Questions tagged [вибір-слова]

Для запитань про використання того чи іншого слова із кількох можливих у деякому контексті. Запитання має містити чітко обумовлений контекст і щонайменш приблизний список слів-кандидатів // For questions about choosing a word from several candidates in a certain specified context. The question must contain the context and at least a preliminary list of candidate words

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
39 views

semordnilap в українській

в англійському вікісловникові є таке слово: semordnilap, що значить "слово, словосполучення, речення, що формує інше слово, словосполучення, речення, якщо читати ззаду-наперед. наприклад: top ↔ ...
4 votes
3 answers
363 views

Is "Я ходив у банк вчора" a sensible sentence, or should it use пішов?

The Ukrainian course on Duolingo just gave me this sentence to translate: "Я ходив у банк вчора". But my understanding so far has been that you use іти for one-time specific instances of ...
-5 votes
3 answers
838 views

"Одразу" і "відразу"

Я не мовознавець. Звичайна людина. Я прийшов сюди, бо мене не влаштовує новомодне "одразу". Це полонізм. Я не вірю тим, хто каже, що це українська архаїчна форма. Архаїчна, але настільки ...
8 votes
1 answer
3k views

Лікнеп чи лікбез?

Нерідко зустрічаю в україномовних текстах вживання слова лікбез. З одного боку, є радянське російське слово ликбез = ликвидация безграмотности, є прямий радянський український відповідник лікнеп = ...
10 votes
1 answer
115 views

Як перекласти "permutation symbol"

Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010р. (Є. Мейнарович, М. Кратко) має такий запис: permutation = [ˌpɜ:mju'teɪʃn] пере́ставка, переста́ва, перестано́вка; переставля́ння/...
6 votes
2 answers
5k views

Свинний чи свинячий?

У СУМі-11 зафіксовано лише слово "свинячий": СВИНЯ́ЧИЙ, а, е. Прикм. до свиня 1. У Словнику русинської мови подають інший варіант: ШОВДАРЬ - свинний окорок. Використання слова "свинний" бачу й ...
8 votes
3 answers
7k views

Чи варто вживати вислів "точка зору"?

Наткнулась на таке обговорення: Про "точку зору" Часто натрапляю на вислів "точка зору". Востаннє зауважив такий вислів на сайті радіо "Свобода" (http://www.radiosvoboda.org/section/columns/681....
6 votes
2 answers
194 views

"Українська мова" чи "українська"?

Чи потрібно додавати іменник-кваліфікатор "мова"? Чи це якось врегульовано у словниках чи інших нормативних мовознавчих документах. Помітила на одному веб-сайті міжнародної дипломатичної установи із ...
4 votes
3 answers
2k views

Зонт, парасоль чи зонтик?

Яке слово найкраще використовувати на позначення предмету, який захищає від дощу? Зонт, зонтик, парасоль - всі 3 слова знаходимо в [СУМі]. Однак, біля слів зонт, зонтик бачимо позначку рідко. У ...
10 votes
3 answers
31k views

Згідний чи згодний?

Кожен у своєму житті давав згоду на щось, погоджувався з кимось. В українській мові для цього існує два слова — згідний та згодний, які нібито є абсолютними відповідниками. Але деколи, все-таки, ми ...
3 votes
0 answers
1k views

Красота чи краса?

Цікаво якому з слів "краса" та "красота" потрібно надавати перевагу? Як бачите обидва слова є в СУМ-11, але цікаво, що вже в СУМ-20 слово "красота" має примітку "розм." А взагалі мене ще цікавить чи ...
-2 votes
1 answer
142 views

"очевидно" або "очебачно"?

Чому на суспiльному телебаченнi вживають слово "очевидно" замість "очебачно"? Хiба ми кажемо "виділи очi, що купували...", або "телевиден'є"?
0 votes
1 answer
117 views

слова спочивати і почивати чи є різниця

Чи є нюанси тлумачення слів спочивати та почивати. Обидва перекладаються як спати, відпочивати, померти. Розпрягайте, хлопцi, коней, Тай лягайте спочивать Як зрозуміти, коли мається на увазі спати, ...
6 votes
1 answer
3k views

легка куртка: вітрОвка чи вітрІвка?

В інтернеті зустрічаються обидва варіанти: вітровка (Вікі, крамниця1) вітрівка (крамниця2) Чи є якесь правило словотворення, на яке можна орієнтуватись при виборі назви цього типу одягу?
6 votes
1 answer
15k views

Надсилати чи відправляти листа?

Скажіть, будь ласка, яке ж словосполучення правильне: "надсилати листа" чи "відправляти листа"? На Офіційному сайті Української мови натрапила на таке речення: "Намагайтеся надсилати листи в ...
2 votes
3 answers
68 views

Переклад слова disadvantage

Який переклад можна підібрати до слова disadvantage в значінні "несприятливі умови, невигідне становище", тільки їдним словом? Наприклад, прийшли 2 людей на співбесіду. В одного - перевага, ...
6 votes
2 answers
1k views

Типографія чи типографіка?

