Якщо персонаж говорить декілька реплік підряд, то за яким з цих двох варіантів треба розставляти знаки?
-- Привіт, - сказала Аліса. - Я якраз йшла сюди[.] - Продовжила вона.
-- Привіт, - сказала Аліса. - Я якраз йшла сюди[,] - продовжила вона.
Підручники розглядають діалог як підвид прямої мови. Тому зазвичай правила записуються для прямої мови (що у лапках) і автоматично розповсюджуються на діалоги також.
У підручниках згадуються лише прості варіанти речень з прямою мовою — тобто, лише такі, де є лише одна частина авторського тексту («П/п» — пряма мова; «а» — авторський текст):
Зауважимо, що нас цікавить саме авторський текст наприкінці речення (а не усередині проміж частин прямої мови). Тобто, розглядаємо лише перші чотири вищенаведені приклади.
Незважаючи на відсутність складних варіантів, ми можемо вивести правило: крапка наприкінці прямої мови замінюється на кому; усі інші знаки (знак оклику, запитання, три крапки) залишаються як є.
Таким чином, я схиляюся до другого варіанту — коми і тире.
Якби це був вигук — було б знак оклику і тире.
Окреме зауваження: знак «мінус» (а також n-dash) не є замінником до тире (m-dash).