We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.

Questions tagged [власні-назви]

Для запитань про власні назви, індивідуальні найменування окремих одиничних об'єктів, людей, географічних назв, будівель тощо // For questions about Proper Nouns, nouns that refer to a unique entities like persons, geographical objects, buildings, etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
0answers
33 views

Як правильно написати прізвище? [duplicate]

В мене прізвище Кірко. Все життя, час від часу, виникає питання відмінювання мого прізвища. Сьогодні в документі мені написали "Кірку Руслану Ігоровичу" Таке питання: чи вірно провідмінювали - "Кірку"...
1
vote
1answer
260 views

Німеччина чи Германія?

Мене недавно виправили, коли я використав слово "Германія", обгрунтовуючи це тим, що в українській мові правильно говорити лише "Німеччина". Питання: Чи дозволяється користуватися обома назвами в ...
5
votes
1answer
63 views

Правопис «рука пустелі»

Згідно з правилами вживання великої літери в українській мові: Український правопис 2015, § 38.21: Назви пам'яток архітектури, замків, храмів тощо пишуться з великої літери: Андріївська церква, ...
4
votes
1answer
89 views

Чи відмінюються назви сортів виноградів та вин?

Чи відмінюються назви сортів виноградів та вин, як-от: Піно Нуар, Совіньйон Блан, Каберне Совіньйон, Каберне Фран тощо? А також Сіра? І яке закінчення мають у родовому відмінку?
4
votes
0answers
52 views

“Українська мова” чи “українська”?

Чи потрібно додавати іменник-кваліфікатор "мова"? Чи це якось врегульовано у словниках чи інших нормативних мовознавчих документах. Помітила на одному веб-сайті міжнародної дипломатичної установи із ...
8
votes
3answers
339 views

Переклад з польської міст Rzeszów та Przemyśl

Хотілося б дізнатися як правильніше перекладати географічні назви з польської. Два основні питання це стосовно міст Rzeszów та Przemyśl. Правильним перекладом Rzeszów вважають Ряшів, аргументуючи це ...
1
vote
2answers
346 views

Яремча чи Яремче?

Неодноразово помічала різні назви населеного пункту Яремча, Яремче. На сайті https://www.karpaty.info/ua/uk/if/jr/jaremche/ знайшла: До 2006 року у вжитку були дві назви міста — Яремча і Яремче, ...
4
votes
1answer
90 views

Чи можна назвати Поліну Пелагеєю?

Якось довелося почути як дівчину Поліну одна бабуся кликала Палажка (те саме, що і Пелагея). На Вікіпедії я знайшов таку інформацію про походження імені Поліна: ...походить від грецького імені ...
1
vote
1answer
144 views

Аліса та Алісія - одне ім'я?

Сьогодні почула гукали дитину Алісія, коли перепитала, як звати - сказали Аліса. Виникло питання чи справді це одне і те ж ім'я? Чи можемо вживати як взаємозамінні імена? В словнику-довіднику ...
2
votes
1answer
380 views

Чи можна Олександра кликати Лесиком?

Мого хресного звуть Олександр, однак всі кличуть його Лесик. Однак, на Вікіпедії знайшов інформацію, що Лесик - це скорочення від імені Олексій. Однак, на цьому форумі я також знайшов інформацію, що ...
4
votes
1answer
52 views

Яке походження назви села “Свидники”?

Проїжджаючи через Волинську область, зацікавило походження села Свидники, що розташоване там. Зазирнула в ЕСУМ, однак подібної інформації не знайшла. Отож що означає "Свидники / свидник"?
3
votes
1answer
96 views

Як, де, в якій традиції виникло слово “вальтер-скоттівський”/“вальтерскоттівський”?