Бачу що зараз в українській мові є два терміни, яки описують друкарське мистецтво оформлення книги. Вікіпедія підтримує слово "типографія": Типографія (грец. τύπογραφία, рос. типографика) —...
3 votes
1 answer
64 views

Правильний ужиток слів «те» і «то»

Я часто чую «те» у спілкуванні українською. Наприклад, «те, що я сказав». Але також мені незвично говорити, наприклад, «що те таке?». Тут чомусь мені здається, що більше підходить «то». Як насправді ...
7 votes
1 answer
2k views

Розробка чи розроблення програмного забезпечення

В СУМ-11 присутні обидва слова: РОЗРО́БЛЕННЯ Дія за значенням розробити, розробляти. РОЗРО́БКА 1. Дія за значенням розробити, розробляти. 2. Результат всебічного вивчення, дослідження ...
21 votes
3 answers
19k views

"Фотографія" чи "світлина"?

Все частіше зустрічаю вживання слова світлина в значенні фотографія. Фотографією (або світлиною) називають також результат фотографічного процесу — зображення, електронне або отримане на певному ...
7 votes
1 answer
58k views

Один одного, одна одного чи одне одного?

В художній літературі часто зустрічаємо вислів "...один одного". Наприклад: "Вони люблять один одного" чи "Вони розуміють один одного". В англійській мові відповідником є "each other" — "They love ...
4 votes
1 answer
349 views

Поробки, саморобки чи рукотвори?

Результати дитячої творчості (малюнки, витинанки, аплікації і т.і.) узагальнено в україномовному середовищі наразі називаються "поробками", але цього слова в жодному зі словників на r2u не ...
15 votes
2 answers
2k views

"Видаляти" чи "вилучати" коментар?

Нещодавно залишав коментар під відповіддю. Оскільки, з часом, він вже став не актуальний, я натиснув на кнопочку "delete this comment" і він пропав. Яке слово правильно вжити у цій ситуації? ...
4 votes
2 answers
6k views

Як правильно: бИрка чи бІрка?

До сьогодні була впевнена, що правильно використовувати лише слово бІрка. Про це пише й Словник іншомовних слів: Бірка Паличка з дерева або бамбука з нанесеними на неї зарубками, якими фіксувалися ...
4 votes
3 answers
285 views

Значеннєва різниця між "через те що" і "тому що" як переклад "because"

Чи є значеннєва різниця між через те що і тому що? Тут мене вони цікавлять як переклад because. Because the Schur complement is nonsingular, we can now recursively find an LU decomposition for it....
5 votes
2 answers
212 views

Чи вживане слово основування як термін?

Один із прихильників пуристичних тенденцій в українській термінології (. Кульчицький І. Проблемні аспекти локалізації окремих термінів з інформатики / І. Кульчицький, Б. Філь //Вісник Нац. ун-ту «...
3 votes
1 answer
209 views

Різниця між "конусний" і "конічний"

Мейнарович і Кратко стверджують, що conical = ['kɒnɪkl] ко́нусний; коні́чний Але в чім різниця між цими двома словами? Мені здається, що конічний це такий, що має конусну форму, наприклад, конічна ...
13 votes
3 answers
3k views

Переклад слова "Соковыжималка" українською, або його альтернатива

Багато словників пропонують перекласти слово просто транслітерацією, замінивши Ы на И. Існує так само варіант перекладу — сокоробка. Але цей варіант так само можна поставити під сумнів, бо сокоробка ...
12 votes
3 answers
693 views

Як правильно - велобіг чи біговел? Інші варіанти?

Як правильно називається порівняно новий вид дитячого транспорту - велосипед без педалей: Пошук у гуглі дає майже однакову кількість результатів: Велобіг - 196 сторінок Біговел - 197 сторінок Таке ...
4 votes
2 answers
85 views

Чи можна вживати слово "придбані" замість "здобуті" у контексті з "злочинним шляхом"

Знайшов у статті наступне: "Поліція знайшла людей, які викрали троянди. Придбані злочинним шляхом квіти, ця пара привезла на власне подвір’я, та посадила у дворі." Підскажіть, будь ласка, чи можна ...
1 vote
1 answer
56 views

Як перекласти «Back-of-the-envelope calculation»

Прямий переклад як-от обчислення на задньому боці конверта звучить досить довго і не викликає якихось асоціації в україномовного споживача. Колись я чув, що в Ґуґлі серветки зумисно роблять ...
5 votes
2 answers
249 views

Слово "розстрибуватися" та похідні

Мене цікавить наскільки слово "розстрибуватися" властиве українській мові в значенні процесу стрибання(це важливо - це динамічний процес), котрий стає все більш та більш інтенсивним, що вочевидь не є ...
5 votes
3 answers
321 views

Чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як і «да»?

