes
3answers
325 views

Як буде українською Full-Stack Developer?

Варіанти мінімального засвоєння назви спеціальності такі: Full stack developer - навіть не перекладено Full stack розробник - частковий, бо коли developer ще можна впевнено перекласти як розробник, ...
2
votes
2answers
88 views

Як перекласти “nondimensionalization”

Як перекласти nondimensionalization? В цьому контексті dimension перекладають як розмірність, бо йдеться про одиниці розмірності маси, часу, довжини тощо. Знерозмірнення? Як взагалі можна перекладати ...
4
votes
1answer
68 views

Як буде українською “порожняком”?

СУМ пропонує слово порожняком, яке є омофоном російського слова, тому виникає питання, чи це не калька? Ще я знаходила слово упорожні (наголос на останній склад) і намагаюся зрозуміти, чи це синонім ...
1
vote
1answer
36 views

Переклад слова “перелинковка”

Як правильно перекласти слово "перелинковка" (от англ. link — ссылка) —процесс связывания гиперссылками разных сайтов и страниц одного сайта между собой. Google перекладач подає як ...
1
vote
1answer
1k views

Український відповідник до слова “ажіотаж”

Згідно до Вікіпедії слово "ажіотаж" походить від французького "agiotage" та має значення: "спекулятивна гарячка на ринках, біржі, викликана несподіваним, різким, зазвичай штучно створеною зміною курсу ...
3
votes
3answers
90 views

Переклад слова “sustainble”

Чи є український відповідник до слова "sustainable", яке вжите у реченні: "If we abandon the current large-scale, wasteful agribusiness model, our food will be more sustainable and more delicious as ...
4
votes
2answers
208 views

Чи є українській відповідник до слова “мем”

Цікавить чи існує український відповідник до слова "Мем" (від англ. "meme") - явище спонтанного розповсюдження певної інформації інтернетом усіма можливими способами − електронною поштою, в ...
0
votes
1answer
99 views

Переклад слова “trolling”

Цікавить переклад англійського слова "trolling", яке має значення "розміщення в Інтернеті провокаційних повідомлень з метою викликати конфлікти між учасниками, образи, війну редагувань, марнослів'я ...
3
votes
4answers
559 views

Як перекласти “отрисовка”, “drawing”

Треба перекласти вираз "Отрисовка математической капчи". Прямого перекладу немає, намагалась винайти щось відповідне. Зазвичай словом "отрисовка" послуговуються дизайнери, що праюють в графічних ...
2
votes
1answer
180 views

Чи стало дієлово “ґуґлити” усталеним та самостійним?

Вивчаючи, в черговий раз, корисну інформацію, натрапив на статтю "Як правильно гуглити (інформаційна грамотність науковця у XXI ст.)". І, в процесі ознайомлення, виникло декілька запитань: без сумніву,...
2
votes
2answers
147 views

Як правильно українською сказати “account” соціальньої мережі?

Широко вживається слово "акаунт" - "Створи свій акаунт в фейсбук". Це правильний переклад чи варто якось по іншому перекладати? Google слово "account" перекладає як "рахунок". На сайті Словотвір ...
4
votes
0answers
46 views

Як перекласти COUNTRY SUPPLY AGREEMENT?

Потрібно перекласти COUNTRY SUPPLY AGREEMENT. Щодо "SUPPLY AGREEMENT", то тут, наче. однозначно, - договір поставки. Такий переклад дає багато джерел, зокрема це і таке визначення містить ...
1
vote
1answer
67 views

Як правильно перекласти retail measurement?

Зіткнулась із необхідністю перекласти на українську мову retail measurement. Cambridge dicionary дає лише тлумачення поняття retail management noun [ U ] UK ​ US ​ COMMERCE, MANAGEMENT ​ the ...
4
votes
1answer
456 views

Переклад слова “запоминающийся”

Є таке речення, що треба перекласти українською: "Модель имеет запоминающийся утонченный внешний вид, гармонично вписывающийся в традиционный дизайн компании Apple". Російсько-український народний ...
4
votes
1answer
144 views

Як перекласти з російської “новодел”?

Є одну досить влучне слово новодел. Означає воно сучасний виріб, виконаний у стилі «під старовину». Виріб може бути, архітектурний, художній, музичний, дизайновий тощо. Наприклад, оцей музичний твір ...
3
votes
2answers
84 views

Спробуємо перекласти “halving”?

Тематика блокчейн зараз дає чимало нових лексем, які потребують фахового погляду під час перекладу. Цікавить слово halving на позначення процесу запланованого вкорочення винагороди за завершений блок ...
4
votes
2answers
76 views

Як перекласти genesis block?

Маємо таке пояснення словосполуки: A genesis block is the first block of a block chain. Modern versions of Bitcoin number it as block 0, though very early versions counted it as block 1. The ...
3
votes
1answer
144 views

Українські відповідники hashtag, metatag

Тут вже маємо думки про переклад слова tag - позначка, мітка. Запрошую дати відповідь, як скласти відповідники hashtag, metatag, враховуючи деякі особливості: хешем називають символ решітки, але ...
5
votes
1answer
280 views

Чи є слово “мікрохвильовка” усталеним та самостійним?

Переглядаючи новини, вчергове наткнувся на вживання в ЗМІ слова "мікрохвильовка", наприклад: "24 канал" і "Сьогодні", дане слово вказують навіть вже при складенні порад, щодо догляду. Без сумніву, що ...
5
votes
1answer
395 views

Як перекласти слово badge?

Як правильно перекласти на українську слово бейдж (табличка, яку вішають на шию, чи пристібають до одягу, з даними про людину, яка цю табличку носить)? Google-перекладач пропонує такі варіанти: значок,...
10
votes
2answers
1k views

Нержавіюча сталь, нержавна чи неіржавна?

Я (як і більшість інших) завжди вживала НЕРЖАВІЮЧА СТАЛЬ. Декілька днів тому почула по радіо, що краще позбуватися термінів, які виражені дієприкметником. Натомість, запропонували НЕРЖАВНА СТАЛЬ. ...
7
votes
7answers
315 views

Creep: переклад

У Radiohead є чудова пісня "Creep". В цій пісні є рядок: "But I'm a creep, I'm a weirdo". Як його правильно перекласти українською? Одне слово "creep" має дуже багато варіантів перекладу: витися, ...
2
votes
2answers
132 views

Як перекласти з російської “безоговорочно”?

В мережі знайшла кілька варіантів перекладу російського слова "безоговорочно". БЕЗОГОВОРОЧНЫЙ, не заключающий в себе никаких оговорок, условий, изъятий; безусловный. Толковый словарь Даля. В.И. ...
2
votes
1answer
291 views

Яке значення має вислів “розкатати губу”?

В українській мові є цікавий вислів: "розкатати губу". В російській мові є альтернатива - раскатать губу. Вона має таке значення: Раскатывать (раскатать) губу (губы) на что-л. — сильно захотеть ...

1 2
3
4 5
8