В літературознавсті на позначення історичного роману певного типу використовують термін "вальтер-скоттівський". Ось, наприклад, у статті Євгена Барана "Художня проза Ореста Левицького": Від П. ...
6
votes
1answer
146 views

Апостроф чи м'який знак у французьких прізвищах

Я зіштовхнувся з необхідністю перекласти назву захворювання внутрішнього вуха Meniere's disease - хвороба Мен'єра/Меньєра Схожі прізвища зазвичай транслітеруються з м'яким знаком Gérard ...
1
vote
1answer
126 views

Як правильно: кала чи калла?

На означення вазона, який має білий цвіт, в Інтернеті знайшла 2 варіанти: Кали – посадка й догляд, вирощування в саду і вдома Калла домашня (зантедескія), догляд у кімнаті То як же правильно ...
0
votes
1answer
21 views

The correct spelling of the last name Щучинский [duplicate]

What is the correct spelling for the last name Щучинский?
4
votes
1answer
335 views

Чи треба писати Мати Тереза з великої літери?

За правилами Правопису, З великої літери пишуться індивідуальні імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, конспіративні клички, прізвиська: Іва́н Петро́вич Котляре́вський, Ле́ся ...
1
vote
1answer
46 views

Жаннівна чи Жанівна

Зустріла обидва варіанти написання Жанівна та Жаннівна. Чи потрібно подвоєння в по батькові Жанівна? ПРАВОПИС СУФІКСІВ § 22. Іменникові суфікси -ОВИЧ, -ІВН(А) [-ЇВН(А)] При творенні ...
7
votes
1answer
3k views

Як правильно вживати та писати “Запорозька Січ“ або ”Запорізька Січ”?

Блукаючи просторами Інетрнет ресурсів, натрапив на місцеву сторінку Національного заповідника "Хортиця" - "Запорозька Січ". Як же так, особисто я здавна вважав що "Січ" - саме "Запорізька"? Вікіпедія ...
7
votes
3answers
508 views

Етимологія ім'я “Святослав”

Зацікавила для власного розвитку та розширення кругозору етимологія ім'я “Святослав”. На диво отримав достатньо малу кількість інформації. Досить коротенька стаття у Вікіпедії наводить таку ...
2
votes
1answer
1k views

Скорочені, розмовні та зменшувальні форми імені Сергій

У російській мові широко використовується скорочене ім`я Сережа (від Сергей). Чи існує відповідник в українській мові? У словнику знайшла такі форми (Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. Словник-...
6
votes
2answers
11k views

Як правильно вживати та писати жіноче ім'я “Наталія” або “Наталя”?

Доволі часто у повсякденному житті ми вживаємо досить розповсюджене жіноче ім'я "Наталія", "Наталя" і навіть "Наталка". Яким вірним або точнішим буде вжиття або написання даного жіночого імені? ...
3
votes
1answer
507 views

Як відмінюються складні (іншомовні) імена як-то Жан-Жак, Еріх-Марія?

Яке правило керує відмінюванням складених імен (переважно іншомовних)? Наскільки я розумію, теоретично є три варіанти: Відмінюється лише перше слово: Жаном-Жак, Еріхом-Марія Відмінюється лише друге (...
2
votes
1answer
6k views

Родовий відмінок назв річок: чому Дніпро - Дніпра, але Дон - Дону?

Назва річки "Дніпро" в родовому відмінку буде звучати як "Дніпра". Назва річки "Дон" в родовому відмінку буде звучати як "Дону". Правило про про особливості відмінювання іменників в родовому відмінку ...
1
vote
1answer
79 views

Походження слова дракула [closed]

Існує багато легенд, історій та художніх творів з використанням персонажу Дракула - вампір. Яке походження має слово "Дракула"? Брем Стокер — «Дракула» — Граф Дракула? Старий чемно ...
2
votes
1answer
1k views

Європа чи Европа?

На телебаченні можна почути "Европа", замість звичного "Європа". Особисто мені це здається дивним. Можливо, я помиляюсь, і правильно говорити "Европа"?
-2
votes
1answer
40 views

Генрі чи Хенрі? [duplicate]

Дуже часто імена жителів інших країн перекладають українською з першою літерою Г, на місці якої, на мою думку, мала би бути Х. Яскравий приклад - Генрі/Хенрі. То як правильно?
6
votes
1answer
191 views

Переклад чи транслітерація власних назв в офіційних документах?

