8

СУМ-11 дає таке означення слова "баский":

БАСКИ́Й, а, е. Дуже швидкий, прудкий, жвавий (перев. про коней).

Ще є "баско" - "[кінь] баско вигравав".

Яке походження цього слова? Етимологічний словник української мови не пояснює цього слова, там є лише "баска - кофта з оборками" і "баскак - татарський урядовець".

  • Може від слова "баскак"? Мовляв, не встиг врожай зібрати, як баскаки (збирачі податків) налетіли та все повідбирали... – Oleg Mar 9 '17 at 9:26
  • 1
    Ви пропустили, там у тому ж Етим.словнику ще є «баскали́читися» — чинити опір, пручатися, а також «баскали́ти» — рватися, квапитися. Припускаю, що це і є відповіддю, але треба б поґуґлити ще пруфів. – bytebuster Mar 9 '17 at 9:50
  • Цікава реакція на це слово гугл-перекладача: на рос.- резвый, на білорус. - жвавы, а на інші - щось пов'язане з "басками" (гадаю, іспанськими). Коли вказуєш, автоматичне визначення мови - визначає "монгольська". – Oleg Mar 9 '17 at 10:14
3

Як правильно вказав bytebuster, корисною є інша стаття, щодо слова "баскаличитися". Але "баский" походить не від "баскаличитися", а від спільного "пращура" - слова "баса", тобто краса.

Ось стаття щодо баскаличитися:
баскаличитися

Словник Даля щодо слова баский відсилає до слова баса (краса, ошатність, вродливість) де серед прикладів є "басенька дівчина, їй би ще й хлопця баского".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.