2

Як перекласти з російської "выходить" у значенні "мати успіх у виконанні якогось завдання"? Наприклад, "у меня всё вышло".

I hope this is not too broad. Here is a research effort:

https://r2u.org.ua/s?w=выходить&scope=all&dicts=all&highlight=on
https://ru.glosbe.com/ru/uk/выходить
https://gufo.me/dict/ruuk/выходить

  • 1
    «Мені вдалося»? Та й навіть «у мене вийшло» можна (14-те значення тут; хоч мені якось не дуже звучить). – Sasha Oct 16 at 15:14
  • Хіба 14? "(14) Вихо́дити (става́ти) / ви́йти (ста́ти) на старт: а) займати вихідне положення перед початком змагання з подолання якої-небудь відстані." – Kosarar Oct 16 at 15:19
  • 1
    Тоді, мабуть, доцільніше було б сформулювати початкове запитання як "Чи можна так сказати українською?" Хоча це вже наступним разом. Однаково я хочу побачити усе розмаїття варіантів (впевнений, комусь це теж може бути цікаво). – Kosarar Oct 16 at 15:28
  • 2
    Ще раз: research effort — це не для jury. Це для вас. Це ви хочете отримати відповідь, і це ви формулюєте запитання так, щоб воно було а) зрозумілим; б) обмеженим, аби потенційні автори відповідей не гаяли даремно свій час і не вгадували, чого хотів автор запитання. – bytebuster Oct 17 at 1:39
  • 1
    Уже зрозуміле та обмежене? Це добре. Що незрозуміло або не обмежено у моєму попередньому запитанні? ukrainian.stackexchange.com/questions/5919/… – Kosarar Oct 17 at 13:18
4

Вышло

це частина фразеологізму. Тобто можна підібрати будь-яку вдалу альтернативу, або використати те саме слово, якщо розумієте значення.

Дубровський. Московсько-українська фразеологія. 1917.

Вышло по моему, какъ я говорилъ - На моє слово впало. На моє вийшло.

Завдання: рішилося, вдалося, далося, виконалося, вийшло, отрималося. В залежності від того що саме потрібно сказати чи донести до слухача. Хто як каже.

  • "Тобі вдалося?" "Мені все вдалося". Гарно. – Kosarar Oct 16 at 18:11
0

A в мене вийшло з першого разу.

У мене не відразу вийшло зробити це якісно і класно.

У мене вийшло.

Цього разу вийшло так, як треба.


Текст, взятий із статей з інтернет видань.

  • 2
    Для мене це важить. Але, якщо відверто, то я часто люблю вишукувати помилки у інтернет-виданнях - і їх збирається багацько. Навіть на спеціалізованих платформах для освітян трапляються. Ну а нещодавна класика на сайті офісу президента з Литвою/Латвією взагалі безсмертна. – Kosarar Oct 17 at 16:21
  • 3
    Ласкаво просимо до сайту Ukrainian Language.SE! Наші критерії якості дещо відрізняються від того, що можна побачити на мовних форумах і блоґах. Необґрунтовані відповіді базуються лише на думці їхнього автора і тому викликають хвилю диспутів і заперечень. А якісні відповіді ґрунтуються на якісних джерелах: словниках, поважних сайтах тощо. Будь ласка, перегляньте сторінки tour, How to Answer а також «Якими мають бути гарні відповіді». Ви завжди можете виправити відповідь, зробивши її більш аргументованою. Для цього натисніть edit. – bytebuster Oct 17 at 17:08
  • 3
    Qui-Gon Jinn, дякую! А чи не могли б Ви додати («edit»), з яких саме видань? (Якщо не посилання, то хоча б приблизно, наприклад, «з газети „День“» або «з особистого блогу».) – Sasha Oct 17 at 17:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.