Ввечері/увечері вживають частіше (наприклад, у ГРАК-10: 46806 ввечері/увечері проти 6300 вечорами проти 1792 вечором — і це при тому, що не всі трапляння вечорами/вечором у потрібному значенні). Однак вечорами теж цілком прийнятне. Його вживають такі видатні постаті як Шевченко, Марко Вовчок, Нечуй-Левицький, Франко тощо, наприклад:
Уже й не бореться ні з ким, / А так собі гуляє / Та вечорами у садочок / До титаря вчащає (Тарас Шевченко, «Титарівна», 1848).
Вечорами зграя коло криниці була гучніш, ніж ранками (Марко Вовчок, «Дев’ять братів і десята сестриця Галя», 1863).
А паничі все налітали вечорами, а збірня й танці все не переставали (Іван Нечуй-Левицький, «Причепа», 1869).
Незважаючи на утому і на здоров'я своє, вона не раз по роботі вечорами довго бродила по улицях, заким відшукала Івана дегоді в якім шинку (Іван Франко, «Борислав», 1877).
Так само, по-моєму, прийнятне вечором, хоча воно вживається ще рідше.
Також зазначу, що ввечері/увечері неможливо сполучити з прикметниками. «Теплим літнім вечором» або «теплими літніми вечорами», але не «тепле(?) літнє(?) ввечері/увечері». Тобто якщо Вам треба сполучити з прикметником, то варіант ввечері/увечері не підходить (хоч він найуживаніший без прикметників). Мабуть, на практиці вечором зараз уживається переважно саме з прикметниками (хоча я не бачу, що б забороняло вживати його без них, і зрідка воно вживається й без них); вечорами вживають і так, і так.
Вечорами дозволяє підкрестили багаторазовість дії. Але у Вашому випадку, мені здається, цілком прийнятно обійтися й без підкреслення. Тобто, можливо я щось не помічаю, але я не можу оголосити переможцем якийсь конкретний варіант у Вашому випадку:
- ввечері/увечері:
- уживаніший варіант,
- варіант, не притаманний російській мові (з іншого боку, я не вважаю це вагомим аргументом; можливо, варто захищати слова, які витісняються через вплив інших мов, але ввечері/увечері зараз і так найуживаніше);
- вечорами:
- дозволяє врізноманітнити текст,
- дозволяє підкреслити багаторазовість.