0

Як на мене слова ало і агов мають ту саму чи майже ту саму семантику. Наприклад, ми можемо почути, як хтось когось озиває вигукуючи ало або ало, гараж. Але агов служить для цієї ж цілі. Мені здається природнім вживати це слово і під час телефонної розмови. Як ви гадаєте, наскільки це природно? Тобто чи почуватиметься мовник зручно використовуючи це слово в телефонній розмові, чи не йтиме це врозріз із його уявленнями про значення цього слова.

  • 2
    Уточніть, будь ласка, критерії природності. Чи справді ці слова семантично взаємозамінні? – P. Vowk Dec 2 '19 at 14:19
3

На мою думку, ці слова не зовсім тотожні.

Агов зазвичай уживається:

  1. Щоб покликати когось чи привернути чиюсь увагу (при цьому, по-моєму, у сучасному світі такий спосіб — коли звертаються не за ім'ям, а якимось вигуком — може звучати доволі фамільярно). Тобто Ви на вулиці можете підійти до когось і сказати: «Агов, іди-но сюди» (але дехто може образитися на таке звертання).
  2. Щоб перевірити/утримати зв'язок, який начебто обривається (тобто коли у Вас є серйозні причини думати, що Вас перестають чути). Тобто Ви можете волати у слухавку «Агов! Агов! Чи мене чутно?!» коли є причини думати, що пропадає зв'язок.

Алло теж може більш-менш використовуватися в тих самих двох значеннях.

Але чого, на мою думку, бракує слову агов, але має слово алло, — це такого значення:

  1. Нейтральне зазначення «слухаю», «я на зв'язку».

Тобто цілком природньо використовувати агов буде, коли зв'язок обривається. Але коли Ви будете вітати співрозмовників (чи принаймні починати сеанс зв'язку) цим словом — це вже може виглядати незвично. (Хоча я не виключаю, що й цього значення слово з часом може набути.)

P.S.: Щодо початку розмови доречним здається коментар одного з користувачів у «Фейсбуці»: «Та просто вимовляти „слухаю“ — і жодних проблем».

| improve this answer | |
  • Або на дроті, та ало все ж коротше. – Yola Dec 3 '19 at 12:00
2

Алло (промовляється як ало) уживається при звертанні до особи під час ділової телефонної розмови в значенні "слухаю", "слу­хайте" і є невід'ємною складовою правил мовленнєвого етикету.

Агов вживається, коли треба привернути чи­юсь увагу, покликати когось або відгукнутися на чийсь заклик.

Тобто, якщо телефонна розмова допускає вживання фамільяризмів, наприклад, з друзями, то можна використати "агов", але якщо це дзвінок до офісу від клієнта, для перевірки контакту треба казати "ало".

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.