1

Чи є нюанси тлумачення слів спочивати та почивати. Обидва перекладаються як спати, відпочивати, померти.

Розпрягайте, хлопцi, коней,
Тай лягайте спочивать

Як зрозуміти, коли мається на увазі спати, а коли відпочивати?

Або [в зимку земля] почиває чи спочиває, як правильніше, якщо треба передати, що [вона] відпочиває, чи і так і так можна?

1 Answer 1

-1

Чи є нюанси тлумачення слів спочивати та почивати.

Словник української мови: в 11 томах

СПОЧИВАТИ, аю, аєш, недоконаний вид, […]

  1. Те саме, що відпочивати.
  2. Те саме, що спати.
  3. переносне значення, урочисто Бути мертвим, лежати в могилі.

ПОЧИВАТИ, аю, аєш, недоконаний вид, […]

  1. Спати, впадати в сон.
  2. тільки недоконаний вид, застаріле. Покоїтися, лежати в труні, в могилі, спочивати вічним сном (про прах, тіло).

Різниці загалом немає, хіба що почивати не має в собі відпочивати, хоча, як на мене, так можна вживати. Пак згаданий словник має згадане в іншому відповіді спочивати, і почивати [на лаврах].

Але можна зробити певний висновок, же спочивати — частковий покій, а почивати — повний. Порівняй з спокійний і покійний, де друге може мати значення спокійний, але наразі вживається переважно як мертвий.

Коли мається на увазі спати, а коли відпочивати?

З контексту. Краще сприймайте слово як бути в стані спокою. Те саме з відпочивати і спати, котрі теж можуть мати значення бути мертвим.

2
  • Зробіть будь ласка словотвірний розбір слова, щоб я міг прибрати свою відповідь Nov 19, 2021 at 11:53
  • Спочити, відпочити, перепочити і почити - не одне й те саме. Nov 19, 2021 at 11:55

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.