Я ріс російськомовним і вже півтора роки вчу рідну мову. Питання для українців, які добре знають мову: чи можна скоротити слово «так» і казати просто «та» в тому ж значенні, як у слова «да»? Чув у ...
4 votes
1 answer
660 views

Експоненційно чи експонентно?

У моїй освіті я пригадую використання тільки першого варіанту, але і другий виглядає коректно і навіть подобається. Чи є між ними різниця? Чи є джерела, які допоможуть визначити який краще ...
5 votes
2 answers
4k views

Надавати чи віддавати?

Перевагу надавати чи віддавати? В яких випадках треба надавати, в яких - віддавати? Чим це регулюється?
4 votes
2 answers
613 views

Лютівник чи паяльник?

У словниках, укладених на початку ХХ століття, є такий відповідник російського паяльник: Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Пая́ло і Пая́льник – ...
3 votes
1 answer
1k views

Що замовити: каву чи кофе?

Зустріла в СУМ-20 кофе, як синонім до кава: КО́ФЕ, невідм., с., розм. Те саме, що ка́ва 1 Пішла [Марта Кирилівна] в пекарню, заглянула в каструлі, навіщось вилаяла куховарку, понюхала кофе і чогось ...
6 votes
4 answers
214 views

Статистика за документами/контрагентами чи статистика по контрагентах, контрагентам?

Як правильно сказати? Статистика за контрагентами, статистика за документами чи Статистика по документах, статистика по контрагентах Наскільки я знаю то в орудному відмінку ми ...
15 votes
4 answers
6k views

Як назвати людину, яка має те саме прізвище?

Як назвати людину, яка має те саме прізвище, що і той, хто говорить? Є слово рос. однофамилец, і Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) перекладає його так: У нього зі мною, ...
3 votes
2 answers
229 views

Редукція-зведення, редукційна-?

Якщо до слова редукція можна в деякому контексті підібрати відповідних зведення, то як бути з редукційна? Наприклад, редукційний алгоритм робить редукцію.
0 votes
2 answers
129 views

Чи доречно замінити «ало» на «агов»

Як на мене слова ало і агов мають ту саму чи майже ту саму семантику. Наприклад, ми можемо почути, як хтось когось озиває вигукуючи ало або ало, гараж. Але агов служить для цієї ж цілі. Мені здається ...
6 votes
1 answer
131 views

Як правильно - "демографічний регістр" чи "демографічний реєстр"?

Словопедія наводить такі пояснення: Регістр (-у) Ділянка звукового діапазону; орган державного технічного нагляду за будівництвом і безпекою плавання суден. Звуки нижнього регістру. ...
3 votes
4 answers
1k views

Як перекласти "отрисовка", "drawing"

Треба перекласти вираз "Отрисовка математической капчи". Прямого перекладу немає, намагалась винайти щось відповідне. Зазвичай словом "отрисовка" послуговуються дизайнери, що праюють в графічних ...
2 votes
1 answer
3k views

Розмовляти по мобільному телефону чи розмовляти мобільним телефоном?

Як правильно: «розмовляти по мобільному телефону заборонено»; «спілкуватись мобільним телефоном заборонено»; «користуватись мобільним телефоном заборонено» чи є якісь інші варіанти?
7 votes
1 answer
308 views

Український аналог англійського "kinda" і "kind of"?

Наскільки небажаним являється використання слова "типу" в українській мові? В цьому словнику "kind of" представлений з міткою "informal": https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/kind-of ...
2 votes
1 answer
194 views

Пошуки "у глибину" і "у ширину" чи "вглиб" і "вшир"

На вікіпедії статті про алгоритми пошуку на графах називаються Пошук у глибину Пошук у ширину Які є причини не використовувати коротші назви пошук вглиб і пошук вшир?
3 votes
2 answers
78 views

Лайтбокс - чи є український відповідник

Є таке речення російською: "Лайтбокс представляет собой короб с подсветкой изнутри." Перекладаючи, дуже не хочеться транслітерувати англійське слово на кшталт російської практики створення неологізмів....
1 vote
1 answer
1k views

Об'єм і обсяг - чи це повні синоніми?

В Російсько-українському фразеологічному словнику 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) надано такі відповідники російського объем: Объем – обсяг, обшир; (матем.) – об’єм. В полном объеме – в цілому ...
1 vote
1 answer
40 views

відповідно до відчуттів

Наприклад, я травмував ногу і приходжу до лікаря, питаю: "Чи маю я переважно лежати, обмежити рух?" А він відповідає: "Відповідно до відчуттів". Можна так? Чи як краще?
0 votes
1 answer
572 views

Чи правильно «Вищий навчальний заклад»?

Вищий навчальний заклад — фактично русизм, але загальновживаний. За логікою хіба не мало б бути Найвищий навчальний заклад? Але жодної згадки в авторитетний джерелах не бачу. То як правильно і чому?...

1
2 3 4 5