Зіткнулась з необхідністю перекласти власну назву "American Medical Writers Association" в офіційних документах. Вважаю, що правильним перекладом буде "Американська спілка медичних письменників". Але ...
7
votes
2answers
2k views

Як утворити по батькові для імені Олесь?

Мого брата звати Олесь і в нашій сім`ї неодноразово піднімалась тема того, яке по батькові буде у його дітей у майбутньому. Справа в тому, що знайомих з таким іменем, окрім нього, у мене немає, а ...
4
votes
2answers
390 views

Бульвар Л. Українки чи бульвар Лесі Українки?

Ще зі школи пам`ятаю, що, наче, псевдоніми не можна скорочувати на письмі. Таким чином, ім`я Лесі Українки, яка в насправді була Ларисою Петрівною Косач, не можна зводити до "Л. Українка". Але ...
4
votes
2answers
2k views

Яна та Іванна: чи “тотожні” ці імена?

Питання, на яке досі не можу дати собі відповіді. Щодо імен Яна та Іванна, у Вікіпедії взагалі бачу, що варіант імені Яна - це Яніна. Також у мене є знайома, в якої, наприклад, у паспорті пише ...
2
votes
1answer
69 views

БоГдан / БоҐдан = одне і теж ім’я чи різні?

Доволі часто таке трапляється у документах, які видавалися при примусовому переселенні людей в 1944-1946 рр, а також можна стикнутися з цим і сьогодні. Отож, наприклад, є випадок, що в офіційних ...
1
vote
2answers
1k views

Орест чи ОрЕст, ГарАсим чи ГарасИм, ПрокІп чи ПрОкіп?

Здебільшого усі наголошую так: Орест, ГарАсим, ПрокІп. До сьогодні наголошувала аналогічно. Проте тільки що знайшла інформацію в Ірини Фаріон МОВНА НОРМА: ЗНИЩЕННЯ, ПОШУК, ВІДНОВА, що ці наголоси не ...
6
votes
1answer
247 views

Яка назва вулиці правильна - Нова-Бакинська чи Новобакинська?

На карті Харкова є дві вулиці, які знаходяться майже поруч – Бакинська і Новобакинська. Мене зацікавила розбіжність у написанні назви вулиці у Харкові. На сайтах читаю: "Продаж квартир, м. Харків, вул....
6
votes
2answers
749 views

Ейнштейн чи Айнштайн?

Більш звично (шкільна програма фізики) та більш вживаним є варіант Альберт Ейнштейн, але нещодавно побачила в підручнику Астрономія 11 клас Альберт Айнштайн. Як доказ правильності Айнштайн є те, що не ...
7
votes
3answers
43k views

Ігоря чи Ігора?

На сайті "Как правильно?" є суперечливе пояснення правильного написання імені Ігоря (-а): Правильно Ігоря — згідно з правилами сучасної української мови ім’я “Ігор” у родовому відмінку ...
5
votes
1answer
2k views

Геловін, Хеловін, Хеллоуїн

Як правильно писати назву свята? З одного боку, згідно з правилами транслітерації власних назв за правописом, на початку повинно стояти Г і зберігатися подвоєння л. Наприклад, Голлівуд пишемо саме так ...
3
votes
2answers
283 views

Уолт чи Волт? Вільям чи Уільям?

Як правильно вживати: Уолт чи Волт Дісней, Вільям чи Уільям Шекспір? Незважаючи на офіційне вживання букви «В» на початку даних імен, часто використовується і «У». Як правильніше? Чи можна ...
1
vote
0answers
63 views

Чому імена трансформуються до невпізнаваності (Зуза, Зоня, Зося)?

