-3

Маю такі речення , чи правильна їх будова та розставлені розділові знаки?

Нічого схожого, раніше не куштував. Кажуть, що у Японії звідки він і походить, це один із популярних смаків. Дивовижний смак, зеленого чаю Матчу.

closed as too broad by bytebuster, stegetsj, Sasha Oct 3 at 16:05

Please edit the question to limit it to a specific problem with enough detail to identify an adequate answer. Avoid asking multiple distinct questions at once. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 3
    Ласкаво просимо до сайту Ukrainian Language.SE! Будь ласка, відредагуйте це запитання, щоб обмежити його однією конкретною проблемою, з якою ви стикнулися. Якщо ви додасте подробиць, ми зможемо ідентифікувати адекватну відповідь. Уникайте ставити кілька запитань одночасно або запитань, які передбачають необмежений список можливих відповідей, які відрізнятимуться лише особистими уподобаннями їхніх авторів та читачів. Цей сайт не є сервісом перевірки граматики (чи, ба більше, стилістики), і кожне запитання і відповіді на нього має бути корисним іншим користувачам, а не лише авторові. – bytebuster Oct 2 at 21:18
  • Мені дуже шкода… Саме для таких запитань, я думав, буде призначено цей сайт. Однак найактивніші учасники спільноти цього сайту вважають по-іншому, тож мені доведеться закрити це питання. – Sasha Oct 3 at 16:05
  • 1
    Потрібно виправити: 1. Замінити слово "вірна" на "правильна". 2. Замінити слово "коштував" на "куштував". – Andriy Ivanchenko Oct 4 at 15:01
3

Нічого схожого раніше не коштував.

Зазвичай тут кому не ставлять. Хоча варіант із комою теж може бути правильним, якщо кома поставлена навмисне, для паузи / розділення частин. (Відчуйте різницю між:

  1. «Нічого схожого раніше не коштував» — тобто одна висловлена думка: «[Я] нічого схожого [на це] раніше не куштував».
  2. «Нічого схожого. Раніше не куштував» — тобто дві висловлені думки: «Нічого схожого [на це не існує]» і «Я [це] раніше не куштувув».

Хоча, якщо Ви мали на увазі саме друге, читач теоретично може не зрозуміти цього й подумати, що Ви просто помилково поставили кому. Тобто в другому випадку, мабуть, краще зовсім переформулювати речення.)

Кажуть, що у Японії, звідки він і походить, це один із популярних смаків.

Тут «звідки він і походить» має бути виділено комами з обох боків.

Дивовижний смак зеленого чаю Матчу.

Тут зовсім не розумію, навіщо стояла кома.

  • 1
    -1: переконаний, що погані (too broad) запитання повинні закриватися, а не отримувати відповіді (також погані). Конкретно ця відповідь має щонайменше один недолік, що вона підтверджує авторську помилку стосовно назви чаю 抹茶, який традиційно транскрибується українською як «маття». Викривлення «матчу», НМД, зʼявилося унаслідок сліпого, несвідомого перекладу з московської, де цей чай називається матча. Ну, а потім ґуґлоперекладач москв. матча {спортивного, родовий відмінок} → укр. матчу. – bytebuster Oct 3 at 7:57
  • 1
    @bytebuster чому б вам не відредагувати назву чая в запитанні – Yola Oct 3 at 10:28
  • @Yola, тому що назва чаю має бути частиною відповіді. Запитання поставлене так, що відповідь передбачає перелік усіх недоліків зазначеної фрази. Одним із недоліків є неправильна назва чаю. Саме тому запитання має бути закрите як too broad. А відповідь отримала мінус, бо не згадує назву чаю взагалі. А хтось інший напише відповідь про назву чаю, але забуде про коми навколо підрядного речення. І також отримає свій заслужений мінус. – bytebuster Oct 3 at 14:22
  • @bytebuster, мені здалося, питання питає лише про будову речення (тобто синтаксис) і пунктуацію. – Sasha Oct 3 at 14:47
  • 1
    @Sasha, це було б слушним аргументом, якби було можливо розставити розділові знаки між словами, які нічого не означають. – bytebuster Oct 3 at 15:16

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.