3

Все що знайшов, то це походження від жіночого імені Євдокія зі спрощенням звуку "єв" на "о", якось притягнуте за волосся. Дехто посилається на церковне/християнське походження, але окрім походження від, і знов та сама, Євдокія Іліопольська.

Чи може хтось допоможе з цим питанням?

1 Answer 1

6

Грецьке походження здається виправданим.

Грецький префікс εὐ- ("добро-") в українській мові цілком міг пройти спрощення /єв-//о-/ :

  • Євдокія (εὐδοκία "добра+справа") → Одокія
  • Євстафій (εὐσταθής = "добро+стійкий") → Остап.

Є ще одне ім'я грецького походження, де фігурує інший префікс αύ-, який так само спрощується до → /о-/ :

З іншого боку, вочевидь, не всі подібні імена пройшли спрощення, як-то Євген/Євгеній ευγένιος та більш рідкісні Єфросинія/Євфросинія, Євпраксія, Євлампій зберегли префікс єв-.

Цікаво також ім'я Євфимій (Εὐθύμιος): чоловіче ім'я Юхим змінило префікс на /ю-/, а жіноче Химка цей префікс втратило.

Такі спрощення голосних не виглядають чимось незвичним в інших мовах.
Наприклад, ми не дивуємося, що Євклід (Εὐκλείδης) англійською читається [ˈjuːklɪd] (/'ю-клід/), а Євген — [juːˈdʒiːn] (/ю-'джін/).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.