Три сусідки-бабусі серед односельчан відомі як Зуза, Зоня і Зося. Яке ж було здивування, коли стало відомо, що за документами Зуза - Сусанна, а Зоня і Зося- Софії. Чому так трансформувались їхні імена?...
0
votes
0answers
40 views

Переклад імен на українську [duplicate]

Чи правомірно вживати у мовленні та в написанні імена Владімір, Татіана, Васілій, Нікіта, Алєксандр та інші, не перекладаючи їх на українську мову?
6
votes
1answer
131 views

Цукерберг, Вайнштайн чи Закерберг, Вінстін?

прізвище Zuckerberg хоча і має очевидно німецьке коріння, але оскільки стосується американця, то навіть німецькою вимовляється не Цукерберг, а за англійськими правилами, тобто Закерберг. Так само ...
2
votes
2answers
79 views

Що за Пілікок сидить на Пілікокській горі?

Джерело: В.Шекспір. Твори в шести томах: Том 5. К.: Дніпро, 1986. 696 с. - С.: 235-343. Переклад М. Рильського: Едгар Пілікок сидів на Пілікокській горі. Ух, ух, ух! Блазень Ця ніч холодна ...
6
votes
1answer
130 views

Чому ми відкидаємо літеру “ς” наприкінці грецьких імен?

Подивіться, будь ласка, на вже створені статті з вікіпедії зі сторінки Список Давньогрецьких Філософів: Аркесілай, Архелай, Критолай, Аммоній, Аполлоній, Кассій. Не можу знайти ані політично-...
7
votes
1answer
396 views

Андрій Первозванний чи Андрій Первозваний?

Чи треба вживати подвоєння -нн- у слові «Андрій Первозванний»? Російсько-український словник за ред. А. Кримського: Первозва́нный – первозва́ний: Андрі́й Первозва́ний Словник-довідник Жайворонка "...
4
votes
1answer
502 views

Як правильно сформувати прикметник від назв Перемишль, Радомишль?

Чинний Правопис містить якраз цей приклад: Деякі слова, узвичаєні без зміни приголосних основи, передаються з ними і на письмі: баски — баскський, казах — казахський, Перемишль — ...
6
votes
1answer
140 views

What's the short for “Євген”?

In Russian the name Евгений is shortened to Женя and I've just realized that I'm not aware of the similar short form for Ukrainian Євген - can we, for instance, treat as such Женьо? Or is there some ...
7
votes
3answers
167 views

Чому Роберт Бош, а Ієронімус - Босх?

Ходила на фільм "Дивовижний світ Ієроніма Босха". Фільм англійською мовою з українськими субтитрами. Звернула увагу на те, що англійською прізвище митця пишеться Bosch і вимовляється [bɒʃ], так само,...
8
votes
1answer
352 views

Кличний відмінок для жіночого імені «Пайпер Фарадей»?

Персонажа комп’ютерної гри звуть Пайпер Фарадей. Вона жінка. Як правильно буде до неї звернутися? «Вітаю, Пайпере»? А за прізвищем? «Вітаю, Фарадеє»?
10
votes
1answer
76 views

Переклад назви географічного обʼєкта

Є книга російського автора з описом географічних об'єктів небесного тіла. Згадуючи один з таких об'єктів, автор використовує назву, прийняту в російськомовній науковій літературі, зазначаючи, що в ...
10
votes
1answer
400 views

Річка і місто Ірпінь - чоловічий чи жіночий рід?

Йдеться про річку і однойменне місто в Київський області. На письмі і в усному мовленні зустрічаю обидва варіанти, хтось каже під Ірпінню, за Ірпінню, а хтось під Ірпенем, за Ірпенем. В словниках ...
5
votes
1answer
313 views

Яка етимологія прізвищ із суфіксами та імен по батькові в українській мові?

Що в оригіналі означали суфікси в українських прізвищах -енко (Федоренко), -ко (Федірко), -ук/юк (Федорук), -чук (Федорчук). Чи є якась різниця в семантиці цих суфіксів? Також, що значили слова на -...